Macs-kalandok és nagy kalandok
I.
A tavasz hangjai
Áldott szép, tavasz reggeli napsütés volt.
Az osztályterem csillogott-villogott a fényben. Borika néni már szombaton végzett
a húsvéti nagytakarítással, az utolsó kilincs is ragyogott. A tanterem ablakai
nyitva álltak. A frissen mosott függönyök üde illata keveredett a szántás frissföld-párájával
és azzal a jellegzetes iskolai levegővel, amit Kovách Zsófi csak krétaszagnak
nevezett. Stolnabánya általános iskolájának hatodik osztálya zsongott. Valahogy
ezen a napon minden gyerek úgy érezte, az első tízperces szünetet utolsó
pillanatig ki kell használnia. Egymás szavába vágva szövögették a terveket.
Tavasszal nem csak a kiserdő fái öltözködnek zsenge levelekbe, nem csupán az
ibolya dugja elő lila fejét a Rakovina-pataknál. Ilyenkor egyszerre a tizenkét évesek
kobakja is megtelik mindenféle gondolattal. Belefészkel az újjászületés a tanterem
levegőjébe, tanyát ver a tettvágy a szívekben. Egy ilyen nap különösen alkalmas
arra, hogy a kósza gondolatok haditervekké váljanak, főleg így a húsvéti szünet
közeledtével. És a barátok, barátnők nem engedtek egyetlen ötletet sem
elszállni, kimondták azokat, és máris mindet a tavaszi szünetben
megvalósítandók listájára vették. Olyan volt a hangulat, mintha a nebulók egytől
egyig eltökélték volna, a hajnali madárcsicsergést ők maguk folytatják ezen a
reggelen, abba nem hagyják, bármi történjék is.
Csak Kovách Zsófi húzódott félre. Vágyakozva
nézett kifelé, szeretett volna a fagyal bokorban fészkelő feketerigó lenni,
élvezni a szabad levegőt, a tavasz melegét, a kert nyugalmát. Időnként a gondolatai
az első órán jártak, és leginkább a röpdolgozaton, amit mértékegység váltásból
íratott Zsuzsa néni.
Zsófi tisztában volt azzal, hogy ez bizony
meglehetősen gyengén sikerült, s ebből baj lehet. Zsuzsa néni még kioszthatja
azt a dolgozatot, mivel lesz a héten négy napja is a javításra. És neki sajnos ennyi
idő bőven elegendő. Szerdán, csütörtökön meg pénteken is lesz matek óra, ó,
jaj! Apa azt mondta, ha a héten nem lesz rossz jegye, vasárnap elmehet a
moziba. Victor Hugo regényéből készült filmet, a Nyomorultakat adják majd, két
részben. Apa mesélte, hogy Victor Hugo nagyon szerette a magyarokat, az
1848-49-es forradalom és szabadságharc a szívügye volt a nagy írónak. Szóval
nem lenne jó kihagyni azt a mozit! Hát, ha ez a dolgozat kiosztásra kerül, úgy
lehet, az ő terveinek annyi. Nemhogy filmnézés, nyugalmas, lustálkodós hétvége
sem lesz!
A hetes az ablakokat zárta, az utolsót
készült éppen becsukni. Zsófi gyorsan még egy mélyet szippantott a levegőből,
hogy búcsút vegyen a beáramló tavaszi szellőtől. Kati tanár néni ebben a
pillanatban lépett be a terembe. Elkezdődött a nyelvtan óra. Zsófi kedvelte a
nyelvtant, csak valahogy ma nem esett jól a figyelés. Ma igazából semmi sem
esett jól, ami a kötöttség érzetét keltette benne. Még tíz perc sem telt el,
amikor a gondolatai már máshol jártak. A tekintete elkalandozott, lélekben már egyáltalán
nem volt ott a tanórán. Az volt a szerencséje, hogy a tavaszi lágy meleg a
többieket is elbódította kicsit, jó páran pislogtak álmosan. Kati néni
érzékelve a figyelem lanyhulását, hogy felfrissítse az álmatag társaságot a
Zsófi melletti ablakhoz lépett és kinyitotta a billenő szárnyat, majd
visszafordulva a táblához folytatta a magyarázatot.
– Akkor ismételjünk egy kicsit. A teljes
hasonulást tehát írásban is jelöljük. Ilyen példának okáért, amikor a
mássalhangzóval végződő szóhoz -val, -vel toldalék kapcsolódik. Asztallal,
székkel, így mondjuk és így is írjuk. A szótő utolsó hangja az „l”, illetve a
„k”. A -val és a -vel toldalék ehhez hasonul, és lesz belőlük -lal és -lel.
Tudnátok-e még példákat hozni nekem? – tette fel a kérdést.
Bár a tőle telhető legnagyobb hangerővel
kérdezett, elnyomta azt a bezúduló zaj, amit az osztály bohócának, Bélusnak az édesapja
által vezetett traktor keltett. Amíg a jármű elhaladt, minden szem az ablakokra
tapadt. Amikor végre elcsendesedett az utca zaja, a társaság kicsit élénkebb
lett, Kati néni is fellélegzett, remélte, hogy végre valahára együttműködőbb lesz
a csapat. A nyitott ablakszemhez Zsófi ült a legközelebb. Ő a haját
mutatóujjával szórakozottan tekergetve továbbra is kifelé figyelgetett. A
traktor elvonulását követően a verebek csetepatéját, az út túlsó oldalán lakó Böske
néni tyúkjainak kárálását fülelte. A szárnyasok valami finom falaton vitáztak.
A verebek egy, az árokparton előző nap elpottyantott kiflivégen osztozkodtak, a
tyúkok gilisztát találtak a frissen felásott kertben. A falat mind a két
esetben több volt, mint ami egy-egy szárnyas jószágnak elég, de kevesebb, mint
ahány éhes csőr kinyílt rá. Ebből adódott a vita mind a két társaság esetében.
Aztán Zsófi egy cérnahangot vélt a verébcsiripelés
és a tyúkok kárálása között hallani. Igen, ez valami újdonság volt. Nem
álmodta, valóban létezett. Észre kellett vennie, mert olyasmi volt, ami
sehogyan sem illett a képbe. Olyan, mintha távolból csecsemő sírdogálását hozná
a szél, de mégis, valahogy nagyon közelinek hatott. Zsófit a dolog egyre jobban
izgatta. Mellette Lukács Viola ült, az osztályelső. Zsófi oldalba bökte Violát,
aki először morcosan tekintett rá, mert természetesen – bár idő közben a
nebulók lelkesedése ismét alábbhagyott – Viola továbbra is lelkesen követte Kati
tanár néni magyarázatát. Hát, ja. Ő volt a kitűnő. Végül Viola is meghallotta a
hangocskát. Most már ketten füleltek. Egyre türelmetlenebbül várták az óra
végét jelző csengőszót. Még három perc! Még kettő! Végre!
A két lány Kati tanár néni búcsúzkodása
meg a lecke feladása alatt izgett-mozgott, alig bírt magával. Már fel is
pattantak, és szinte taszigálták egymást a nagy igyekezetben, hogy mielőbb az
iskola előtti díszkertbe érjenek. A hosszúra nyúlt, szemfüles Nyári Lujzinak
fel is tűnt, ahogy loholás közben a folyosón csak úgy a padlóra a falhoz
pottyantja Zsófi a táskáját, szatyrát.
– Hé, lányok! Zsófi! Viola! Hahó! Lukács
Viola! Hova rohantok úgy? Az öltöző még teli lesz, nem jut egy fikarcnyi hely
sem, míg a hatodikosok el nem készülnek! Amúgy a tesis cuccotokat, meg a
táskátokat nem is viszitek? – kiáltott utánuk, miközben hosszú varkocsát szokása
szerint hátradobva igyekezett nagyobb nyomatékot adni amúgy is számonkérő
hangjának.
– Addig, míg elkészülnek, megnézzük, mi
nyafkurászik a kertben! – válaszolt vissza Zsófi. – Elvégre most nagyszünet
van, elég lesz az időnk!
– A táska pedig megvár itt, az ajtó
mellett – toldotta meg Viola a tájékoztatást, miközben a Zsófi holmija mellé
csapta a sajátját.
Ezekre a szavakra többen feléjük fordultak,
persze főleg a lányok. A csapóajtóhoz érve már Lujza és a halk szavú, törékeny
Varga Juditka is ott tolongott. Egymást tromfolva találgattak, mi lehet az,
amit Zsófi hallott. Hogy a hang gazdája kicsoda, micsoda, elképzelni sem
tudták. Bár Varga Juditka óvatosan megpendítette, hogy talán cica, de Nyári
Lujza menten lehurrogta:
– Ugyan már, ez nem nyávogás volt, Zsófi
egyértelműen megmondta, nyafogást hallott – okoskodott.
Végre kiértek az előkertbe. Azonmód
nekiláttak a keresésnek. Hajladoztak, botladoztak, kukucskáltak. A rózsabokor egyre-másra
beleakaszkodott erős tüskéivel a ruhájukba, de az ezüstfenyő szúrós levelei is
keresztüldöftek pulóveren, blúzon. Meg is állapította valamelyik, hogy ezért
hívják ezt tűlevélnek, hogy az a bánatos bakkecske rágná le tövig! Addig-meddig
kerestek, míg – úgy jó öt perc elteltével – végül Viola felkiáltott.
– Lányok! Ide gyertek! Valami motoszkálást
hallok! – kiáltott fel izgatott hangon, és közben a csapadékgyűjtő árok fölötti
rácsára mutatott.
A lányok a rács köré gyűltek, mind látni
szerették volna a valamit. A homályban apró, sötét dolog elmosódott körvonalait
lehetett kivenni. Most megint jött a hang. Igen, egyértelmű volt, hogy onnan
jön, a mélyből.
– Mondom én, hogy kiscica! – vágta oda
Juditka tőle szokatlanul nagy határozottsággal az igazát.
Valóban cica volt, látta már mindenki. Ki
kell menteni őt, nem vitás. A lányok minden erejüket beleadták, de a rács meg
sem mozdult. Igaz, ami igaz, nem is nagyon tudták, hogy melyik rudat ragadják
meg, s merre húzzák a nehéz védőrácsot. Az bizony ősz közepétől meg nem lett
mozdítva. Minden évben így ment ez, az őszi eső, az olvadó hó rengeteg
hordalékot mosott be, az akna tavaszra feltöltődött, a letört ágak, száraz
levelek mellé jócskán került a kerti utacska vörös salakjából és az ágyások
talajából is, és persze, a rendszer mindig eldugult. Aztán a tavaszi
udvartakarítás során József bácsi, a gondnok felnyitotta a rácsot, az erősebb,
idősebb, ám a hely szűkös volta miatt soványabb diákok pedig lelkesen bemásztak
a hordalékot kikotorni onnan. A lányok sohasem értették, miért olyan büszkék a
nagyfiúk, ha ezt a feladatot megkapják? Őszidőre persze megint ugyanott tartott
minden, mert a nyári viharok és zivatarok is ugyanúgy tették a dolgukat,
emelték az új torlaszt. József bácsi pedig időről-időre egész litániát mondott
a felelőtlen magasságos szervekről, akik nincsenek tisztában azzal, hogy a fél
munka nem kész munka. Merthogy egy szélesebb csapadék elvezető csatorna – ami
valamiért nem valósult meg – minden bajra gyógyír lett volna. József bácsi
jóvoltásból tudta ezt elsőstől nyolcadikosig az összes diák, az összes nevelő,
a takarító nénik, konyhás nénik, de talán még a postás Jucika néni is!
Most azonban ez volt a kiscica
szerencséje. Mert ott, ahol az ereszcsatorna véget ért, a rács meg elkezdődött,
kissé szélesre sikeredett a köz, bepottyant ugyan, de nem esett túl nagyot, mi
több, puhára érkezett, és a rendes tavaszi dugulás miatt nem forgott fenn az a
veszély sem, hogy akaratlanul is a csatornarendszerbe kerül, mert az már minden
mással színig volt.
Látta
a cicus, hogy némileg szorult helyzetben van, az elvezetőből kimászni nem tud,
de mert nagy baja nem esett, hát csak amolyan apró méltatlankodásnak érezte
helyét.
–
Halihó! Kicsit hűvös van itt lent! Hé, skacok! – nyafizta a maszatka, bár
nyilván, senki sem értette a „szavát”.
A cicus egyéb iránt az iskolától vagy öt
házzal feljebb lakó Gubicsekék öreg anyamacskájának, Cirmosnak a fiacskája
volt. Az anyacica párszor átélte, hogy fialás után nyomtalanul eltűntek a kicsinyei.
Gubicsek bácsi elég mogorva, barátságtalan ember volt világ életében, az
állatokat pedig különösen nehezen tűrte maga körül. Mindig hangoztatta, hogy
egy házhoz egy macska is sok, tett is róla, hogy ne legyen több. Az utóbbi
időkben aztán Cirmos cselhez folyamodott. Igazán jó eldugott zugot talált az
iskolához két házzal közelebb, Emília óvó néni portáján, a farakás alatt. Vagy
három éven át, amikor a fialás ideje eljött, oda bújt egy kis kotorékba. Csakhogy
a fa elfogyott a múlt évben, és a pótlása már nem történt meg, mert óvó néniék
a gázt beköttették. Idén nem csak a biztos zug hiányzott, valahogyan a kölykök
is elég korán jöttek, még igencsak fagyogatott hajnalonként, mikor már helyet
kellett keresnie a Cirmosnak. Az óvó néniék fészere melegnek, és nyugodt zugnak
ígérkezett, de – mert jóval közelebb volt a lakóházhoz – a téli nyugalom után
következő tavaszi jövés-menést az anyamacska már túl gyakorinak ítélte; a pár
hetes kölykeinek nagyobb biztonságot szeretett volna nyújtani. Talált is az
iskolán túl lévő üres telken egy rozzant kukoricagórét, ami alkalmasnak
látszott. Szájával óvatosan felemelve, egyenként szállította a kicsinykéket. Amíg
a Cirmos a fészer és a góré nyújtotta menedék között ingázott, ez a kis
kíváncsi elkóborolt. Nem telt bele sok idő, és már az iskola udvarán tipegett a
négy parányi lábacska. A hajnali futó záportól nedves rácson ügyetlenkedve megcsúszott,
és egy pillanat alatt bent is volt a kelepcében. És innentől élete története
némileg összefonódott a hatodikos diákokéval.
II.
Életmentők
A cica csapdába esésének előzményeiről és
részleteiről a lányok mit sem tudtak, azonban most nagy tanácstalanságban voltak.
Az idő telt, az órára jelzőt csöngettek. A csengő hangjára rémülten kapták föl
a fejüket. Nincs mit tenni, irány befelé! A holmijukat néhányan úgy mentették
ki a magyar nyelvi szaktanteremből, hogy az őket követő osztály ott toporgott már
az ajtóban. Mire mindahányan átöltöztek és besomfordáltak a tornaórára, jócskán
becsöngetés után járt az idő.
Mindebből a cica csak annyit vett észre,
hogy maradt a hűvösön, pedig már minden korhadt falevelet végigszagolt, és
nagyon ki szeretne jutni, hogy világjáró útját folytathassa.
– Gyerekek! Halló! Lányok! Akkor most ki
vesz ki engem innen? Hé! Hol van mindenki? És egyébként is éhes vagyok! Hol a
mamám? – nyávogta egyre kétségbeesettebben a világba.
A lányok nagy szerencséjére Mária néni az
osztály fiaival beszélte át a vasárnapi atlétika verseny részleteit, a tornasor
még nem állt össze. Igaz, hogy tanító néni belemerült a diskurzusba, és nem
tűnt föl számára a késés, de az időben érkező, teremben lődörgő lányok annál
inkább felfigyeltek. Sőt, már igencsak várták őket, melyik milyen érzelemmel. Aki
őszintén békepárti volt, Ambrus Marika, aggodalommal, egyesek pedig meg kíváncsian
várva, hogy mit kapnak a késők. Legalább egy nagy letolás járna nekik, vagy még
inkább egy szaktanári figyelmeztetés! Hát igen, van olyan, aki mindig tud a más
bajának örülni. Még szerencse, hogy a legtöbb gyáva volt ahhoz, hogy bemártsa a
társait. Marika hűen önmagához, érezve a robbanni készülő bomba jelenlétét, egyetlen
kérdéssel minden kétkedést elvágott.
– Sikerrel jártatok József bácsinál? Segítségetekre
volt? – A kérdés úgy hangzott el, hogy a kedélyeket megnyugtatandó a közelben
állók meghallják, de tanár néninek ne tűnjön fel. Így, gondnok bácsi nevének
említésével a távollét már hivatalosabbnak látszott. Szerencsére azt senki sem
tudta, hogy József bácsi a városban van a délelőtt. Ha az iskolában
tartózkodik, lett volna amúgy haddelhadd, ő ugyanis nem nagyon kedvelt az első
díszkertben „ólálkodó” diákokat.
A válasz sem zavarta meg ezt a képet, a
mentőcsapat tagjai nem cáfolták a dolgot, inkább igyekeztek a cicára terelni a
szó. Az meg nyilvánvaló, hogy milyen fontos egy ilyen mentőexpedíció. Végül
abban maradtak, hogy a fiúk közreműködése nélkül nem tudnak mit tenni, de hát
valahogy meg kell győzni néhányukat, hogy legkésőbb a tanítás végeztével segítsenek
a mentésben. A lánykák eleinte félénken, később egyre bátrabban, majd szinte egymást
túlkiabálva győzködték, kérlelték szünetekben a fiúkat, hogy mielőbb segítsenek.
A mentőhadjárat számos előnyét felsorolták. A minap történteket is, amikor négy
fiatalúr összeveszett, mi több: összeverekedett, és bizony a házirend ilyetén
megsértésének eredményeképp osztályfőnöki intő került mind a négyük
ellenőrzőjébe. Komoly érvnek szánták, hogy egy ilyen jótett milyen szépen kiigazítja
azt a görbét egyenesre! Ígérték, hogy másnap a zsebpénzük terhére megvendégelik
őket csokival, cukorkával. Na meg, hogy a tanév végéig egy alkalommal mindegyik
számíthat a lányok segítségére, pontosabban egy kis falazásra. Végül ilyen és
hasonló ígéretek négy fiú szívét is meglágyították. Érdemes a nevüket észbe
vésni, mert történetünk során fontos szerepük lesz még. Juhász Bálint, Balogh
Misi, Gáspár Jóska és Vadasi Karesz jelentkezett a feladatra, persze saját
feltételeket szabva. Az utolsó óraközi szünetben végre megköttetett az üzlet. A
fiúk fejenként egy-egy csomag francia drazsét és két-két lekváros táskát
éreztek elegendő fizetségnek, illetve a lányoknak a nyári szünetig kellett vállalniuk
azt, hogy minden esetben, ha a fiúk valami galibába kerülnek, nincs árulkodás,
hanem segítő jobbot nyújtanak. Egy szó, mint száz, nem kis ára lett a cica
életének.
Amúgy persze, az idő ólomlábakon járt.
Minden tízperces szünetben kiszaladtak páran az épület elé, hogy ellenőrizzék a
kis jószágot. Füleltek, szólítgatták, biztatgatták. Végre elérkezett az idő, a várva
várt utolsó órának is vége lett, és a mentőexpedíció elstartolt. Vita támadt
abból, kell-e József bácsi felügyelete, de végül nem volt a bejárat melletti
szobácskájában az öreg gondnok, és így gyorsan le is beszélték magukat a
felnőtt segítség kéréséről.
Innen az útjuk egyenesen a kiscica
börtönéhez vezetett. Az elfolyó rácsának egyik oldalán felsorakoztak a fiúk, és
egy: „Hóóóó-rukk!” kiáltásra egyszerre megemelték azt, majd maguk felé húzták,
és a földre helyezték. A kis gombszemű, rémült állatkát Lujza emelte ki, ő volt
a legvékonyabb és egyben a legmagasabb is, nem véletlenül csúfolták
nyakiglábnak meg colosnak. Egyszóval nem okozott számára gondot a keskeny nyílásba
be- és onnan kimászni. A lányok a kis állatka bundáját nagy igyekezettel
takarították le a falevelektől, fűszálaktól, kosztól-piszoktól. A cica kerekre
nyílt szemmel tátogatta a szájacskáját, nyávogni próbált, de bizony most is
csak a szinte elhaló nyafogás jött elő a torkából. Az viszont egyre
nyilvánvalóbb volt, hogy minden porcikája fekete, mint az ében, és csak pár
hetes lehet. A babaszőre a futó tisztogatást követően is még csomókban, összevissza
állt. A kicsike soványkának tűnt, nyilvánvaló volt, hogy a kiadós fürdés mellé
elkelne mihamarabb a tejecske! Mindezek ellenére elégedett nyögdécseléssel
vette tudomásul, hogy végre valahára melengeti a Nap ragyogó sugáröleléssel, és
gondoskodó kezek cirógatják.
– Mmm, ez jólesik! Csak tisztogassatok,
mint ahogy a mami szokta! És jöhetne egy kis szopizás is – nyafizta.
– Majd otthon megoldom. Megfürdetem és meg
is etetem – jelentette ki Viola, mintha értené, amit a kis állat mond.
– No de én vettem őt ki, én mentettem meg!
A kismacska nekem jár! – tiltakozott Lujza. – És különben is, te biztosan azt
sem tudod, hogy egy ilyen parányi cica mit eszik! És nem is lehet akármiben
fürdetni! – háborgott hajfonatát jobb kezével dühödten hátravágva.
– De én találtam meg! Az a természetes,
hogy az enyém, a megtalálóé! – reklamált Viola, és most már olyan vehemens
volt, nyomát sem lehetett látni annak a pipiskedő eleganciának, ami egyébként
jellemezte őt.
Juditka
halkan megszólalt:
– No de lányok! Az a legfontosabb, hogy a
cicának hosszú éveken át állandó, pici korában szinte folyamatos gondoskodásra
van szüksége. És persze olyan családra, ahol szeretettel fogadja mindenki.
Olyan valaki vigye haza, aki mindezt meg tudja oldani – vetette óvatosan közbe.
A lányok oda sem bagóztak, meg sem
hallották ezeket az érveket. A vita egyre hevesebb lett, mindeközben a cicával
csak Zsófi és Marika foglalkozott, nyugtatgatták, becézgették a kis gombszeműt.
A fiúk a rácsot ügyeskedték vissza, ami nem ment egykönnyen. Lujza a helyzete
megerősítése érdekében nagy hangon folytatta, és most kissé meggondolatlan
érvet hozott fel az igaza alátámasztására:
– Akkor meg, ha te találtad meg, és az
fontosabb, mint az, hogy én emeltem ki onnan – és dühösen mutatott a csatorna
összefolyó irányába – vedd figyelembe azt is, hogy Zsófi hallotta meg, az ő szemfülessége
nélkül itt pusztult volna!
Zsófi a neve hallatán felkapta a fejét. Megszólítva
érezte magát, és válaszolni szeretett volna. Azonban – mint tudjuk – ezen a
napon a figyelmével volt némi gond, most sem igazán tudta, mi történik
körülötte, így kissé találomra vetette közbe:
– Igen, akkor hangosabban nyafizott, mikor
magyar órán ültünk – mondta.
Közben
a rács is a helyére került, és így a fiúk is belefolytak az értekezésbe.
– Mi megdolgoztunk ezért a kis nyamvadté’,
úgyhogy ti ne vitázzatok, hanem gyorsan rakjátok össze a pénzeteket, és reggel
az ígért lekváros táskával meg franciadrazséval gyöjjetek, vagy megemlítjük a
késés dógot igazgató néninek! – emlékeztette őket Gáspár Jóska a vállalásukra,
mert ugye az üzlet, az üzlet.
Misi csípőre tett kézzel állt be a lányok
karéjába. Misi volt az, aki a hetedikesekben is tiszteletet ébresztett, a
termete magas és erőteljes volt, és ő volt az osztály legsikeresebb sportolója.
Míg a többi srác csak a helyi focicsapatba járogatott a bőrt rúgni, ő hetente
három délután is a városban volt bokszedzésen. Egy szó, mint száz, nem csak
erős volt, értett is a bunyóhoz. A lányok is tisztelték, emlékeztek még rá,
milyen volt, amikor elsőben, másodikban kisebb vitákban azé lett az igazság,
akinek a kedvéért Misi egy-egy copfot megrángatott. Bár ettől már nem kellett
tartaniuk, de a mokány, ám kistermetű, kefehajú Jóska szavának kellő nyomatékot
adott Misi fellépése.
Marika, a békebíró határozottan és
kedvesen terelte a társalgást tovább, mi több, osztálytársai a monológját félbe
sem tudták szakítani:
– Lányok, a pénzt reggel hozzátok a
kenyérbolthoz negyed nyolcra. Ott meg tudjuk venni a lekváros táskát meg a francia
drazsét is. A cicának valóban az határozta meg a sorsát, az lett a szerencséje,
hogy Zsófi füle olyan jó volt, igazat adok Lujzának. De mindenki, aki itt van,
dicséretesen viselkedett, és ebből semmi, de semmi baja nem származhat
senkinek, hiszen együtt, közös erővel egy kis életet mentettünk meg! És
gyerekek, olyan jó érzés, hogy ilyen szépen, együttműködve is tudunk
viselkedni. Örüljünk, hogy nincs is igaza Kati tanár néninek, amikor letol
bennünket széthúzás miatt. Hogy tudunk mi ilyenek is lenni, összetartók. Szóval
ne rontsuk el, ami jó! – zárta komolykodó tekintettel ezt a kis litániát.
A mindig bölcs, meleg tekintetű Marika
szavai elérték a kívánt hatást, a kedélyek lecsillapodtak, és követve őt egyre
többen mondogatták, hogy persze, a cica az életét Zsófinak köszönheti, őt
illeti meg. Lujza meggondolatlanul kiejtett, de sok igazsággal bíró érvelése
ide vezetett, következményei a cicára, Zsófira, meg még pár osztálytársra nézve
is jelentősek lettek.
Legelső következmény az volt, hogy a cica
Zsófi táskájában elindult egy új élet felé.
– Na, mi ez a szűk hely már megint? – méltatlankodott
egy picit, de ez már nem egy komoly kétségbeesés hangja volt, mint korábban,
odalent a csatornában.
Zsófi a helyzetnek örült is meg nem is,
mert érezte, hogy lesz még ebből a családban nézeteltérés. Nem volt az teljesen
véletlen, hogy magától nem jelentkezett a cicáért, de az sem volt ok nélkül
való, hogy végül elvállalta a kis jószágot, hiszen pindurka ovis kora óta erre
vágyott. A kismacska új gazdija tépelődéséből semmit sem észlelt. Ő ekkor már csak
azt élvezte, hogy csend, meleg, biztonságos sötét veszi körül, és kezdett bízni
egy jobb jövőben.
III.
Cica a háznál
A kicsi cica nem sokáig élvezhette a
nyugalmat, amit egy iskolatáska nyújthat egy napos tavaszi délutánon. Zsófi pár
perc séta után hazaért. Szívszorongva nyitotta a kerti kaput. A ház mögé vezető
járdán igyekezett halkan lépni, csendben osonni. A régi ól a ház mögött áll, az
lesz a legjobb hely a cicának. Ott senki sem fogja megzavarni. Az ólnak lakója
hosszú ideje nem volt már, lomok tárolására szolgált. Zsófi próbált észrevétlen
maradni. Bízott benne, hogy nagymama szunyókál, mint szokott délutánonként, és
nem figyel föl a járkálásra. Az amúgy meleg lelkű nagymama ugyanis tiltakozott
minden kutya vagy macska befogadási terv ellen.
– Míg én élek, ide állat több nem jön! –
mondogatta.
Ennek az elhatározásnak az volt az
eredendő oka, hogy valaha volt egy csodálatosan szép és roppant értelmes,
szeretni való kutyája. Egy hatalmas kuvasz. Tisza volt a jószág neve. Mire
középkorúvá lett, valami nagyon súlyos betegség érte, amiből nem tudta senki emberfia
kigyógyítani. Tisza már réges-rég az örök vadászmezőkön hajkurássza a prédát,
de nagymama nem felejti a bánatot, ami a kedvence távozásával érte. Zsófi
titkon abban reménykedett, hogy egy cicát, ha az már jelen van, odaszokott a
házhoz, nagymama talán elfogad. Elvégre ez a jószág nyávogni fog, nem ugatni.
De a siker eléréséhez idő kell. Ha baj nélkül eljönne a hétfő, az nagyon jó
lenne. A matek dolgozat kiosztásának réme beárnyékolta a soványka remény képét.
A dolgozat, ha terítékre kerül itthon, biztosan ugrik az a vasárnapi mozi is,
meg a cicus sem maradhat. Akkor aztán szégyent vall a társai előtt. Már hallja
is Viola hangját, ahogy gúnyosan, hetykén odavágja hozzá:
– Na, mi van? Ezért volt a nagy hiszti meg
felhajtás?
Pedig Zsófi a cica megmentésén minden
egyéb szándék nélkül munkálkodott, nem is remélte, hogy a végén nála maradhat a
kis jószág. Mi több, annyira elvarázsolta a lelkét a cicamentés, hogy szinte
fel sem fogta, Marikának köszönheti újsütetű, négylábú tulajdonát.
Ó, ha a dolgozat nem volna mégsem annyira
gyalázatos, mint gondolja! Vagy ha Zsuzsa tanár néni nem igyekezne nagyon a
javítással! Hát még, ha addig besikerülne valami jó jegy, netán kettő, amelyek
a gyengécske matek röpdogát ellensúlyoznák! Akkor lehetne csak igazán elkezdeni
a puhítást!
– Csak az ólajtó nehogy becsapódjon! –
fohászkodott. – Mert az akkorát döng, még a hetedik utcában is felriadnak rá a
kutyák!
Az ól ajtaját rúgó húzta be. Ez egykoron
nagyapa találmánya volt. Korábban a szél gyakran kivágta az ajtót, és folyton
nyikorgott a vasa, hiába kenték. Nagyapa a rúgós megoldást jól kifundálta a baj
orvoslására, az rendben lett volna, csak éppen kutya füle volt a mennydörgés
ahhoz a hanghoz képest, ami az ajtó becsapódásával járt, olyan erős rúgót
sikeredett kerítenie. Egyszóval vagy kitámasztania kellett az ajtót, vagy pedig
nagyon lassan beengednie annak, aki csendben akart ott valami munkát végezni.
Minden sikerült. Bent voltak a
félhomályban, biztonságban. Zsófi előhúzott egy fa almásládát. Akadt egy rossz
kabát is, azzal kibélelte. Betette a kicsikét a ládába, simogatta, biztatgatta,
hogy hamarosan jut majd enni is.
– No, de mikor? Már nagyon-nagyon-nagyon
üres a pocakom – fészkelődött türelmetlenkedve a cica.
– Hamarosan itt leszek, kiscicám – zárta
le ezt a beszélgetést Zsófi, és a beszélgetéssel együtt a láda is lezárásra
került.
Zsófi talált két rossz fiókaljat, az egyik
alkalmasnak látszott a célra, azt hamarjában a ládára helyezte. A tetejére egy
rozzant vödröt is rakott a biztonság kedvéért, mert ha kijut onnan a kis
jószág, és bemászik valami zugba, akár még be is szorulhat! Gondolni is rossz
rá, mi minden baj történhet vele!
Ezek után kicsit megnyugodva a ház felé
vette az útját. Szerencsére nagymamának nem tűnt föl ez a kis kitérő. Zsófi
tettetett vidámsággal köszönt neki. Gondosan elrendezte a motyóját, aztán a
spájzba lépett. Kicsent egy darabka parizert, meg egy üres befőttesüvegbe kevés
tejet is kiöntött, sőt, - mert hallott arról, hogy a tehéntej nem a cicáknak
való, fel kell vizezni azt – még kis csapvizet is csurrantott hozzá. Kellene
valami tálka is, ami alkalmas az etetésre, de hol lelhet fel ilyesmit feltűnés
nélkül? Zsófi húzta kifelé a csíkot, mert érezte már nagymama fürkésző
tekintetét.
– Kicsit szellőztetem a fejemet a kertben,
nagymama! Ma nagyon fárasztó napom volt – szólt vissza az ajtóból.
Szerencsére nagymama figyelmét könnyű volt
elaltatni, és némi tétovázás után jött is az ötlet, hol keresgéljen. Hamarosan
a lépcső alatti kispincében matatott már. Itt voltak a kiérdemesült virágcserép
alátétek, ezek között talált megfelelő kistálat. Még szerencse, hogy nagymama
ilyen precíz, és mindent rendezetten, megtisztogatva tesz el.
A cicus végre valahára megkapta az
ellátmányt. Kicsit félve és óvatoskodva közelítette a tálkát, aztán belenyalintott
a tejecskébe, és hamarosan vidám lefetyelés hangja hallatszott. A parizer
szelet is rendben sorra került.
– Ezt már szeretem! – szuszogta a csöppség
elégedetten.
Zsófi megnyugodva tért vissza a házba.
Nekifogott a leckének, de nagyon nehezen tudott összpontosítani. Mindent
beleadott, hogy mielőbb a tanulás végére érjen. Szépen kinyitogatta a
tankönyveket, sorba szedte a memoritereket és írnivalókat. Azzal biztatta
magát, hogy ha igyekszik, ötig mindennel végezni fog, és akkor még a szülei
hazaérkezése előtt kiosonhat a cicához. Jó óra múlva engedélyezett egy pici
szünetet. A tekintete a naptárra tévedt. Ma van március 31. Ákos, Benjámin és
Benő napja. Benő. Ez pont jó név egy huncut, bokszos képű kiscicának! Benő,
Benő, Benő, Benőke! Igen, ez lesz az! A megtalálása napja a neve napja is. Benő
cica.
Az este csendben telt el, anya és apa
olyan fáradtak voltak, hogy fel sem tűnt a számukra Zsófi feszült fészkelődése.
Végül a szülők elmélyedtek az esti tennivalókban, és nagymama is újfent
elszunyókált, így harmadszor is sikerült kiosonnia kis védencéhez. Azonban
másnap reggel sehogyan sem tudta meglátogatni Benőkét. A tanítás alatt végig
ezen rágódott. Nem lett volna baj, ha édesanyjának nem jut az eszébe az a
vásárlás. Hogy Zsófi menjen el a kisboltba tejért, szalámiért, meg, ha már ott
van, vegyen egy csomag vajat, mert nagymama az ebédre készülő nudlihoz a
morzsát abban szeretné pirítani. Zsófi győzködte anyát, hogy van itthon
elegendő tej, a szalámi ráér délután, és hogy nagymama olajban még finomabbra
tudja a morzsát pirítani. Anya nem engedett. Végül elrohant Zsófi, de hiába
tette meg futva az utat oda is, vissza is, a kis Benőkének már nem volt módja becsempészni
az ólba a reggelit, hiszen előtte volt még a pékség előtti, lekvárostáska
ügyben megbeszélt találkozó.
Persze a lányok a suliban kérdezgették a
cicáról. Zsófi büszkén mesélte el, milyen jó kis fészket tudott kialakítani, és
hogy hogyan nevezte el. A névválasztás osztatlan sikert aratott. Amikor a cica otthoni
fogadtatásának kérdése is szóba került, felületes, kitérő választ adott.
– Ó, hát nem volt idejük foglalkozni a
témával – vetette oda kissé zavartan, és már el is fordult, hogy a történelem
atlaszt és tankönyvet a padjára készítse.
Az idő nyugodtan telt, és egy pici
sikerélmény is akadt, mert irodalom órán a Toldiból föladott versszakokat
hibátlanul fel tudta mondani. Ezért ugyan nem járt jegy, de ha nem ment volna,
az lehet, hogy egy egyest hozott volna a leckefüzetbe. Legalább a gondok nem
tetéződtek.
Délben egy éhes kisfarkas várta őt az
ólban. Szerencsére a következő napon minden rendben ment, Benőke megkapta az
ellátmányt, és senkinek sem tűnt fel a családból, hogy új lakó érkezett a
portára. Zsófi persze nem győzött takarítani a ládikában, mert ugye a jó
étvágyú kiscica piszkított is eleget. Így jött el a péntek.
A péntekkel együtt elérkezett a matematika
óra és – hiába minden fohász – sajnos a röpdolgozat kiosztása is. Zsófi félve
vette át a piros tollal jócskán kidíszített lapot. A dolgozat végén hatalmas
kettes éktelenkedett. Még fel sem fogta teljesen a látottakat, mikor Zsuzsa tanár
néni nekiszegezte a költői kérdést:
– Zsófia! Te mit műveltél? Ideje volna
komolyan venni a tanulást és gyakorolni, gyakorolni, gyakorolni! Ha már nem
olyan fényesek a képességeid, ellensúlyozd több munka befektetésével! – Zsuzsa
néni gúnyos hangon kiejtett szavai mélyen belemartak Zsófi szívébe.
A szeme megtelt könnyel, de a tekintete
dacos volt. Tudta ő a matekot, a gyakorlás is rendszeres volt, de akkor, mikor
a röpdolgozatot írták, tényleg semmi, de semmi nem jutott az eszébe. Valamiért
ezeket a fránya mértékegységeket, pontosabban a mértékváltást mindig
elfelejtette, hogyan is van. Újra és újra el kellett sajátítania. A megelőző
napon eszébe sem volt, hogy a röpdolgozat esedékes lehet, és hogy éppen ezt
gyakorolgassa, az meg végképp fel sem merült benne. Akármennyire is a maga
eredménye, vagy inkább eredménytelensége tükröződött az érdemjegyben, mégis
igazságtalanságnak érezte a pellengérre állítást. Előtte abban a pillanatban az
egész világ igazságtalannak tűnt. Zsófi leszegett fejjel hallgatott, szerencsére
végre Zsuzsa néni figyelme elterelődött, mert a fiúk valamin hajba kaptak.
Azon a pénteken már semmi sem volt elég
jó, elég öröm a számára, a történteket újra és újra elemezve mindvégig úgy
értékelte, Zsuzsa tanár néni direkt leégette, és tanár néni miatt mindenki
szemében leértékelődött. Viola tekintetét kifejezetten megvetőnek találta, és
ez külön bántotta. Viola mindig is úgy kezelte őt, mint vetélytársát, így
sohasem lehettek olyan igazi, jóban-rosszban barátnők. Zsófinak általában az
volt az érzése, hogy padtársa presztízskérdést csinál abból, hogy tőle minden
területen jobb eredményt hozzon. Zsófi pár dologban kétségkívül ügyetlenebb
volt Violánál, de ez nem zavarta volna. Úgy gondolta – és édesanyjától is ezt
tanulta – nem lehet mindenki mindenben tökéletes. Egyik ember ebben, másik
abban jeleskedik. Mindenkiben van érték, és mindenkiben meg is kell találni
azt. Édesapja, Gábor bácsi pedig mindig hozzátette: „És a jó lelkét lásd meg
minden embertársadnak, kislányom! Ha azt megtalálod valakiben, akkor az értékét
is megtaláltad!” Ennél fogva Zsófi már csak azt nem értette, hogy akkor miért
csinál olyan nagy ügyet Viola mindabból, amiben amúgy meg nyilvánvalóan föléje
tud kerekedni? Na de, a matek most akkor is a saját kudarca. Gyenge volt, amit
fel tudott mutatni. Azt is tudta jól, hogy a matematika milyen fontos tantárgy.
Ezért is bántották Zsuzsa tanár néni szavai. Mert volt bennük igazság, nem is
kevés, hogy azért ezt jobban kellett volna tudnia, de valahol úgy látta Zsófi,
mégsem voltak azok a kemény szavak teljesen igazak, hiszen megtanulta volna
újra azt a sok vacak mértékegységet. De talán mindenekelőtt az volt a leginkább
fájdalmas, hogy Zsuzsa tanár néni így kiemelte, és a hangos szidalom okán az
egész osztály értesült a kudarcáról.
IV.
Gondterhes
hétvége és keserves hétfő
Ahogyan aztán múlt az idő, picikét
megnyugodott. Hazafelé ballagva a fejét Zsuzsa néni, az osztály, Viola fölénye
és fölényessége helyett a következő napok várható történései töltötték meg.
Mikor az ajtót nyitotta, már mindenféle rémes kép megfordult a fejében. A
táskáját csak a sarokba lökte, és durcás képet vágva beletemetkezett a
könyvébe.
– Ott a végére legalább minden jóra fordul
– morogta magában.
Nagymama nagyot hallott, ezért visszakérdezett:
– Zsófikám, nem értettem. Kirner Nóra mire
mordul?
– Semmi, nagyi, semmi! Kirner Nóra a
nyolcadikba jár, nem tárgyal ilyen taknyosokkal, mint én! – felelte, és nagyon
örült, hogy a nagymama nem ütközött meg a kissé pimasz hangú válaszon, sőt,
egészen jól elterelődött a szó az amúgy esedékes témáról. Ilyenkor jött volna
ugyanis a szokásos: „Mi volt ma az iskolában? Van-e ötös az ellenőrzőben?”
– Jaj, édesem, majd meglátod, hogy jól
kijöttök ti, ha nagyocskák lesztek! Jó kislány a Nórika, mindig olyan
illedelmes – biztatgatta nagymama.
Zsófi úgy gondolta, ráhagyja a dolgot. A
véleménye szöges ellentéte volt a nagymamáénak. Hallotta ő vihorászni a
szomszédban lakó Nórit a Judit tanár néni háta mögött, amikor tanár néni
köpenye kormos lett, és nem vette észre szegény. No meg a pletykát is ismerte
arról, hogy egy gimnazista csókolgatta Nórikát a mozi melletti parkban a múlt
héten, pedig Nórika a Bolyki Zsuzsit ugyanazon a napon kigúnyolta, mert az
szerelmeslevelet írt. Szóval, lehet, hogy szépen köszönget a nagymamának, de
amúgy…
Zsófi inkább hallgatott. Mikor nagymama
kicsoszogott a konyhából, gyorsan megcélozta a hűtőt, és vitte Benőkének az
élelmet. Az a szegény jószág, úgy vetette rá magát az ételre, mint aki egy hete
nem látott egyetlen falatot sem! Amíg az ennivaló tartott, addig közelíteni sem
lehetett hozzá, szinte morgott, és a kis babacica szőre égnek állt a farka
hegyétől a feje búbjáig. Mire elfogyott az ebéd, Benőke is megnyugodott.
Azonban az idill alig pár percig tartott, a cica az evés után úgy viselkedett,
mint akibe kerozint töltöttek! Az ól minden zegzugát szerette volna elérni a
kis jószág, s hozzá olyan fürgén mozgott, hogy utolérni, megfogni alig
lehetett. Zsófi annál inkább szerette volna a ládájába dugni, hát küzdött
keményen. A hátán nem egészen tíz perc kapkodás után már csurgott a víz.
Aztán végre sikerült megnyugtatni Benőkét,
és rábírni egy kis pihenésre. Zsófi kezdte úgy érezni, a dolgok minden
tekintetben a fejére nőnek. Mi lesz, ha még több teret követel magának a cica?
Mi lesz, ha fény derül a kis jövevény létezésére? És ha az a matek jegy
kitudódik! Egész délután szorongott a várható bajok miatt.
A szülők elég későn érkeztek haza azon a
napon. Édesapja munkahelyi ügyek intézése miatt volt távol, édesanyja meg a hétvégére
vásárolt munka után. Zsófi buzgón segített a zöldségek, főzni valók
elrámolásában, és közben igyekezett a beszélgetés fonalát vinni, és azt minél
messzebbre vezetni az iskola világától. Szerencsére a szülei elég fáradtak
voltak, és nem szegezték neki a kérdést, amely a nagymama tudakolódzására olyan
félelmetesen hasonlított.
– Anya! Te miket olvastál olyan idős
korodban, mint amilyen most én vagyok? – kérdezte Zsófi hirtelen.
– Ó, kislányom! Ki emlékszik már arra! –
válaszolta édesanyja. – Hát, az én időmben is voltak ifjúsági regények, amiket
szívesen vettem kézbe. És képzeld el, volt egy olyan könyvem, ami a fiatal
lányoknak íródott, hogy a felnőtt korukra megtanuljanak háztartást vezetni,
pénzt beosztani, mosni, takarítani, sütni-főzni. Egészen remek receptek voltak
benne. Főleg nyalánkságok, hogy kedvet csináljanak a lánykáknak a
konyhaművészethez. Én azt a könyvet szívesen forgattam, mindig arról
álmodoztam, hogy igen, ha felnövök, majd így, meg úgy fogom én is a dolgokat
elvégezni.
– És? – vetette közbe Zsófi. – Úgy
csinálod, ahogy abban a könyvben volt?
– Á! – nevetett édesanya. – Az egy másik
világ volt, amiben szó sem volt mosógépről, porszívóról, meg arról sem, hogy az
anyák is dolgozni járnak, és semmire sincs elegendő idejük. Hanem volt egy
nagyon szép történet, amit igen sokszor elolvastam. Az volt a címe: A lembergi
baba. Az első világháborúban és az azt követő években játszódott. No, az igen
megható könyv volt. Egy kislányról szólt, akinek az első világháborúban a
fronton volt az édesapja, Lemberg környékén. Onnan küldött egy babát a
lánykának ajándékba. Később téves hír jött az apa haláláról. A kislány
hamarosan teljesen árva lett, vagyis azt hitték. A történet végére mégis
megkerült az édesapja, és pont a kislány által megszeretett fiatal nő lett a
menyasszonya. És tudod, mi az érdekes? A nagymamád édesapját a történelmi
vihartok szintén oda sodorták, Galíciába. Ugyanabban a háborúban, ott,
Lembergtől nem túl messze esett el.
Édesanya eltöprengett a régi emlékeken,
Zsófi hallgatott, és arra gondolt, hogy még jó, hogy legalább a gyerekekről
szóló könyveknek jó a vége. Bár a valóság is ilyen lenne! Aztán eszébe jutott,
hogy ifjúsági olvasmányai között akadt azért néhány gyászregény is. Ja, hát
azok gyerekekről szóltak, de biztosan nem gyerekeknek szánták! Döntötte el
magában.
Aznap már elfelejtődött az iskola. Persze
nem bánta, mert nem volt bátorsága a szülei elé állni az ellenőrzőjével.
Illetve mégis csak bánta, mert érezte, hogy a viselkedése nem teljesen helyénvaló,
mondhatni nem igazán egyenes, hiszen az elhallgatás jelen esetben csaknem
hazugság. De bűntudat ide, bűntudat oda, nem vallott színt.
Így, „csaknem hazugságban” telt el a
szombat is. A délután a tanulásé volt. Nagy ügybuzgalommal vágott bele, de elég
sokat izgult, nem fogja-e valamelyik családtag az ólat akár tíz méterre is
megközelíteni, mert Benő minden neszt meghallott, és igen határozottan ki tudta
engedni olyankor a hangját. Szerencsére ennivaló mindig akadt a számára, és a
kislegény nem volt túl válogatós. Viszont szeretett volna újfent és folyvást
szaladozni, ugrándozni, amire azonban jelen körülmények között nem sok
lehetőség adódott. Zsófi azért minden alkalommal biztatgatta, hogy lesz a világ
jobb is, bár jómaga sem igazán hitt benne.
– Meglásd, a jövő héten már minden
rendeződni fog! Nem leszel így bedobozolva, lesz lehetőség a hancúrozásra –
mondogatta.
– Csak mondod, mondod, de mikor? Mikor
lesz nekem az a jövő hét, amikor újra enyém lesz a végtelen tér? – nyávogta
Benőke türelmetlenül.
Zsófi, ha értette volna kis állatkáját,
akkor sem tudott volna mit mondani, hisz az ígérete mögött mindig ott volt az a
bizonytalanság, amit végső soron viselkedésével önmaga okozott. Így jött el a vasárnap.
Ebéd után Zsófi az édesapja mellé somfordált, és óvatosan felvezette a
mondanivalóját.
– Ugye, apa, emlékszel, hogy beszéltük azt
a két részes szép filmet, amit a moziban adnak! Tudod, ma van a napja. Már
minden tanulással elkészültem, és sokat segítettem, és rend van az asztalomon,
meg minden! – magyarázta felhevült arccal a körülményeket.
– És az ellenőrző? Abban is rendben van
minden? – érdeklődött az édesapja.
– Hogyne! Csak nem tudom megmutatni, mert
Kati néni beszedte – füllentette hirtelen ötlettel.
Édesapja megbízott benne, nem érdeklődött
tovább. Egy óra sem telt el, már a jegypénztárnál állt a sorban. Viola is
megérkezett, éppen, mikor Zsófi a jegyet kérte volna.
– Jé, Zsófi, te itt? Ezek szerint mégis
elengedtek? No de ha már itt vagy, vedd meg az én jegyemet is, jó?
Zsófi zavartan hallgatott, szerencsére a
pénztáros megszólította, s mivel a vásárlás teljes embert kívánt, a témát
sikerült is átlépnie.
A film lenyűgöző volt, elvarázsolta mind a
két leányzót. Az estét mégis nyomasztónak érezte. Arra gondolt, vajon az ő
életében is eljön-e majd egy ilyen csodálatos, fennkölt szerelem, teli tiszta,
mély érzelmekkel? Hogy lám, az a Jean Valjean bűnözőből milyen nemes lelkű és
becsületes emberré lett! Erről eszébe jutott a maga élete, az ő izgalmai. Miért
is hazudott? Miért nem vallotta be őszintén azt a nyomorult kettest? Már rég
túl lehetne a fejmosáson, még az extra gyakorláson is. Igaz, ezt a mozit
nagyon-nagyon várta, de hiába, ez az öröm nem maradéktalan, hiszen meg sem
érdemli, hogy itt legyen. Úgy érezte, bizony ő maga is nyomorult, azaz önmaga
alakította nyomorult helyzetben van. Ezen rágódott a vontatottabb részeknél,
emiatt tépelődött a moziszünetben, és hazafelé igyekezve is.
Otthon arra való hivatkozással, hogy szép
volt, jó volt a film, de nagyon elfáradt, és másnap suli, önmagához képest
igencsak hamar ágyba bújt. Édesanyja még aggódva a homlokára tette a kezét,
kérdezgette, nem fázott-e meg, vagy fáj-e valamije. Zsófi csak csóválta a
fejét, és gyorsan jó éjt kívánt.
Hétfőn aztán zúdult rá minden baj, ahogyan
csak a csövön kifért!
Történt ugyanis, hogy a munkahelyi
feladatok a reggeli órákban Zsófi édesanyját és Violáét is a városba
szólították. Ugyanarra a buszjáratra szálltak fel. Viola anyukája nem
késlekedett a Zsófi édesanyja melletti ülőhelyet elfoglalni. A húsz perces
autóbuszút végére Zsófi édesanyja mindennel tisztában volt. A matematika
röpdolgozat kérdéseitől a dolgozat eredményén át a macskatartás gondjáig és
bajáig. Nem maradt ki a részletes tájékoztatásból a cica megtalálásának és
elhelyezési vitájának egyetlen pillanata sem.
– Mert tudod, kedves Margitkám, - zárta a
szóáradatot Viola édesanyja – én megértem, hogy a te lányod annyira
ragaszkodott a macskához, mert nálatok az az öregasszony, az rendkívül
keményszívű. Hiába, hogy otthon van az öreganyja; biztosan hiányzik a szeretet
a lányodnak, ezért nem engedett a macska ügyében. És persze az iskolai sikerek,
ha elmaradnak, akkor a szerencsétlen kislány más dologba kapaszkodik. No, de
hát nem lehet minden gyerek olyan tehetséges! – és éppen csak azt nem tette
hozzá: „Mint az én kis Violám.”
A kedves Margitka édesanya rettenetesen
paprikás hangulatban ért haza délután. Azzal tisztában volt, hogy a Viola
édesanyja szájából elhangzó információk esetében a tálalást el kell különíteni
a tényadatoktól, de a dolgok most a konkrétumok szempontjából is és a gunyoros
célzások és megjegyzések tekintetében is alaposan kihozták a sodrából. Zsófi
édesanyja mindig nagyra értékelte, hogy a nagymama, férjének idős édesanyja
következetes még nagymamai szerepében is, hiszen ezzel az ő gyermeknevelését is
segítette, de ilyen jelzőt aggatni rá, hogy keményszívű! Anyósa az élete
egyetlen pillanatában sem volt keményszívű. A másik, hogy nagyon is tisztán
látta gyermeke erős és gyengébb képességeit. Meglehet, hogy picit rosszabbul
muzsikál matematikából, mint Viola, azonban sok területen, amelyeknek nem
mindegyike mérhető iskolai eredményekben, igencsak kimagasló volt, amit
nyújtott. De, ha már a jegyeknél tartunk, Zsófinak magyarból mindig kiváló volt
a teljesítménye. Abból hiába volt Viola ötös, Zsófi messze túlszárnyalta. Ha
lett volna lehetőség, akkor az ő lánya hatost, vagy hetest is kaphatott volna.
És Zsófinak tankönyvet soha nem kellett ehhez az eredményhez a kezébe vennie.
Az viszont tény volt, hogy a lánya most nagyot botlott. Botlott? Hazudott, sőt,
hazudozott! Ezt nem lehet szó nélkül hagyni. Kell, hogy következményekkel
járjanak a tettei. Zsófi így aztán védhette a mundér becsületét,
magyarázkodhatott, érvelhetett. Sajnos semmi nem használt. A családi tanács
döntött.
– Nézd, Zsófi. Az elhallgatás is hazugság.
Érdemtelen előnyökhöz juttatott. Átvágtál minket, hogy elmehess a filmre. Ez az
egyik. A másik, hogy nagyon jól tudtad, nagymamádnak mi volt a kérése, és
tudtad jól az okát is. Mégis felelőtlenül elvállaltad egy kis állat tartását,
és ezzel semmibe vetted egy idős, téged mélységesen szerető ember kérését. Sőt,
egyidejűleg egy parányi jószágot kitettél egy csomó viszontagságnak – Zsófi
édesapja nagyon szigorú tekintettel, ellentmondást nem tűrő hangon összegezte a
történteket.
– Kislányom, Benő cicának mennie kell.
Péntek délutánig oldd meg a dolgot. Ami meg a matekot illeti, hát minden nap
szorgalmit fogsz írni belőle a nyári szünetig. És a feladatokat én fogom
kijelölni – hozta meg a végső ítéletet édesanya.
Ennél a döntésnél már nem volt
fellebbezési lehetőség, és rosszabbat azokban a percekben Zsófi elképzelni sem
tudott volna.
V.
Benőke szorult helyzetben
Benő életének ólban töltött szakasza a
végéhez közeledett. No, de ez alatt az idő alatt nem csak Zsófival történtek
izgalmas események, a kismacska sem unatkozott. Vadabbnál vadabb ötletek
futottak át a fejecskéjén, vágyai netovábbja volt Isten szabad ege alatt azokat
valóra váltani. Már hétfőn reggel kezdődött. Zsófi a szokásos kapkodásban a
fiókaljat nem súlyozta le a rossz vödörrel, köznapi nevén rocskával, sőt, egy
pici hézagot is hagyott a takarás és a láda fala között. Benő egyből érzékelte,
hogy a dolgok most kicsit másként vannak körülötte, és azonmód hozzáfogott a résen
át kiszaglászni a szabadság irányába. Orrocskáját egyre csak nyomta, nyomta a hézagba.
Ha kicsit meg is kellett pihennie, nem adta föl. Újra és újra visszatért.
Mivel jól meg tudta vetni a lábát, egészen
komoly erőt bírt kifejteni, és délutánra a fiókaljat egészen szépen arrébb
szuszakolta, olyannyira, hogy a butus, selymes kis kobakja éppen kifért a
nyíláson. No, de ahol a cica fejecskéje kifér, ki tud bújni az egész kis
állatka is! A láda oldala pedig igen jó kapaszkodónak bizonyult a
szabaduláshoz. Kiért hát, és körbetekintett. A lakhelye mély feneke után
felfelé vágyott, a magasba. A régi, ingatag lábakon álló polc, amit nagymama
stelázsiként emlegetett, elég magasnak látszott, lentről úgy tűnt, a legfölső
polcról közeli a tetőrés, amin átjutva már ott lesz a végtelen ég. A polcnak
döntve paradicsomkarók voltak. Ezek kiváló lehetőséget biztosítottak számára,
hogy egészen a negyedik polcig felmásszon.
Itt kezdődtek a bajok. Az üres, poros befőttesüvegek
közé érkezett, azonban észlelte, hogy a polc túlsó végén egy pár rossz cipő
pihen. Apuka hordta azokat a kerti munkákhoz. A szagok, amik amonnan érkeztek,
sokkal izgalmasabbak voltak, mint az innenső oldalon az üres uborkás üvegeké.
Benőke elfeledve eredeti célját, elindult a cipők irányába, csakhogy igen szűk
volt a hely. Addig egyensúlyozott, addig kísérletezett, míg végül hátsó
lábacskája megcsúszott, és jaj! Egy darabig mellső lábával kapaszkodva darabig
lógott, de gyenge kis lába nem bírta sokáig a terhet. Zuhanás közben próbált ő fennmaradni,
ahogy csak tudott, egy és más áldozatául is esett a dolognak. Végül a kivénhedt
hokedli szélén porosodó zománcos tálba érkezett. A bajok sora azonban még
mindig nem ért véget, mivel a tál, mint mondtam, a hokedli szélén volt. Egy
pökhendi, lyukas, nagy lábas terpeszkedett a rozzant alkalmatosság közepén, az
szorította peremre a szerény tálkát. És Benő a tálnak természetesen nem az alátámasztott
részére esve megbillentette azt. Mi több, együtt zuhantak tovább. Előbb a cica
ért földet, aztán a tál, mint harang palástja borult a cicuska fölé. Mégis azt
lehet mondani, szerencsés landolás volt ez, hiszen az edény nem kólintotta
fejbe.
Így telt el vagy két-három óra. Azon a
napon ugyanis Zsófi délután szakkörön volt, később érkezett. Amint hazaért,
akkor pedig azonmód a szülői számonkérés következett. Anyuka és apuka végül, a
fejmosást és a penitenciák előírását követően, hagyva némi időt a könnyek
folyásának, kivonult Zsófival, hogy ellenőrizzék a kis jövevény helyzetét.
Zsófi szertelenségét ismerve sejtették ugyanis, hogy akadhatnak fennakadások a
macska-zugtartás körül. Hát a család keresgélt egy darabig az ól sötét szegleteiben,
mire édesapa észrevette, hogy a leszédült tál alól motoszkálás, és cérnahangú,
elkeseredett nyávogás hallatszik.
– Na, látod, kislányom! – méltatlankodott
édesapa – Ez nem megoldás, egy kis állatnak ettől sokkal rendezettebb
körülményekre van szüksége, olyan biztonságra, amilyet mi nem tudunk nyújtani a
számára. Most átmenetileg megpróbáljuk megoldani az elhelyezését, de mire
pénteken hazaérkezek, nem akarom látni őt. Azt viszont hangsúlyozom, hogy tisztességes,
szerető gazdát kell találnod!
Benő is beleszólt a dologba, nem rejtette
véka alá a véleményét:
– Milyen körülmények? Miféle szükség? Ha
nem lett volna az az izé, ami a fejemre borul, minden rendben lett volna!
Ételem van, szeretgetés van, bár abból soha sincs elég! Mi kell még? Csak
annyi, hogy vigyétek el azt a vackot, és kész! – nyávogta bele a poros
félhomályba.
Zsófi édesanyja ugyan nem sokat értett a
cicapanaszból, de a tálat örömmel vette magához, merthogy az igencsak hiányzott
a konyhából. Még akkor maradt kint, mikor a komposztra vitte ki a zöldséghéjat
Zsófi, és fontos kutatnivalója akadt a fészerben meg az ólban. Az ilyen
tevékenységek eredménye rendszeresen az volt, hogy valamiről elfelejtkezett. Kereste
aztán édesanyja a tálat, de eszében sem volt, hogy nem a kamrában, a házban
kell utánanézni, mert szelekótya lánykája keze és figyelmetlensége van a
dologban.
Sajnos, apa haragja, ha picit enyhülni
látszott is, a következetesség volt a fő erénye, így semmi sem változott. A
szigorú szülői döntés ellen nem volt mit tenni, de úgy van az, hogy a könny
zápora végül valamennyire kimossa az ember szívéből a bánat kormát, így ezt a
szomorú hétfőt követően Zsófi reggel tiszta fejjel és kicsikét megkönnyebbülve
ébredt. Bár nagyon boldog lett volna, ha a cica maradhat, ha a dolgok a számára
remélt módon rendeződnek el, de – mert érezte ő maga is, hogy ez így igazságos
– megnyugodott, hogy egy rossz időszak végül lezárult, és bízott abban, hogy a
nyárig már a napok fényesen fognak telni. Ennek reményében – látva a lelki
békéjéhez vezető utat – megfogadta, hogy ettől a naptól kezdve mindig
becsületes lesz, iskolai dolgait helyrehozza, a szülei szívét nem fájdítja
többé görbe megoldásokkal.
A baj az volt, hogy nagyhét lévén, már
csak két tanítási nap maradt a húsvéti szünetig. Ennyi állt rendelkezésére,
hogy sikerüljön gazdát lelni Benőke számára. Hiába volt péntekig a kitűzött
határidő, a szünet miatt már csütörtökön sem lesz módja gazdát keríteni a
csöppségnek. Egy dolgot eltökélt. Bárki lesz is a gazdi, Viola nem lehet! Úgy
érezte, padtársa kotyogása nagyban hozzájárult a vihar kitöréséhez. Ha hibázott
is, annak nem így kellett volna napfényre kerülnie. Viola viselkedését olyan
gonoszságnak minősítette, ami már nem hagyható figyelmen kívül.
Hát igen. Csak azt a gúnyos, lekezelő
félmosolyt ne kelljen látnia Viola szája sarkában, amivel az ilyesmi járni
szokott. Nem akarta hát, hogy ő vegye át a gazdiszerepet, mintha kegyet
gyakorolna, amikor ilyen helyzetben van miatta. Violára neheztelt, pedig a
kavarással és keveréssel idáig inkább a szende arcával mindenkit megtévesztő Molnár
Norina hozta néhányukat kellemetlen helyzetbe.
Ott volt például az a szeptemberi eset,
amikor csatangolás közben a Diós-oldal menti út szélén a kis káponkának kitörve
találták az ablakát. Büszkék voltak ők arra, hogy ez a régi világból való emlék
itt áll az ő falujuk szélén, hiszen az bizony különleges építmény! Ha a kápolna
a templom kisöccse, akkor a káponka akárha magzatja volna, hisz alig nagyobb,
mint egy babaház! Ők csak bekukucskálni akartak, kíváncsian kutatták, hogy mi
történhetett, mivel lett az a szép, festett Máriával díszített ablak beverve,
mert annak ott kell lennie bent. Juditkát emelték fel, hogy benézzen, merthogy
ő volt a legkisebb, legkönnyebb a csapatban. Szegény Juditkának meg a
kancsiságra viselt, félig takart szemüvege megakadt az ablakkeretben, és repült
befelé, egy pillanat töredéke múlva már ott hevert az épület kövezetén. Persze,
hogy nem mehetett haza Juditka szemüveg nélkül, hát addig ügyeskedtek, míg
besegítették a kétségbeesett Juditkát a veszni látszó érték után az ablakon. Ki
is húzták onnan, szemüvegestül, mindenestül. Semmi komolyabb baj nem történt, a
szemüvegen egy kis karcolás, annyi sem látszott, a káponka sem dőlt össze ettől
a látogatástól. A hiba csak annyi volt, hogy nem volt szabad oda a bejárás. Na,
de szükség törvényt bont.
Azonban hiába fogadkoztak, hogy hallgatnak
a dologról, mint a sír, két napra rá már a harangozó Rozi néni fűzfasöprűvel
kergette Juditkát a temetőkert alatt, mivel Norina kikotyogta odahaza, mi
történt. Még, ha csak kibeszélte volna a közös titkot! De még jól ki is
színezte a történetet. Mire a harangozó Rozi nénihez ért a pletyka, már úgy
folyt a mese, hogy Juditka törte be a szép ablakot, sőt, a selyemvirág csokrot
is kicsórta a szent asszony oltárára tett befőttesüvegből! Hát nevetséges!
Minek is lopna poros, napszítta művirágot a Juditka, mikor az édesapja kertész!
Van nekik ezerszer szebb, valódi virágjuk éppen elég! Ráadásul Juditka olyan
vézna, meg beteges! Szegény, ez után az akaratlan történt nagy inalás után is ágynak
esett, hörgőgyulladással.
Zsófi gondolatai visszakanyarodtak a
megoldandó feladatra. Hogyan kellene intézni, hogy ne jusson a gazdikeresés
Viola tudomására? Egész kedd délelőtt ez aggasztotta leginkább, már amikor egy
pici ideje jutott gondolni a dologra. Ugyanis fogadalmához hűen, dicséretes
módon a figyelmét minden órán a tananyagra fordította.
Marikában bízott volna a leginkább, de
elég távol ültek egymástól, szünetekben pedig igen elfoglalt volt
osztálytársnője, ugyanis akadályversenyre készült az iskola népe, és Marika is
a szervező munkacsoport tagja volt, hát minden óraközi tízperce a szervezéssel
telt. Végül a menzán sikerült Zsófinak melléje ülnie. A paradicsomleves és a
rakott krumpli között jött el az alkalmas pillanat, amikor a körülöttük lévő
asztalok elnéptelenedtek. Megkérte Marikát, ne menjen haza mihelyst letette a
kanalát, hanem induljanak most együtt, mert beszélni szeretne vele. Ennyire
volt idő és mód, máris bevágódott a hetedikesek egy csoportja.
Amikor kiléptek az iskola kapuján, Zsófi
mély levegőt vett, és egy szuszra elmesélte Marikának minden gondját és baját.
Na, jó, a legkínosabb részelteket éppen csak súrolta, de ettől még teljesen
világos volt, hogy a nagyszülői engedély hiányában és a rossz eredmény
elhallgatása miatt a cica, akit immár Benőnek neveznek, nem maradhat a háznál.
Marika
a szemöldökét amolyan ’marikásan’, magasra felhúzva, hangosan töprengett:
– Hmmm. Azt hiszem, Juditkával kellene
beszélni. Olyan melegszívű Juditka is, meg a családja is, biztosan szívesen
fogadnák Benőkét. Tudod, én is örömmel magamhoz venném, de nekünk van már egy
kandúrunk, még Müller Panniéktól, mert ott is sok volt a macska. No, de a
mienk, hát az nem tűr meg más cicát a közelben! Biztosan nagyon megtépázná,
elüldözné szegény Benőkét. Két kandúr egy háznál… Nem, képtelenség. Amúgy
valóban fiú cica?
Zsófi
kissé elbizonytalanodva felelt.
– Hát, én úgy láttam, de tudja a manó.
Azért nagyon bízom benne, hogy nem tévedtem, mert olyan nagyon Benős. Eleven,
virgonc kis ördög. De – tért vissza az eredeti témához Zsófi –, akkor azt
javaslod, Juditkával beszéljek? Érdekes, ma eszemben volt, hogy milyen nagy
baja lett szegénynek a káponkás eset után. Nem volt ma isiben sem, lehet, hogy
újfent beteg? Még ma elszaladok hozzájuk, legalább a házi feladatot is elviszem
neki.
Amint hazaért, nagymamát igen röviden
tájékoztatta a fejleményekről, és már fordult is kifelé a kapun. Reménykedő
hangulatban, szapora léptekkel igyekezett Juditkáékhoz. Sajnos elég messzire
laktak, Zsófinak szedni kellett a lábát, hogy ne csússzon el a délutáni
tanulási idő.
VI.
Benőke újra gazdisodik?
Juditkáék háza a Rakovina-patak melletti Apokás
utcában állt, nagyon különleges hangulatú völgyben. A patak hosszú évszázadok,
évezredek alatt kitartó, szorgos munkával formálta a tájat. Valamikor, a
régebbi időkben, amikor az ember még nem szólt bele a dolgába, minden nagy
esőzést követően vadul alázúduló folyóként mélyre ásta medrét. Zsófiék földrajz
órán tanulták, hogy nem volt túl nehéz a dolga, a Pannon-tenger üledékével
kellett csak megbirkóznia, nem volt ott ellenálló, kemény kőzet. A víz felszínt
formáló munkája nyomán így a patak jobb partján, alig harminc méterre a mostani
vízfolyástól meredek, kopár, úgy egy emelet magasságú homokkő oldal alakult ki.
A későbbiekben aztán lecsendesült a Rakovina, és a hordalékát egyre jobban
szétterítette. Stolnabánya alvégén, a községhez tartozó bányatelepen túl pedig
több kis víz egybefolyásánál gátak emelésével a Kladjace névre hallgató kis
tavat kerítették. Egy tó is izgalmas dolog, az igaz, de Zsófit a szíve inkább
ide, a felvég felé húzta. Ezt a falurészt és a meredélyt a homokkő helyi
elnevezéséből eredően Apokásnak hívták, és az utcának is ez lett a neve. A
patak vize hűsen, tisztán, csillogva és csacsogva szaladt medrében. Nem hiába az
ifjúság legkedveltebb játszóhelye az ilyen térség, kiváltképpen nyáron.
Leginkább az utca elejére jártak, ahol a tér olyan jól kiszélesedett, hogy a
környékbeli fiúk olykor vad focicsatákat is tudtak vívni. Az innenső oldal,
azaz a patak bal partja kicsit lankásabb és alacsonyabb, házak csak ide
épültek, de a keskeny, szűk hely itt is csak úgy engedte, hogy nem bújtak azok
össze, és a kertek, melyeket a lakók nagy gonddal műveltek, az utca mentén,
hosszan nyúltak el. Izgalmas hely volt az utca végén lévő, Rakovinát keresztező
szekerekkel, erdészeti teherjárművekkel kitaposott földút is. Itt hidat nem
emeltek, csak a patak partja volt lankásabb, a szekér kereke könnyen át tudott
gördülni a medren. A szekérút szélében, a mederben bazaltból hasított
tipegőkövek segítették a gyalogosok átkelését. Ott, a falusiak által Gázlónak
becézett átkelőnél is remekül lehetett játszani. Kavicsokat gyűjteni, vizet
meríteni, sarat dagasztani, s a vízparti virágokból koszorút fonni, vagy
egyszerűen csak elterülni az árnyas fák alatt a füvön. Zsófi mindig szívesen
jött errefelé. Az ő utcájuk sivárabb, a szomszédok pedig állandó kíváncsiskodásukkal
számára nyomasztóak voltak. Mivel tehát gyakorta megfordult az Apokás utcában,
sok élményt vitt haza innen. A beszámolói rendre úgy végződtek, hogy: „Bezzeg
az itt élő emberek, sokkal kellemesebbek!” Hát persze, hogy az Apokás utcában
mindig, minden színesebbnek és vidámabbnak tűnt, mert eredendően rengeteg
gyerek élt ott. Zsófi szerint külön nagyszerű és irigylésre méltó volt mindazon
osztálytársainak az élete, akik itt lakhattak, és ez a hatodik osztályosoknak
vagy a felét jelentette! Nekik örökké ott csordogált a patak, bókoltak a
fűzfák, nevetett a sárga virágú gólyahír. A finom szálú, selymes fű őket
hívogatta, őket csábította már az első tavaszi napokon is. Csak leheveredni, és
a ragyogó kék eget bámulni, akár órákon át. Estefelé pedig fogózni, bújócskázni
a barátokkal! Ki ne szeretné ezt mind a magáénak tudni?
Juditkáék háza vidám sárgán ragyogott, az
ablakszemek barátságosan hunyorogtak a lágy tavaszi nap fényében. Zsófi nagyon
tisztelettudóan köszönt Éva néni, Juditka édesanyjának, és rögtön érdeklődött
is Juditka felől. Éva néni szomorkás hangon válaszolt:
– Jaj, Zsófikám, ma olyan végtelen szomorú
napra ébredtünk! Hajnalban Judit alig kapott levegőt! Azt hittem, megfullad.
Szinte elkékült az ajka, fehér lett a képe, mint ez a kancsó itt, ni! –
mutatott egy porcelán vizeskorsóra Éva néni. – Rohantunk vele, ahogy csak
bírtunk! Alig indult el az az átok Barkas! Mikor beértünk a kórházba, az
ügyeletes orvos azt mondta, ha tíz percet késünk, talán vége is szegény
lánykámnak!
– Mi volt a baj oka, Éva néni? És hol van
most Juditka? – Zsófi hangja az izgalomtól, mint a cérna, olyan vékony lett.
– Hát oxigént kapott, meg valami kezelést
a fulladásra még, oszt bent is fogták őt! Azt mondta a doktor úr, asztmás
allergia vagy allergiás asztma, vagy mi a csoda. Azt is mondta, hogy a
tavasztól, mert a sok pollen, vagy virágporok, vagy mi, benne van a levegőben!
De tudod, eddig is volt gondja, hogy az állati szőröktől mindég tüsszögött, meg
könnyezett! Hát most még ez a virágpor is! Szerencsére már délre jobban lett.
Akkor jöttem csak el tőle, addig ott ültem mellette. Már kapja a gyógyszereket,
vagy mi, megmondta a doktor úr, nem kell megijedni, csak nagyon oda kell
figyelni, és rendbe’ lesz.
– Jaj, Éva néni! Hát nagyon sajnálom
szegényt! Gondoltunk arra, hogy beteg, de arra nem, hogy ekkora a baj. Elhoztam
volna a házit, meg… hát… szóval…. híreket az iskolából. – Zsófi e mondat
közepén ráébredt, hogy a Benőkének itt bizony nem lesz otthona, úgyhogy az erre
vonatkozókat már elő sem hozta! Pedig Juditka tényleg nagyon szépen bánt volna
Benővel, meg szerette volna, csak hát ugye az allergia – ami egyiküknek sem
jutott az eszébe – lehetetlenné teszi a cica befogadását.
Lógó orral indult hazafelé, ám épp csak
kilépett a járdára, amikor éles fütty hasított a fülébe. Vadasi Karesz volt az
az osztályból, aki a Juditkáék szomszédjában lakott. Most a kertben téblábolt,
mert a fészerek tövében salátaboglárka virított ilyenkor, amit igen szívesen
csipegetett. Karesz már csak ilyen volt! Mindent felszedett és mindent
megkóstolt, amit más emberfia aligha mert volna. Galagonya, kökény, csipke,
szeder, ez még rendben is lenne, de Karesz akár a gombákat is, meg ki tudja
még, mi mindent azonmód tolt befelé a képébe. Nem is csoda, hisz a hasát is
szerette, de a vérében volt a természet imádata is. Nem is olyan régen még élt
a nagypapája, akit mindig nagyapókának hívott, ő mutatta meg neki a környező
világ millió csodáját, az erdő, mező, föld és víz kincseit. Az apró nyomokból
olvasni, a parányi jelekből megfejteni a mozduló avartól az öreg tölgyfák
koronájának magasságáig minden titkot. Ezt tanulta nagyapókától Karesz, és más
nem is érdekelte, csak – ahogyan ő mondogatta – az, ami zöld, ami lélegzik, és
ami mozdul. Hát sajnálatos módon a tankönyvek és füzetek, tollak és ceruzák nem
lélegeztek és nem mozdultak. Ez meg is látszott a jegyein. Hiába volt eszes, de
a könyvekből való tanuláshoz nem fűlött a foga, csak a kalandozásokhoz.
Ráadásul Karesz akarata ellenére is mindig belekeveredett valamibe, amibe nem
kellett volna. És persze, rendre ő húzta a rövidebbet. Kalandjainak se szeri,
se száma nem volt. De, mint minden természetet szerető embernek, a szíve neki
is nagyon jó volt.
Zsófi a füttyre visszafordult, s mikor
meglátta jeles osztálytársát, csodálkozva kérdezte, hogy mi zöld lóg ki a szája
sarkából. Karesz vigyorogva tájékoztatta a salátaboglárka magas élvezeti értékéről.
– No, de mégis! – szörnyülködött Zsófi. –
Ezt te a földről szedted föl, és már tömöd is magadba? Mikor koszos? –
méltatlankodott.
– Naná! – vágta rá Karesz. – Mire felnövök,
bennem lesz vagy három kiló kosz, attól leszek erős, mint apám!
Karesz édesapja bányász volt, hatalmas
magas, erős, széles vállú ember. Nem is csak egyszerű bányász, hanem
bányamentő! Nagy tiszteletnek örvendett az ismerősei körében kitartása,
bátorsága, ereje miatt is. A bányamentők edzőterme a föld alatt volt, ott a
tréningek során olyan kemény körülményeket teremtettek, amiknek éles
helyzetekben is ki vannak téve a mentők. Karcsi bácsi pedig élen járt az
edzésekben is, és – ha úgy hozta a helyzet – a mentésben is. Kapott is már pár
érdemérmet, amelyekről Karesz büszkén mesélt az iskolában. Karcsi bácsi szakmáját
tekintve amúgy bányaipari technikus volt. Bár elismert szakember volt, igazi
elégedettséggel mindig az töltötte el, amikor a sikert Karesz valamely
ténykedése hozta. Fiatal volt a fia édesanyja, amikor átköltözött arra a másik
világra. Így hát egyedül nevelte természetimádó, és szerinte olykor kelekótya
fiát. Nem csoda, ha a szívét minden alkalommal elégedettség töltötte el, amikor
kitartó gyerekformáló munkája eredményét megtapasztalta.
– És te mi járatban voltál errefelé? –
terelte el a beszélgetést Karesz a salátaboglárka nyújtotta kora tavaszi
élményeiről.
– Háááát – Zsófi tétovázott, aztán valami
azt súgta neki, ezt a lehetőséget kihasználja, elvégre elkél egy kis segítség.
És soha nem lehet tudni, hátha Karesznek lesz ötlete. – Szóval, sajnos a család
úgy döntött, hogy nem maradhat nálam a kiscica. Tudod, a matek jegyet nem
mondtam el otthon időben, mert a mozi… Szóval, a mozi miatt. Na meg azért sem
tarhatom meg, mert a nagymama öreg, és már nem tudja vállalni, hogy még egy
cicára is odafigyeljen, mikor, mikor … szóval, az van, hogy a nagymama nem
szeretne látni bajba került háziállatot, és fél, hogy elveszítenénk a Benőt,
mint valamikor a Tisza kutyát, akit én nem ismertem, de tudom, hogy milyen
nagyszerű volt.
Zsófi büszke volt magára, hogy sikerült
elég őszintén előadni a minden bajok hátterét, majd így folytatta:
– A lényeg, hogy Juditkát jöttem megkérdezni
a cicáról és meglátogatni, mert sejtettem, hogy beteg, de most kiderült, sokkal
betegebb, mint gondoltam. Kórházba került szegény. Nem láthattam őt, és most
már azt sem tudom, hogy lelhetnék gazdát a kiscicának.
– Ohó! Ahaaa! Akkor jó helyen jársz, mert
itt pont elkelne egy macskosz! A fészerben nagyon motoszkálnak már az egerek –
válaszolta Karesz, de közben arra gondolt, hogy üres a ház, mióta nagyapóka is
elment, sokat van egyedül, jó lesz, ha legalább lesz kihez szólni. Hangosan
azonban büszkén csak ezt tette hozzá: – És, nem utolsó dolog az sem, hogy én
aztán igazán ismerem az állatokat! Megfejtem minden rezdülését, szóval itt jó
helye lesz.
– És édesapád? Mit fog hozzá szólni? –
aggodalmaskodott Zsófi.
– Nagy a porta, elfér itt a cica! – tért
ki Karesz a válasz elől, kicsit magát is nyugtatva, mert érezte, hogy illett
volna egy ilyen vállalást a döntés előtt szülőjével megbeszélni.
– Akkor hozhatom? Holnap suli után
felhozhatom? – örvendezett a lány.
Karesz fülig érő szájjal bólogatott. Be
kell vallani, nem csak a természet, és ezen belül az állatok, azaz leginkább a
macskák iránti szeretet volt a széles mosoly oka. Zsófi már oviban is nagyon
tetszett neki. Kedvelte a meleg-barna szemét, a mosolyát meg különösen, az arcán
kirajzolódó gödröcskéket, amiket Zsófi nagymamája csak grüberlinek emlegetett.
Egy szó, mint száz, Karesz a Zsófi kedvéért szívesen tett gödröcske-varázsló
ígéreteket. Amúgy meg ők ketten mindig jól megértették egymást.
Így esett, hogy Benőke új gazdára lelt.
VII.
Karesz és az
előkészületek
Karesz, amint Zsófi elbúcsúzott, máris a
tettek mezejére lépett. Mindenekelőtt a sufni mélyéről előkotorta a régi,
fűzfavesszőből fonott kutyakosarat, amiben még valamikor a dakszli lakott, aki
a keresztségben színe és formája alapján a Virsli nevet kapta. Szegény Virsli,
utolsó évében már szinte ki sem mozdult a kosárból, mert négy görbe, kurta
lábát igencsak fájlalta. Gondosan leporolgatta, lemosogatta, szépen
megigazgatta az itt-ott megtöredezett kosarat. Még a kiálló fűzfatüskéket is
visszatörögette. Aztán kerített egy kivénhedt díszpárnát, ami majdnem
tökéletesen beleillett a kosárba. Ezt követően mustrát tartott a
konyhaszekrényben és az éléskamrában, csakúgy, mint egy jó héttel előbb Zsófi,
ő is valami etetésre alkalmas edénykét keresett. Végül a szobai vitrines
szekrényben talált salátás vagy kompótos, vagy miféle tálkákat, amik méretre
éppen megfeleltek. Igaz, hogy valami virágos készlet darabjai voltak, de nem
használta azokat senki, úgyhogy Karesz úgy vélte, az a két kiemelt apró tál nem
is fog hiányozni onnan. Az előszobában, a hűtőszekrény mellett pont volt annyi
hely, ahol a kis lakosztály elfért. Valamikor a Virsli is ott heverészett,
onnan felügyelte a bejárati ajtót. Aztán Karesz elégedetten befészkelte magát a
szobájába, és hogy a nap hátralévő része is a jócselekedet és helyes magatartás
jegyében teljen, tanulási céllal elővette a történelemkönyvet. Még az atlaszt
is odakészítette a heverő mellé, majd alig fél óra múlva már az igazak álmát
aludta.
Édesapjának, mert aznap későn ért haza,
este még fel sem tűnt, hogy milyen jelentős arculatváltás történt az előtérben.
Hanem aztán reggel! Kis híján a nyakát szegte, mert későn vette észre a sok
holmit. Az történt ugyanis, hogy lendületesen lépett Karesz szobájának ajtaja
irányába, készült ébreszteni a hétalvót. Éppen tette volna le a lábát, amikor
az utolsó pillanatban észrevette a kirakodást, és módosítania kellett a földet
érés helyét, nehogy a tálkák áldozatul essenek. A váratlan helyzetben kicsit
elveszítette az egyensúlyát. Még szerencse, hogy a hűtő sarkának tudott
támaszkodni, különben nagyobb baj is történhetett volna. Ezek után olyan
oroszlánbömböléssel ébresztette a fiát, hogy a képek is megremegtek a falon:
– Ki az ágyból, te apaszomorító! Hát mi ez
a zsibvásár az előszobában?! Eszednél voltál, mikor a herendi porcelánt a
földre raktad? Édesanyád mit szólna, ha látná, hogy ilyen buggyant lett az
imádott fia! Azonnal tedd vissza a szekrénybe! És ennyivel nem úszod meg, estig
kitalálom, mivel kell jóvátenned a butaságot!
Az első haragja sem volt nagy, alapvetően
nevelési célzattal keménykedett, s amikor a kevés dühe is hamar alábbhagyott
eszébe jutott, hogy volt ott más is, ami előző napon nem tartozott az előszoba
berendezéséhez, ami mellett a tálkák pihentek. A kosár. A Virsli kutyához
fűződő szép emlékek végképp eloszlatták a viharfelhőket, és ahogyan a harag
hangja a lelkében elcsendesedett, úgy halkultak el a szavai is, mert egyébként
békés természetű ember volt.
– Amúgy mi a rossebért raktad ki a Virsli
kosarát? – tette fel a legizgalmasabb kérdést.
Karesz azonmód érzékelte a hangulat
változását, és fellélegzett, Van mégis egy kis esélye a nyerésre. Lelkesen,
magát egyre jobban beleélve mesélte a cica-ügyet. Megfelelő ékesszólással
ecsetelte a hősies mentőakciót, ami Karcsi bácsi szívét meleg érzelmekkel
töltötte el.
Mikor Zsófi neve említésre került, Karcsi
bácsi komoly arccal bólogatott, mert tudta, mi a dörgés. Ahol ez a lányka megjelenik
a képben, ott Kareszt támogatni kell minden döntésében, hisz ő, a gyermekét
felelősségteljesen nevelő apa nem engedheti meg, hogy a fia szégyent valljon
Zsófia leányzó színe előtt.
Így aztán Karesz gyerek az édesapja ki nem
mondott érveiről mit sem tudva, megnyugodva mehetett az iskolába. Mi több,
futhatott is, mert úgy elszaladt az idő, hogy még a reggeli kakaó
elfogyasztására is alig jutott belőle.
Míg Vadasiéknál rendeződött a Benő ügy,
Zsófi az utolsó reggeli cicázással töltötte az idejét. Benőke nagyon szépen
viselkedett, kedvesen bújt melléje, megkapaszkodott a kabátjában és remegő
lábbal araszolt mind feljebb, majd elérte a Zsófi nyakát. Pici, nedves
orrocskájával csiklandozta a füle tövét, parányi nyelvecskéjével nyalogatta a
bőrét. Zsófi fájó szívvel simogatta, becézgette őt.
– Édes, drága pici cicuskám, kedves kis
Benőkém! Hát el kell válnunk! De hidd el, nagyon jó gazdit találtam neked!
Boldog lehetsz ott, ahová viszlek. És én nagyon-nagyon sokszor meglátogatlak
majd! Ezt Karesz biztosan megengedi – itt a helyzetbe olyan mélyen beleképzelte
magát, hogy kicsit megremegett a hangja, elhomályosodott a szeme, majd így
folytatta: - Tudod, Karesz nagyon jó fej. Na, nem úgy értem, hogy jó tanuló,
vagy ilyesmi, bár igazából annyira nem is rossz. De ez téged nem is nagyon
érdekel, igaz? Csak szeressenek. Hát ő nagyon fog szeretni, mert minden állatot,
meg minden növényt imád. Tudod, nagyon helyes fiú, még, ha ezek a dolgai kicsit
furának tűnnek is.
– Na, ne beszélj ilyen buta dolgokat, hogy
új gazdi, meg fura fiú! – nyávogott vissza Benőke – Hát mindig együtt leszünk,
nem? Te vagy az én anyukám! Az igazi gazdám!
A suliban aztán ünnepi, ám mégis szertelen
hangulatban telt az idő, ahogyan a szünet előtti utolsó napokon már csak lenni
szokott. Irodalom órán Kati tanár néni a húsvéthoz fűződő népszokásokat
mesélte, és vicces rigmusokat, locsolóverseket olvasott fel. A következő
tízperces szünetben már kórusban fújták: „Ákom-bákom, berkenye; szagos húsvét
reggele. Leöntjük a virágot, visszük már a kalácsot.” A kórus, ha nem is
szépen, de jó hangosan kántálta a verset, olyannyira, hogy az ügyeletes tanár
háromszor is rájuk szólt, hogy csendesedjenek már el! Utoljára meglehetős
dühösen udvartakarítással fenyegette meg őket, ami a tanítási órák utáni
társadalmi munkában testesül meg, ha nem hagyják abba az óbégatást. Erre kicsit
alábbhagyott a jókedv.
Szerencsére nagyobb baj nélkül eljött a
következő óra, a rajz. A húsvét jegyében telt ez is. Tojást festettek,
díszítettek. Karesz hirtelen ötlettel filctollat vett elő, ragasztót, papírt,
ollót. Míg nyüzsögve, pakolászva készülődött az osztály a munkához, ollóval a
kezében odasomfordált a közeli „zöld sarokba”, és az ottfelejtett rövidnyelű
partvist pár szál szőrtől megfosztotta. Óra végére a tojás teljes átalakuláson
ment keresztül. Papír füle, papírgombóc orrocskája lett és fekete bajusza nőtt.
Kicsit csálén állt a bajusz, a két fülecske sem volt teljesen egyforma, de a rajzolt
mosoly, meg a pici rózsaszín nyelvecske igen bájos cicává varázsolta. Mondjuk,
amíg a többiek az óra végéig három-négy csinos, vidám, piros-tarka tojást is
megfestettek, addig Karesz csak ezt az egyet készítette, de ez aztán igen nagy
sikert aratott. Kapott is rá egy akkora ötöst Jutka nénitől, hogy az a naplóba
alig fért! Sőt! Jutka néni a legjobban sikerült darabokból mindig rendezett egy
mini tárlatot, és Karesz életében most először esett meg, hogy az ő mesteri
művét is szerette volna kiállítani. Az első pillanatban nagyon megörült, hogy a
legjobbak közé került végre valamiben, de aztán mégis kötötte az ebet a
karóhoz, hogy a cicatojást feltétlenül haza kell vinnie. Azzal magyarázta,
édesapja el sem fogja hinni, hogy valami munkáját ilyen szép jeggyel jutalmazta
Jutka néni, ha meg nem mutatja azt. Végül tanár néni is belátta, hogy nem illik
annyira a hagyományos, vidám-színes festett darabok közé egy macska, és
engedett. Karesz nagy gonddal csomagolta el a kincset.
Otthon azon elmélkedett, hogy milyen jó
érzés is az, ha az emberfia egyedit tud alkotni, amilyent senki más. Aztán
eszébe jutott, hogy anyukája mesélte, az ő gyerekkorában milyen csínytevők
voltak az iskolatársai. Amikor kalapot kellett rajzolni, anyukájáé hamar
elkészült, és nagyon mutatós lett. Minden gyerek olyat akart. Indigóval
kopírozták, és így lett tizenhat tökéletesen egyforma kalap. A tanítóbácsi
mindegyikre akkora egyest adott, hogy az ellenőrzőből is kilógott. De buták
voltak! Ha már csaltak, legalább kicsit mindegyikük módosított volna, hogy ne
legyenek hajszálra egyformák. És mennyivel boldogabbak lettek volna
mindahányan, ha ezt a teljesen egyszerű rajzot egyedül csinálják meg, ahogyan ő
az egyedi cicatojást.
VIII.
Benő Karesz oltalma alá
kerül
A délután szinte észrevétlenül érkezett
el, Zsófi számára túlságosan is gyorsan. Egy reklámszatyorba nagy gonddal becsomagolta
a rossz kabátot, etetőtálkákat, egy kis parizert a Benőke kedvencét, meg azt a
pingponglabdát, amit édesanya ajándékozott a cicának előző nap. Benő bizony a
készülődésből mit sem értett. Cica fejecskéjében egyetlen gondolatsor ragadt
benn, mivel figyelmét a sok mozgás és változás teljesen lekötötte. Mindent
elkapni, mindenre fölmászni és élvezni azt, hogy körülötte történik a sok
dolog, vele foglalkozik a család. Végül Zsófi bedobozolta Benőkét is. Még
szerencse, hogy édesapa segített a szállításban, merthogy nem volt az olyan
nagyon egyszerű dolog, no meg, mert Vadasi apukával amúgy is volt beszélni
valója.
Benő izgatottan fészkelődött a félhomályos
cipős dobozban. Érezte, hogy a világ mozdul és imbolyog, hogy az ismerős szagok
mellé újak, idegenek jönnek. Ijedten kaparta a doboz oldalát, próbálta
lefeszíteni a tetejét. Csak akkor nyugodott meg egy kicsikét, amikor Zsófi
hangját meghallotta. Úgy mentek az Apokásig, hogy a Zsófi folyamatosan
magyarázott a cipős doboznak, ami a járó-kelő emberek számára nem kis
derültségre adott okot.
A
küldöttség megérkezett, Benő végre kidughatta az orrocskáját a doboz
sötétjéből. Azonban amint kiszimatolt, menten vissza is húzta azt.
– Mi ez? Miféle szagok, miféle emberek?
Miért vagyok én itt, Zsófi? Hát mégis? Mégis elhagysz engem? – kérdezte
izgatott nyávogásával.
– Édes cicuskám, ne félj! Itt leszek majd,
amikor csak tehetem! Ne aggódj, jó helyed lesz, hamar feltalálod majd magadat,
szeretni fog mindenki. Itt lesznek barátaid is, nem csak gazdáid – biztatta Zsófi,
mint aki érti a cicaszavakat.
A gyerekek még sokáig értekeztek a
cicatartás kérdéséről és a cicalátogatás lehetőségeiről.
– Aztán ne feledkezz meg az oltásról, az
állatorvosi ellenőrzésekről és tisztán tartásról sem! Nem csak etetésből és játékból
áll a felelős cicatartás! – oktatta ki olyan tudálékosan Kareszt, mintha közös
osztálytársukat, Nyári Lujzát kellene helyettesítenie, majd Benőhöz szólt:
– Te meg, kicsi cicám, jól viseld magad!
Ne mássz fel minden elképesztő helyre, ne hozz szégyent rám! Tudod, hogy milyen
nagyon őszintén szeretlek! Ha tehetném, egy pillanatra sem válnék meg tőled.
Ugye, tudod? – kérdezte, aztán szorosan magához ölelte Benőkét.
A búcsú könnycseppjei megcsillantak a
szemében, úgyhogy gyorsan el is fordult, hogy egy óvatlan pillanatban letörölje
azokat.
Karesz látta mindezt, és mert a lányka nedves
pillái miatt zavarban érezte magát, próbált úgy tenni, mint akit teljesen leköt
a cicasarok rendezés összes kérdése, gondja. Még beszélgettek egy darabig
erről-arról, a Benő cicától való búcsú nehezen ment. Ennek volt egy jó oldala
is. Ahogyan telt-múlt a délután, Benőke lassan felbátorodott, és már érdeklődve
szimatolgatott. Közben, mert a Zsófi által összecsomagolt, ismerős szagú
kelengyéje is előkerült, teljesen vidám cica-képe lett. Hát még, amikor egy kis
parizer illat is elvegyült a levegőben! Bár az evéshez még nem érezte magát
eléggé biztonságban, de a lehetőség igencsak nyugtalanná tette.
Lassan csak elérkezett az elválás ideje. A
hazaúton Zsófi szótlanul ballagott édesapja mellett. Két kezében tartotta a
szatyrot, amivel Benőt költöztette. Úgy vitte azt, mintha egy tálca süteményt
egyensúlyozna. Édesapjának fel is tűnt a dolog.
– Mi van, tojásokat viszel, hogy így
tartod magad előtt azt a pakkot? – kérdezte.
Zsófi zavartan elengedte baljával a
csomagot, a jobb kezét pedig szinte a háta mögé dugta. Szólni azonban nem szólt
semmit. Esteledett már, a szürkületet felhők nehezítették, az utcai világítás
azonban még nem segítette a gyalogosokat. Így aztán nem is tűnt fel édesapjának
a szokatlan viselkedés, aminek fő oka az volt, hogy ennyire ráérzett arra, mit
is rejt a szatyor. Mert abban a gondosan becsomagolt cica-tojás lapult
csendben. Apuka sem volt bőbeszédű. Mivel az elmúlt napokban, meg Vadasiéknál
is látta, hogy lánya milyen nagy szeretettel viseltetik a cica iránt, azon
töprengett, nem volt-e túl szigorú a döntés. Amilyen csendben ballagtak haza,
olyan szótlan volt az este is. A szülők olvasgattak, nagymama zenét hallgatott
és azon merengett, hogy alig másnap már itt lesz a lánya, a veje és a két,
távolban élő unoka is, és hogy milyen csodálatos lesz együtt látni a családot.
A cica-tojás még aznap este bekerült Zsófi kis, régi, utazóbőröndöt formázó
kincses ládikájába, amit még nagyapa faragott egykor, legkedvesebb unokájának.
Vadasiéknál ez időben annál nagyobb volt
nyüzsgés. Más hétköznapon csend és nyugalom honolt a házban, de akkor, amikor
egy védtelen kicsi cicával kellett volna eljutni legalább addig, hogy a helyi
viszonyokat megtanulja, hogy tudja azt, melyik alkalmatosság a helye, melyik a
tányérja, persze, menten beállított a szomszéd Mariska mama. Mariska mama
amilyen aprócska termetű volt, olyan nagy volt a hangja! Nem teketóriázott, ha
valami megfogalmazódott a fejében, az atomvillanásnyi idő alatt a száján is
volt. Amint belépett a házba, csak úgy, régi szokása szerint kopogtatás nélkül,
szinte az ajtót is lesodorva a félfáról, már ömlött is belőle a szó. A kis
cicust, mint új lakót nyomban észrevette, és nem is hagyta szó nélkül a dolgot:
– No ez meg má’ minyő macska! Hát magok a
fekete rossebet befogadják? Hát ráhozza ez a rontást a házra! Nem is csoda, ha
nem viszik semmire se! Osztan ez a vakarcs tán itt is marad bévül? Ki hallott
mán ilyet! Meglássák, rászáll az átok a fejökre!
Mariska mama baljós előjelnek vélte
szegény Benőt, mint általában a fekete cicákat szokás, de választ sem kapott
először, mert a férfinép leginkább arra figyelt, mit tart a kezében, hogy az
ajtót úgy kell betenni utána. Nagy tál lekváros bukta volt az, szalvétával
hevenyészetten letakarva. Karcsi bácsi két dologban biztos volt. Az egyik, hogy
ha bukta jön, akkor valamit már mondott róluk a hátuk mögött az öregasszony, és
így kívánja jóvátenni. A másik, hogy ekkora mennyiségű bukta arról is mesél ám,
hogy most nagyon nagyot tett Mariska mama a Vadasiak ellen! Karesz egy dolgot
tudott. Hogy a fél tálca buktát pár perc leforgása alatt el tudja tüntetni,
amilyen éhes lett így vacsoraidőre. Mariska mama mindezekkel nem sokat gondolt,
csak folyvást a cica felé sandított.
– Hát az ilyen rusnya feketét meg se szokták
tartanyi! Hát a Rozi nene előtt is átment egy a múlt hónapba egy, oszt rá egy
hétre veseköve lett neki! Az biztos, hogy a rontást hozza az ilyen állat!
Na, erre már úgy döntött Benő is, hogy a
szóáradatba beleszól. Mivel, hogy elegendő dühvel nem ment a nyávogás, hát
nekirontott Mariska mama lába szárának.
– Tatatatam! Nesze neked! – nyávogta,
azzal minden erejét összeszedve, hamm – beleharapott a véknyába.
Mariska mama érezte, hogy valami nem
stimmel, olyan nagyot serdült, hogy majd leverte a tejes dobozt az asztal
széléről. A parányi állat túl nagy sebet, vagy fájdalmat még nem tudott okozni,
de kellemetlen meglepetést már igen. Azonban a lendülettől, amit az öregasszony
vett ijedtében, akkorát repült, hogy a konyha sarkában kötött ki szegény.
Szerencsére egy kismacskának is hét élete van, így különösebb baja nem esett,
de Karesz igen csúnya pillantásokat vetett Mariska mamára.
Karcsi bácsi is kezdte megelégelni a
kárálást, úgyhogy vendégeskedés ide, bukta oda, úgy döntött, tisztára mossa
Benőt, akinek esetében őszerinte a fekete szőre alatt angyali ragyogású,
hófehér lélek lakozott, és elébe menve a továbbiaknak megállítja a szóáradatot.
– Jaj, már, Mariska néni! Ne tessék félni!
A tudomány már bebizonyította, hogy a fekete cicák igenis szerencsét hoznak a
házhoz! – tódított Karcsi bácsi huncutul kacsintva fiára. – Olvastam a minap az
újságban is erről! Hogy a sötétben milyen ügyesen elbújik a fekete macska, és
ezért sokkal több egeret, meg patkányt megfog, mint a világos színűek! A maga kamrájába
is ilyen kellene inkább, mint az egérfogó, amiben a sajtot adagolja a
rágcsálóknak! Akkor talán a cincogás is alábbhagyna!
Mariska mama erre nem tudott mit mondani.
Nagy igazság volt, hogy az egerek feleszik a termését, és ő maga pedig meg nem
tud fogni egyetlen kártevőt sem. Alig pár napja szidta úgy az egerek összes
létező ősét, hogy visszhangzott az Apokás-oldal a nem éppen finom és barátságos
szavaktól! Erre meg, az összes környéken lakó suhanc, aki ott focizott a patak
partján, éktelen cincogásba fogott, hogy úgy kellett Karcsi bácsinak és a másik
szomszédból a Juditka édesapjának csendre inteni és hazaküldeni őket. Mariska
mama azonban nem volt nagyothalló, és addigra már felfogta, hogy ezek a kölykök
az ő kicsúfolására fogtak össze. A mindezen kínos emlékekre való célzás elég
volt ahhoz, hogy inkább kisomfordáljon Vadasiéktól, és későbbre halassza a
hízelgő szavakat, amikkel eredetileg érkezett. Szerencsére a lekváros bukta maradt!
Apa és fia elégedetten tüntették el a tál
tartalmát, majd a kis család nyugovóra tért. Mondjuk nagy nyugalomról nem
lehetett beszélni, ugyanis az éjszaka csendjében Benő vígabban érezte magát,
mint a nap fényénél addig valaha is. Egyre bátrabban, egyre viharosabb
trappolással igyekezett belakni a tágas előszobát, és a pingponglabdát
pattogtatta késő este is, kora hajnalban is. Reggel aztán Vadasiék, akik nem
voltak ekkora éjszakai lármához szokva, olyan gyűrött arccal ébredtek, mint még
talán soha az elmúlt évek során. Karcsi bácsi meg is állapította magában, hogy
ez a Mariska mama féle sötétlátás mégiscsak hordoz valami kis igazságmagvat
magában, mert most estéről reggelre úgy néz ki a képes fele, mint a sivatagi
szél által szántott dűnék felszíne. Ráadásul a kis huncut macska semerre sem
volt fellelhető. Karesz ijedten kereste mindenfelé, még ásítozni is
elfelejtett, úgy meg volt szeppenve, hogy baja eshetett a cicának.
Végül, vagy fél óra keresés, kutatás,
hívogatás után a hűtőszekrény mögül előkerült a Benő cica. Ott töltötte békés
szunyókálással a reggelt, és természetesen nem a hívó szóra, hanem a pocakja
korgására döntött a felkelés mellett, de ez mit sem csorbított Karesz örömén.
Látni lehetett az arcán a megkönnyebbülést. Benőke azonban új gazdájára rá sem
hederítve a tányérjához ballagott, és sértődötten követelte a reggelit. Miután
a tálka megtelt finom falatokkal, ki sem emelte abból a fejét, míg az utolsó
morzsa is el nem fogyott. A jóllakott kismacska leginkább egy formás kis
hordócskára hasonlított, és legfontosabb dolga ezek után az étkezés
fáradalmainak kipihenése volt.
– Köszönöm! – nyiffantotta, mert amúgy
harciassága mellett udvarias cica is volt, és bekucorodott a kosarába, hogy
miután az éjszakai és reggeli órákat megszínesítette, a délelőttöt békésen
átlustálkodja.
IX.
Szünetek és élmények
Amíg Benő cica békés szundizással ütötte
el az időt, addig Karcsi bácsi, aki Gábor bácsihoz, Zsófi apjához hasonlóan a
következetességéről híres, kiszabta Karesz fejére a büntetést. Mariska mama
ugyan előző nap keresztülhúzta a dolgot, nem jutott idő az: „A porcelán ügy,
avagy, hogyan nem szabad a családi vagyonnal bánni” fejezet lezárására, de
aminek meg kell lenni, annak meg kell lenni. A beígért fenyítés elmaradása a
szülői tekintélyen ejtene csorbát.
– Na, édes gyerekem! A herendi készlettel
esett dolog nincs ám elfelejtve, úgyhogy irány kifele az udvarra, kora reggel
már felhasogattam a fát, lehet behordani a száraz alá. Nem azért vagyunk
szabadságon, hogy a napot lopjuk!
Karesz nem esett kétségbe a feladattól.
Amit a szabadban lehetett végezni, az mind jöhetett! Tudta ezt az édesapja is,
úgyhogy csendesen mosolygott a bajusza alatt, míg a fia az udvaron
szorgoskodott.
Zsófiéknál is serénykedett a család, de a
munka nem az udvaron folyt. A délutáni órákra várták édesapja a húgáékat,
Jolika néniéket. A készülődésből mindenki kivette a részét. Nagymama törte a
süteményhez a diót, édesanyja sütött, főzött, illetve irányította a családot.
Az irányításnak megfelelően Zsófi főként a takarításban segített az
édesapjának. A leglelkesebben nagymama és Zsófi munkálkodott. Nagymama minden
ilyen alkalmat áldásnak tekintett, és folyamatosan hálálkodott, amikor
elérkezett a várva várt esemény. Ezek előtt heteken, hónapokon át csak azt
mondogatta, hogy ő már meg sem éri, hogy eljön az a …. és itt mindig a
következő családi program megnevezése jött. Szerencsére nagymama nem volt jó
jövendőmondó, és a közös karácsony, közös születésnap, közös húsvét sorra megérkeztek.
Így volt ez most is.
– Délután már együtt lesz a nagycsalád!
Délután felzúgnak a harsonák! Délután táncoltatjuk nagymamát! – viccelődött
Zsófi.
Nagymama elnéző, boldog mosollyal nyugtázta,
hogy unokája hosszú idő óta végre vidám. Zsófi valóban örvendezett, örült
Jolika néniéknek, de leginkább két távol élő unokatestvére Kristóf és Lilla
látogatásának, mellettük ugyanis minden perc vidám volt. Mikor hármasban
ütötték el az időt, mindig adódott valami izgalmas, váratlan kaland.
Ilyen, nem mindennapi emlékek jártak a
fejében. A portörlőt rázta ki, miközben arra a bizonyos ólajtóra tekintett, amely
mögött Benőke lakott pár napig. Azonban most nem a cica jutott az eszébe, hanem
a jövő télig szabadságolt szánkó, amely ott pihent az ajtó mögött. A téli
szünetben ezzel a szánkóval mentek ki Lilla, Kristóf és ő, amikor volt az az
eset. Zsófi édesapja úgy látta, eleget lustálkodtak már a gyerekek a képernyő
előtt, itt az ideje friss levegőt szívni. Odakint ragyogott a nap, szikrázott a
hó és amolyan vidám békesség ült a tájon. A napsütés és nem is annyira Gábor
bácsi volt, aki rábírta a lurkókat arra, hogy kidugják az orrukat a házból,
mert egyikük sem volt valami télimádó. Gábor bácsi legnagyobb megelégedésére
Zsófi szánkójával eredtek útnak. Amikor kiértek az úgynevezett Kis-dombra, mely
amolyan téli gyülekezőhely és szánkózásra kiválóan alkalmas kopár hegyecske
volt, már igen sok gyerek gyűlt össze. Vidám sikítozás, jókedvű beszélgetés
hangjával volt teli a domboldal. No persze, olykor némi vita is kerekedett az
elsőbbség eldöntése okából.
Lilla félénken nézegetett körbe, a lejtőn
fölfelé törtető, majd vadul lecsúszó, nagyobb fiúkat látva megszeppent. Kristóf
is megtorpant. Ő, bár már a hetedik osztályt járta, meg magas növésű is volt,
tehát a nagyok közé tartozott, de egy dologban nem volt olyan nagyfiús. Mindig
érzékenyen érintették a rosszízű kritikák, ezek rendre a kedvét szegték. És
mivel a szánkózás nem volt az erőssége, már előre hallotta a gúnyos
megjegyzéseket. Zsófi meg? Hát, ő aztán nagyon is tisztában volt azzal, hogy
mennyire ügyetlen ebben a sportágban is. Ettől függetlenül lecsúsztak vagy
háromszor, hol egyikük, hol másikuk, csak Lilla nem mert rá vállalkozni. Végül
Zsófi hősiesen felajánlotta, hogy vigyáz az unokahúgára, és a negyedik
alkalommal a két lánnyal siklott a szán a szikrázó havon lefelé. Eredendően a
kitaposott, szinte jeges pálya szélén indultak, biztos, ami biztos. Félúton
kicsit túljutva valamennyire még inkább szélre ment a szánkó, mert Zsófi
bizonytalanul irányította azt. Ekkor Zsófi érezte, hogy egy nagyobb kő, vagy
valami olyasmi búvik meg a pálya szélén, a hó alatt, és az megdobja őket.
Szerencsére elég óvatos és lassú volt, így nem lett belőle bukás. Repók Zoli, a
kis nyavalyás, harmadikos, pimasz kölyök, persze a lassú tempót azon mód szóvá
is tette.
– Mi van, he! – bökdöste Zsófi karját a
rézsű aljában – Minek gyüssz ide, te kis urilyány, hogy feltarcsad az embert!
Tudsz te valamennyire is szankázni? Te béna! – üvöltötte Zsófi fülébe.
– A kishúgomra vigyázni kell! Tudsz te
felelősséget vállalni bárkiért is? Te, te… - Zsófi kereste a jelzőt, de a düh
elöntötte a fejét, és nem jöttek a szavak.
Közben Lilla fölfedezte, hogy a
felszántott, lankásabb részen, a domb közelében kukoricaszárat raktak gúlába. A
kukoricaszár egészen jól állta az időt, pedig volt terhe a hóból, elég sok. A
csúcsán most is csinos hósipka csillogott. Éppen az előtt, hogy a vita
elhatalmasodott volna, a bátyját és unokanővérét szólította, mert igen kíváncsi
volt, mi az ott. Ő ugyanis városi kislány lévén még nem látott ilyesmit. Zsófi
megörült az egérútnak, amit Lilla hívó szava teremtett a nehéz pillanatban. A
száját éppen válaszra nyitó Kristóf kabátujját megragadta, és húzta magával,
hogy hagyja a csudába ezt a durva alakot, nézzék meg inkább, mit akar Lilla.
Hamarosan kiderült, hogy a sárga, izmos
kukoricaszárak nem tömören kerültek egymásra, azok alatt csinos kis térség van.
A gazda ugyan a szellőzés érdekében laza kúpba rendezte azokat, hogy be ne
fűljenek, meg ne penészedjenek, aztán valahogyan a kezdeti gondosságot követően
csak kint felejtette a föld szélén. A gyerekek rögtön a játszóházat látták meg
benne. Kicsit széthúztak egy nagyobb rést, éppen befértek rajta. A közelben
lévő havat pedig Zsófi ötlete nyomán elkezdték behordani, hogy abból alkalmi
bútorokat építsenek.
– Olyan lesz, mint egy eszkimó izé. Iglu –
monda Zsófi, miközben nagy igyekezettel rakodta a havat a szánra, alkalmi
fuvarozó készségükre.
– Nem! - vágta rá Kristóf. - Wigwam!
Indián sátor! Csak nem állatbőrök fedik.
Ekkor érkezett a meglepetés, a Repók
gyerek, fejjel. Történt ugyanis, hogy nagy hősködve, mindenkire kiabálva, és
lassacskán minden gyereknek kedvét szegve megindult még egy kicsit magasabbról,
hagy legyen lendülete annak a vasszekérnek! Fékezés nélkül, fejét hátrafele
fordítva dumált, tehát, ami szánkózás közben fontos, arra oda nem figyelve
hasította a havat meg a levegőt. A figyelmetlenség első következménye volt,
hogy a húzókötél a szánkó alá került, emiatt az picit félrefordult, pont ott,
ahol a nagy kő bújt meg a hópaplan alatt. A szánt a kő megdobta, a Repók
Zolikával meg olyan történt, amit még álmában sem gondolt volna. Ha alacsonyan
is, de röpült! Méghozzá egyenesen a kukoricasátor közepébe. Igencsak tört
zúzott maga körül! Hasmánt érkezett meg, zöld dzsekijében pont úgy terült el a
kukoricaszárak között, mint egy jókora levelibéka.
A Zoli gyereket igazából senki sem
sajnálta, elég sok borsot tört már iskolatársai orra alá ahhoz, hogy egy se
ugorjon oda fölsegíteni őt. A legtöbben hangosan felröhögtek, szálltak a poénos
megjegyzések: „Mi van, Kispók! Ledobott a lovad?” „Nem ilyenkor kell a
kukoricát törni, te anyaszomorító!” „A Repók gyakorolja a mélyszántást,
gyerekek!” Ilyen és hasonló szellemeskedés fűszerezte tovább az élményt. És
hadonászó keze, kapálódzó lába miatt gúnyneve ez alkalommal a tökéletestől is
jobban illett rá.
A föltápászkodás elég lassan ment a
kölyöknek, ráadásul mindene szanaszét repült, és a kabátja is felhasadt. A
kötött sapka ott fityegett egy csipkebokor tüskés ágán, a mai napig nem tudta
senki megfejteni a rejtélyt, hogyan került oda. A szánkó az oldalán, egy
hófödte hant tetején billegett. A kis Repók meg kukoricaszár és levél
törmelékkel a hajában csak pislogott. Szép horzsolás díszítette a fél képét,
ami pillanatokon belül be is vörösödött. A wigwam romjai mellett úgy állt, mint
egy tüzes víztől igencsak kapatos indián, aki nem érti, mi történt vele, meg a
sátrával. De sírni, azt nem mert.
– Zolika! Most, hogy megyünk a buliba? –
gúnyolódott vele ekkor már a testvére is.
Lilla pityeredett el egyedül, mert a játék
annyira jónak ígérkezett, és most tessék, a kukoricasátor gyakorlatilag
megsemmisült. Zsófi vigasztalásul egy szép adag dércsípte csipkét meg kökényt
nyomott a markába, hogy ezzel elejét vegye a nagyobb elkeseredésnek. Aztán
hamarosan delet harangoztak, ami legtöbbjüknek eszébe juttatja a korgó gyomrát,
és jó páran, így Zsófiék is elindultak hazafelé. Az úton részletesen
megtárgyalták a történteket, igen nagy egyetértésben pedig le is vonták a
következtetést: Van magasabb akarat, mert előbb-utóbb mindenki megkapja a méltó
büntetését. Hát így történt.
Zsófi ezt az élményt felidézve kezében a
portörlőt lóbálgatta az ablakban. Kuncogott magában, ahogyan visszaemlékezett.
Végül édesanyja szólt rá, hogy ne szellőztessen annyit, mert még meghűl.
A munkával elkészültek, a vendégek is
megérkeztek. Nem telt bele tíz perc sem, és a gyerekek már a Zsófi szobájában
ültek, egymást túlharsogva mesélték az elmúlt pár hónap élményeit. Zsófi most
már minden kertelés és szépítés nélkül el tudta mondani unokatestvéreinek a
cica történetét, a balul sikerült dolgozatot, meg a maga hibás döntését is.
Kristóf mindig segítőkész volt, és most volt egy nagyon jó ötlete, ami a
mértékegységek megjegyzését segítette. Papírt, ceruzát kért, lerajzolta a
tenyerét, és a térfogat meg a súly mértékegységeket végigírta a rajzolt
ujjaira, majd az ujjak közé fölvéste a váltószámokat is. A tízesek mindegyike
kisebb rések fölé, a százas vagy ezres váltószám pont a hüvelyk s a mutatóujj
közé, a nagy résbe esett.
– Látod? Így sokkal könnyebben megmarad
benned, sőt, dolgozatírás közben is ki tudod számolgatni! – oktatta Zsófit.
Aztán közösen föltették az íróasztal fölé a falra a kis silabuszt.
Lilla azonban egyre csak Zsófi pulóverujját
ráncigálta:
– Zsófi! Zsófi! De a cicát meg lehet majd
nézni? Annyira szeretném megsimogatni! És vinnék neki valami finomat!
– De nem ám a vacsorádat dugod el az asztal
alá a cicának, ugye? – igazította el anyukája, Klára néni az ajtóban állva, mivel
neki volt már erről némi tapasztalata.
Lilla ugyanis csöppet sem szeretett
bizonyos ételeket, és ezeket karácsonykor az étkező padjának a párnája alá
dugdosta. Csak az volt a feltűnő, hogy az ő előtte lévő tányér előbb lett üres,
mint bárki másé, pedig alig harapott, inkább csicsergésre használta a száját.
Klára édesanya nem akarta nagyon feszegetni ezt az ügyet, nem szerette volna
elrontani a vidám hangulatot, így a megjegyzéshez csak ennyit fűzött hozzá:
– Na, gyertek, friss forró a sztrapacska,
van káposztás is, juhtúrós is!
Most nem kellett biztatni az aprónépet,
mind ki is vonultak az étkezőbe.
X.
Vadászkaland kicsiben
Karcsi bácsi, Karesz és Benőke is
ugyanakkor ült asztalhoz, helyesebben, Benőke az előszobai tálkájához. A
hangulat békés és családi volt, Karesz esze most ott járt, ahol kellett, csak
úgy lapátolta befelé az ételt. Meg is kérdezte őt Karcsi bácsi:
– Éhes lettél a kinti munkától, fiam, hogy
még a falatot megrágni sincs időd?
– Hát az a helyzet, mennék még ki a
fiúkhoz focizni – hangzott a válasz.
A fociból azonban majdnem nem lett semmi,
mert Benőke élete első komoly vadászatával megszínesítette az estét. Először
csak Karesz figyelt föl arra, hogy a cica alig falatozott, s már vidáman
szaladozik. Aztán már együtt bámulták, ahogy egyre vadabb táncot jár a kis cicatest
a levegőben, furcsa ugrások tarkítják az önfeledt rohangálást. Döbbenten néztek
össze, amikor a bejárati ajtóra fölkenődött, de egy pillanatig sem volt ijedt,
nem is nyaffantott, már folytatta is a száguldást. Szinte döngött a konyhában a
kicsi talpak alatt a mozaiklap, ami szép teljesítmény egy alig harminc dkg-os
macskától. Végül kiderült, hogy ez bizony félig sem tréfa, itt meglehetősen komoly
dologról van szó, vadászat folyik.
Történt ugyanis, hogy odakünn egy
legyecske még az őszön befészkelte magát az ablakkeret és a fal között lévő
parányi rések egyikébe, és ott szundikálta át a telet. Most, hogy a Nap
megelégelte a sötét és hideg tél uralmát, és pihenőjében feltöltődve új erőben,
fényesebben és melegebben simogatott már sugaraival, a kicsi légy felébredt, és
egy óvatlan pillanatban a nyíló bejárati ajtón át a meleg lakás irányába vette
útját. Először is szomjas volt, de talált a mosogató szélén egy vízcseppet.
Aztán ráébredt, hogy alapvetően egész télen nem evett, és éhes, de nagyon ám!
Az illatok a Benő cica tálkájához csalták. Tudva levő, hogy a légy pimasz. Hát
engedélyt sem kérve a tálka tekintélyes tulajdonosától, zümmögve szállt le a
kiéhezett apróság annak szélére, szívó szájszervét az edényke oldalára
tapasztotta, és nyomban hozzálátott ő is a táplálkozáshoz. Bizony, ő is csak
egy szemtelen piaci légy volt, mint bármelyik társa, csak éppen rosszal kezdett
ki. Benő ezt az alkalmatlan vendéget, aki még a legalapvetőbb illemszabályok
betartására sem törekszik, nagy vehemenciával űzte arrébb. Ez jó párszor
megismétlődött, egyre vadabb vita kerekedett közöttük.
– Tűnj innen! Eredj innen! Huss innen! –
valami ilyesfélét nyafizott Benőke, de Karcsi bácsiék ezekre a rövidke, dühös,
már-már igazi nyávogásnak beillő hangokra még föl sem figyeltek.
Ezt követte az őrült cikázás, amit viszont
már elkerekedett szemmel csodáltak. Végül, amint észrevették, arról van szó,
hogy Benő légyre vadászik, tanácstalanul néztek össze, mert látható volt, hogy
a lakás épsége forog már veszélyben. Mielőtt azonban bármilyen óvintézkedésre
sor tudtak volna keríteni, a kis jószág gondoskodott még délutáni programról. A
nagyszoba ajtaja nyitva állt, a légy egy váratlan éles fordulatot véve
megcélozta az ajtórést, ott keresett menedéket. Arra nem számított, hogy a cica
már elég nagy ahhoz, hogy az újságtartóra ugorva, majd azon lendületet véve a
nagyfotelon, majd a dohányzó asztalon kössön ki. A vadászat Benő sikerével
zárult, mivel a dohányzó asztal feletti, bekapcsolva feledett lámpa fénye
megbódította a legyecskét, és a cica is elég magasan volt ahhoz, hogy nyakon
csípje. Azonban mindezek közepette borult az újságtartó, a magazinok
szétcsúsztak az asztal mellett. És borult a vízzel teli karcsú váza is. A
vázában Karcsi keresztanyjának ajándéka, egy csokornyi aranyvessző sárgállott,
hogy virágával hívogassa a húsvétot a kicsi család otthonába. Benő a lecsapott léggyel
már mit sem törődve, elégedetten ugrott le az asztalról, és búcsúzóul
megtaposta a gyönge virágokat, ráadásként elrugaszkodó talpacskái alatt az
aranyvessző ágak, mint a marokkó játék pálcikái, egymáson keresztül-kasul
fordultak. A víz pedig pillanatokon belül számos erecskébe rendeződve
csordogált lefelé, az asztal alatt szétterült sajtótermékekre.
Benőke büszke és elégedett képpel távozott
a helyszínről, nem igazán értette, hol van itt a baj, ami ezt a nagy kapkodást
okozza? Hiszen a légy többé már nem röpköd rá a táljára!
– Ó, hogy az a… – kezdte Karcsi bácsi a
szidalmat, aztán így folytatta: – No, ide vagy macska, vagy virág! Döntsd el.
És nyomás föltakarítani az egész disznóólat. Most, azonnal!
Karcsi bácsi hangja nem volt valami vidám,
Karesz jobbnak látta elhalasztani a focit, sőt, akár a vacsorát is. Végül a
patakpartra csak akkor ért ki, amikor a többiek már szedelődzködtek, készültek
hazafelé.
– Mi van, Karesz! Eltérítették a gépedet,
hogy csak most jöttél? – érdeklődött Gáspár Jóska.
– Holnap megyünk Jóskával meg Misivel a
Csipkés-kő mögé kucsmagombáért. Velünk tartasz? – fűzte hozzá Juhász Bálint, a
nagy szervező.
– A Csipkés -kő mögé? De, ugye, nem a Bánya-oldalba?
Én most nem, de kicsit korai még a kucsmagomba, fiúk! – válaszolt meg azon
nyomban Karesz. – Bár meglehet, amilyen szépen volt meleg is, eső is, előbújt
már itt-ott. De azért én óvatosabb lennék a helyetekben a Csipkés-kővel, és
főleg a Bánya-oldallal, meg fölötte a Kormos-sziklával. Arrafelé sok baleset
megesett már olyanokkal is, akik jól tudják ott a járást. – tamáskodott –
Nagyapóka is mesélte, hogy…
– Ne akarjá’ má’ okosabb lenni, te! –
szakította félbe Jóska. – Mitől lenne arrafelé veszélyes? Máshol is csak a hegy
van, az erdő, meg a sziklák a hegyek tetején! Mind ugyanolyanok! – vágta oda
nagy mellénnyel.
Karesz sajnálta, hogy Jóska nem engedte
elmesélni azt a régi történetet, amit a nagyapókától hallott, de mit tehetett.
Ha nem, hát nem. Abban biztos volt, hogy ő nem tart a társasággal, mert
Zsófinak már megígérte, jöhet az unokatesóival cicázni. Azért ennyit
hozzáfűzött:
– Tudom, hogy arrafelé sok bányasuvadás
van, és mögötte a Kormos-szikla hasadékai is nagyon mélyek, ha bezuhansz,
szinte lehetetlenség onnan segítség nélkül kikászálódni.
– Bánya mi a manó? – kérdezte Bálint, oda
sem figyelve Karesz mondandójának lényegére.
– Bányasuvadás, vagy bányaszakadás. Amikor
megindul a rézsű, meg beszakad a bányavágat, no. – hangzott el a nem túl precíz
és nem túlságosan tudományos pontosságú, ám annál komolyabb hangvétellel
előadott magyarázat.
– Jól van má’! – vetette közbe Jóska – azé
ez mégsem a Mutterhon!
– Micsoda? – kerekedett el Bálint szeme.
– Hát a Mutterhon, vagy mi az izé, ami a
bratyesz földrajz könyvébe’ van benne!
– Matterhorn az, te! – igazította ki
Karesz és Bálint kórusban.
Ezen aztán mindannyian jót nevettek, és
ki-ki megalkotta a maga átiratát. Így lett pillanatok alatt Hong Kongból King
Kong, Madagaszkárból Magad Oszkár, és a Karesz által felvázolt veszélyek elmosódtak
a vidám hangulatú szürkületben. A fiúk jó sokat vihorásztak, aztán vette az
irányt ki-ki hazafelé.
XI.
Már megint a Repók
Nem hiába vélte úgy Zsófi, hogy a dolgok
akkor rázzák föl a békés, poros csendet, amikor az unokatestvérei is náluk
vannak! A következő napon nem csak a cicasimogatóba induló ifjoncok szíve
kalapált.
A délelőttös műszakból hazatérő gyári
munkások hozták a hírt. Hát persze, hogy a kis Repók volt a főszereplő, a
Zolika. Tettestárs a szintén minden lében kanál osztálytársa és országos nagy
barátja, a Nagyberki Ferike! Manó tudja, hogy hogyan, s mint keveredtek el ezek
ketten Stolnabánya fölső végétől le, egészen az alvégre, a Kladjace-tóig, de
ott esett meg a dolog.
A megértéshez tudni kell, hogy a tó
töltése mentén fut az autóút hosszan, egyenesen, és annak vonalát a másik
oldalán, jó sokáig a gyártelep betonelemekből emelt kerítése kíséri. Ahol a
kerítés véget ér, a gyár folytatásában egy nagyobbacska tér következik, amit az
üzemi területre befutó két pár ipari vágány szeldel föl. A vágányok még lentebb
egy váltóval állíthatók, az egyesített sínpár az autóutat kissé távolabb
keresztezi is. Ezt a területet a köznyelvben csak Kitérőnek hívták. Jó távol fekszik
már a lakott részektől. Mivel a völgyfekvés miatt a gyárudvar szűkös, hát
sokféle dolog volt már ott a placcon felhalmozva. Legnagyobb része
felkarikázott acéldrótok tömkelege volt, csak úgy egymásra hányva. Pár éve már
ott hevertek azok. Most péntek és munkanap lévén, vidáman zakatoltak a gépek,
füstölt a kémény, jött az alapanyag, ment kifelé a késztermék, igencsak pezsgőn
folyt a munka. Az ipari vágányon két szerelvény is vesztegelt. Az egyik a
gyárudvaron, a másik viszont a mozdonnyal az elejében jócskán kint, a Kitérő
területén.
A két jómadár nem sokat törődött ezzel, ők
a tóparton bóklásztak. Ferike sikeresen be is csúszott a nád közé, és bokáig
merült az iszapban. Mire a felázott töltésen kikecmergett, agyagos bocskorrá
hízott a cipője. Hogy haza tudjanak menni, nekilátott a lábbelijét alkalmassá
tenni. A környéken található ázott fa uszadék és hajlékony nád azonban nem volt
elég erős a tapadós anyag lepiszkálására. Végül a fiúk, hogy élesebb és
masszívabb alkalmatosságot keressenek a cipőtisztításhoz, némi izgalmat okozva
átkeltek az úton robogó autók között a fordítóhoz. Ott aztán egy laposvas
darabka került elő a porból, és Ferike boldogan hozzá is látott a
sárpiszkáláshoz. A sarok és talprész közé beékelődött darabot igyekezett egyben
lefeszegetni. Az eleinte nehezen engedett, mert idő közben már az előző,
otthonról hozott, beszáradt réteggel szoros kapcsolatba került. Aztán egy óvatlan
pillanatban, mint a suhingó, repült a sárcsomó, egyenesen a Repók Zolika lába
szárának. Ebből persze vita, veszekedés majd kergetődzés lett. A felkarikázott
drótokon keresztül ugrálva, botladozva üldözte a méregtől kipirult kis Repók a Ferikét.
Ezt látta meg a gyárkapunál kibukkanó, éppen a megrakodott vagonok ajtajait
ellenőrző mozdonyvezető, aki a balesetveszélyt felmérve nem is késlekedett
rájuk szólni.
– Tűntök-e innen, ebadta kölykök! Azonnal
takarodjatok hazafelé! – kiáltotta, és indult is feléjük fenyegetőn felemelt
kézzel, hogy azzal is nyomatékot adjon a szavának.
Újabb baj a Ferike nyakán! Mögötte nem
sokkal szerencsére Zolika éppen felakadt egy kiálló drótvégben. Az orra előtt a
szerelvény kígyó, a szuszogó mozdony jobb kézről, úgy 20 méterre. Arra gondolt,
a legjobb lesz a mozdony előtt kerülni, és ahogy csak a lába bírja, inalni
hazafelé, mielőtt a Repók, vagy a masiniszta elkapja. Mert bármelyik éri utol,
a párharcban csak alulmaradhat, s otthon meg jön majd a többi. Így is lesz kapsz
a szétázott bakancs miatt! Ferike rohant, Repók Zolika nadrágja pedig reccsent,
miközben lefelé vergődött a drótkarika-hegyről. Közben Zolika felmérte a
lemaradást, és mint rendesen, támadt egy ötlete, hogyan lehetne elinalni is, és
a Ferit is beérni. Nem kell a mozdonyt megkerülni, tárva-nyitva az ajtója mind
a két oldalon, a lépcsője sem túl magas, irány keresztül a pöfögő gépen!
Na, itt történt az az aprócska baj, ami
aztán igencsak emlékezetessé tette a nagypénteket! A mozdonyvezetői fülkében
volt minden csodaszerkentyű, aminek a látványával nyugodalmasabb időben egy
gyerek sem tudott volna betelni, azonban a kis Repóknak igen sürgős volt a
dolga. Így esett meg, hogy valami kilógó karba beakadt a kabátujja, és ahogy
azt dühösen megrántotta, a kar is mozdult. A mozdony lassan, komótosan elindult.
Rántott egy picit a szerelvényen, és a vonat csikorogva, nyikorogva, de szerencsére
elég lassan elindult a kijelölt pályáján. A Repók gyerek már a túloldali
ajtóban volt, amikor dermedten érzékelte, hogy a föld a mozdony alól valahogy
kifelé megy, s ahogy a fejét följebb emelte, látta, a szomorúfűz is a tóparton
visszafele megindult, a falu irányába.
– Jaj, Istenem! Jaj, Istenem! Jaj,
Istenem! – kiabálta.
A térde remegett, arca elfehéredett, a
homlokát kiverte a verejték. A tenyere is izzadt, érezte, ahogyan a lépcső
melletti korláton megcsúszik. A Ferike szerencsére már a vonat túloldalán,
biztonságos távolságban volt, a csikorgó, hangra futtában fordult hátra, s a látványtól
azt is elfelejtette, mi okból került ő előre, s miért van a Zoli mögötte.
– Ugorj! Most, rögtön ugorj! –ordította,
ahogyan a torkán kifért.
Mit volt mit tenni, Zolika minden erejét
összeszedve elrugaszkodott, és ugrott, amekkorát csak bírt. A fohász
meghallgattatott, mivel a szerelvénytől elég messzire ért földet. A térdére
érkezett, egy éles kőre, aminek következtében a nadrág újabb hasadással
jelezte, hogy földi életét immár inkább befejezi, a magasabb erőknek és
tulajdonosa kíméletlen kínzásainak hatására megadja magát. A két kölyök most
már vissza sem nézve, együtt rohant hazafelé. Mint a róka elől menekülő nyúl,
úgy szedték a lábukat.
Még hallották a gyárudvarról kirohanó
munkások, a portás és a masiniszta rémült kiáltozását, és a nyikorgó, csikorgó
hangokat is, ahogy végül a mozdonyvezetőnek sikerült a vonatot megfékeznie. Még
jó, hogy a vagonok meg voltak rakodva, a súlyos teher alatt a szerelvény nem
tudott ennyi idő alatt fölgyorsulni, így volt esélye a mozdonyvezetőnek
utolérni a mozdonyt, és felugrani arra. Amikor a Zolika ellódult a
szerelvénytől, akkor tette föl a lábát a lépcsőre a lóhalálában érkező
mozdonyvezető, de a kis Repók ezt már nem észlelte. Azt meg a két szeleburdi
gyerek föl sem fogta, hogy a hátuk mögött a vonat csikorgása annak fékezéséből
adódik, mint ahogyan végig sem gondolták, hogy mekkora baleset származhatott
volna abból, ha a forgalmas útra szalad ki az ellenőrizetlen szerelvény.
Szerencsére, nem így végződött a dolog. A fiúk már rég bekanalazták a levest,
mire a faluban híre ment annak, mi is történt odalent a gyártelepen, a
Kitérőnél.
Zsófi, Lilla és Kristóf is ekkor értesültek
az eseményről. Ebéd után indultak Vadasiékhoz. Egy kis csemegét szerettek volna
vinni a cicának, és mert Klára néni szigorú felügyelete alatt nem adódott
lehetőség husit csenni a mini feketepárducnak, betértek a boltba. Ők ott hallották,
hogy Teri védőnéni és a boltos beszélik egymás közt a Repók gyerek legújabb
kalandját. Izgatottan tárgyalták az asszonyok, a gyerekek pedig hamar
összerakták a dolgot.
Vadasi Karcsi bácsinak és Karesznek már az
udvaron elmesélték, mi történt a délelőtt.
– Na, ugyan mit kap ezért a kis Repók? –
elmélkedett Karesz – Az ökör, egyszer még otthagyja valahol a fogát!
– Ugyan mit kapna? Hát pont az a baj azzal
a gyerekkel, hogy még úgy Isten igazából sohasem kapott semmiért, a jó szóból
meg nem ért a kótyagos feje semmit – dohogott Karcsi bácsi.
XII.
Ciróka-maróka és némi
aggodalom
Aztán a cicára terelődött a szó, de Karesz
gondolatai a friss-ropogós történet hatására másfelé jártak. A veszélyekre
gondolt, amik sokszor föl sem merülnek, hogy itt vannak, köztük élünk. Tessék.
A Repók gyerek sem akart mást csak meglépni, aztán kis híján meglovasított egy
vonatot, és majdnem alá került. Az előző esti beszélgetés is eszébe jutott. A
barátai sem akarnak összetörni bányaomlás miatt, vagy a Csipkés-kőről lezuhanni,
csak gombát szeretnének enni vacsorára. Ugyan hazaérnek-e baj nélkül a fiúk?
Bosszantotta, hogy előző nap olyan könnyen hagyta lebeszélni magát, és nem
ecsetelte elég részletesen az óvatlanokra leselkedő veszélyeket. Közben beértek
a házba, és a kis Benő elfeledtetett minden aggódó gondolatot.
A belépőket az előszoba kellős közepén
fogadta a pihe-puha fekete szőrgomolyag. Mivel éppen játszóórát tartott, eddig
elmerülten gurítgatta a szekrény alól előkerült pingponglabdát, oda sem figyelt
arra, hogy Karesz a csengőszóra kilépett a házból. Épp egy jobb passzal
lendítette a középpályáról a labdát a hűtő oldalának, és a guruló játék
látványában merült fel, amikor a társaság a teraszra ért. Ekkor figyelt föl az
ismerős hangokra. A meglepetéstől ott helyben lecsüccsent, és kíváncsi
tekintettel, félrebillentett fejjel fogadta a látogatókat. Nagy volt az öröm
mindenki részéről!
– Jaj, de tündéri! Kicsi kormoska! –
csapta össze Lilla a tenyerét.
Aztán izgatottan járta körbe a kicsi
cicát, jött a ciróka-maróka, kényeztetés, dajkálás. Szöszi fürtjei mellett a
kis fekete szőrgomolyag igazán jól festett, mind nevették, hogy olyan, ahogy
ölelgeti, mintha szőrmeprémet hordana a nyakában. Benőke egy darabig tűrte a
gyömöszölést, simogatást, aztán vadulni kezdett. Birkózott és harapdált, mint
egy kiskutya, tűhegyes kis fogaival csípett rendesen! Lilla ki szerette volna
vinni az udvarra, de a nagyok kórusban tiltakoztak. A kislányka először nem
értette, azt képzelte, ellene irányul a dolog, mert a többiek lusták kimenni,
kint játszani a kertben.
– Még nem lehet, akkor szabad majd csak
óvatosan, felügyelet mellett kiengedni, ha már legalább két hetet itt töltött,
és megszokta az új otthonát – magyarázta Zsófi. – Ha most elcsellengene, nem
biztos, hogy hazatalálna. Szokja csak meg előbb a benti világot, s ha idekötődik,
akkor majd ki lehet menni vele.
A vidám beszélgetés idején Karesz egy kis
játékot is készített. Vendégségkor a céllövöldében lőtte Karcsi bácsi a
similabdát, azt kötötte föl a gumijával egy bot végére. A cica boldogan
vadászott a pattogó labdára. Csak ügyesen rángatni kellett a botot, a cicus
meg, mint egy kis, fekete nindzsa, ugrott, s ha elkapta a lasztit, tépte
boldogan, ahol érte.
– Ez sem lesz hosszú életű, de legalább
ezt nyúzza, nem benneteket, és így nem lesz annyi lyuk rajtatok, mint a vonatjegyen.
A kis kalauz ezt lyukassza, inkább, mint a bőrünket – mondta Karesz, és közben
tétova, kicsit szégyenlős mozdulattal végigsimított az állatka kobakján.
A játékot csengőszó szakította félbe. A
kapuban a gombász csapat állt, és most még egy kis esti focira invitálták volna
Kareszt, aki megkönnyebbülten nézett végig barátain.
– Na, szedtetek-e valamennyit?
– Hát nem eleget! Úgy döntöttünk, holnap
fordulunk még egyet, kicsit kijjebb megyünk, mert ma későn indultunk és csak az
oldalig jutottunk, a tetőre, meg a laposon túl, a sziklához föl sem értünk –
válaszolt Bálint.
– Jobb lenne, ha nem mennétek annyira
messze. Tényleg veszélyes, és nem csak a nagyapám mesélte. Már többektől
hallottam, hogy a háborúban is az mentette meg a menekülők életét, hogy az őket
becserkészni akaró üldözőjük alatt a bányavágat beszakadt, és …
– Ugyan má’! – tromfolta le Gáspár Jóska.
– ezek csak amolyan legendák, vagy mondák, vagy mi a szöszök!
– Hát, ha ettől te jobban aszol, hívjad
annak. De én inkább tartanék tőlük a helyedben! Én biztos vagyok benne, hogy
veszélyes arra. De rá is kérdezek, kifaggatom édesapámat, ő biztosan többet tud
a dologról.
– Hát te faggasd ki apukádat, mi meg
megyünk holnap, jó korán! – hangzott az ellentmondást nem tűrő válasz.
– Korán megyünk, hamar jövünk, mert én még
készülök odale’, a régi faluba nagyapámékhoz, estére jön haza Miska nagybátyám,
szeretnék találkozni vele – igyekezett Bálint elsimítani a dolgot. – Meg aztán
a foci sem maradhat el! – toldotta meg a mondandóját.
A fiúk azzal búcsúztak el, hogy szombaton jókor
korán hazaérnek, és a focimeccs is bele fog férni az idejükbe.
Nem sokkal azt követően, hogy a gombázó
csapat távozott, Zsófiék is szedelődzködtek. Szívesen maradtak volna még, de
letelt az engedélyezett idő, és Klára néni következetességét ismerve egyiken
sem húzták tovább az időt, nem akartak szobafogságot kockáztatni.
Lilla egész hazáig a cicáról áradozott,
nem lehetett egy pillanatra sem megállítani a csicsergését.
– Nyugodj már meg, holnap is játszhatsz
vele egy nagyot – csendesítette a testvére, de hiába.
– És képzeld, el, hogy olyan magasra
felugrott, amikor a labdát dobáltam, de olyan magasra, hogy a a a a…
– De Lilla, hát nem kell elképzelnünk,
láttuk, olyan magasban volt a fejecskéje, mint az ebédlő asztal sarka! –
próbálta Zsófi is megállítani a szóáradatot.
Így vonult vidáman, nevetgélve a kis
csapat.
Benőke pedig, aki valóban nagyon nagyot
játszott, a szokottnál jóval többet ugrándozott, már a Virslitől örökségben
kapott kosárban pihegett fáradtan, s mire a vendégei hazaértek, el is
szenderedett.
Vadasiék közben vacsorához ültek. Karcsi
bácsi várta, hogy Karesz a vendégekről mesél, és természetesen a közösen
töltött idő kapcsán leginkább Zsófit hozza szóba. Még azon sem lepődött volna
meg, hogyha a Repók Zoli meg a Nagyberki Feri esete jön elő, amit magában csak
atomkori vonatrablásnak nevezett. De Karesz egészen másról kezdte őt faggatni.
– Apa! Emlékszel, hogy nagyapa mesélt arról,
hogy a bánya itt a Csipkés-kő meg a Kormos-szikla alatt olyan magason megy,
hogy az elhagyott vágat bármikor beszakadhat, és hogy volt is ilyen a
háborúban? Hogy az embereket üldözték, és az üldöző alatt beszakadt a föld és
odaveszett?
– Hát erről én nem hallottam, de szent
igaz, hogy veszélyes, pont azok miatt, amikről beszéltél. Van egy eset, ami nem
pont akkor, és nem teljesen úgy, de igen, az biztosan megtörtént. De hogy
jutott ez az eszedbe?
– Csak a srácoknak szerettem volna
elmesélni, hogy milyen ott, de nem nagyon akarták elhinni.
– Pedig valóban veszélyes. Ott fenn, a Csipkés-kő
innenső szikla oldalán, még szerencse, hogy az utaktól nem olyan túlságosan
távol. Továbbá az is, hogy a közelben sok a csipke, és másoknak is kedve
szottyant a hecsedlizésre.
– Egy kis mire? – értetlenkedett a gyerek.
– Hecsedli! Tudod, a csipke húsából
készülő passzírozott alapanyag – magyarázta Karcsi bácsi csodálkozva, hiszen
olyan sokszor beszéltek arról a múlt évben, hogy abból milyen finom lekvárt
készített anya, és hogy mennyire hiányzik az őszi lekvárfőzés. Csak, hát Karesz
most nem a pocakjára, hanem a kalandokra és veszélyekre összpontosította a
figyelmét.
– A dolog Molnár apóval esett meg –
folytatta Karcsi apja az elbeszélést. Persze, elég régen történt, meg van annak
már húsz éve is. Akkoriban még ereje teljében volt apó. Molnár Böske néni nem
volt egy türelmes asszony, leginkább a szomszéd Mariska mama természetére
hajazott a viselkedése, akivel tán még távolról rokonok is. A lényeg, hogy szép
őszi nap volt, amikor a Molnár apót kihajtotta csipkét szedni, mert fejébe
vette, hogy hecsedlit főz, és jó pénzért eladja a piacon. Ebből akarta
felvirágoztatni a családot. Apó meg, mit volt mit tenni, kicaplatott, és szépen
csipegette a piros bogyót, ahogyan az parancsba volt neki adva. Tudta, hogy
hiába tiltakozna, hogy bizony ettől fontosabb és több hasznot hozó dolog volna
a káposztavermet előkészíteni. De nem szaporítom a szót fölöslegesen. A lényeg,
hogy ott az oldalban apó meglátta a legbiztatóbb bokrot, amelyik rogyásig volt
hatalmas szemekkel. Ahogy mesélte, úgy vöröslött az a sok terméstől, hogy azt
gondolta, egészen bizonyos, ilyen lehetett a bibliai égő csipkebokor is. Már
majdnem elérte, amikor megmozdult a világ! Eltűnt a lába alól a föld, és ő vödröstül
süllyedt alá. Ahogyan mondogatta, míg odament, remélte, mert Mózest is csipkebokornál
szólította meg az Isten, itt menten őt is megtiszteli, de amikor alászállni
kezdett, úgy vette ki – mert Mózeshez merte mérni magát – büntetésből őt nem
megszólítja, hanem a pokol kapuját nyitja meg alatta. Hát az nem a pokol volt,
hanem a bánya mélye. Eleinte meg tudott a lyuk peremén támaszkodni, mert az
alatta megnyíló vágatban az ácsolat bent maradt és itt-ott még tartotta magát,
de aztán csak bepottyant. Másik nagy szerencse volt, hogy ez egy csillék
kihajtását szolgáló vágat volt, csak amolyan alagút, és nem volt mély, valamint
az alatta frissen beomló föld is laza és puha volt, s arra huppant.
– És hogyan jutott ki onnan? – vetette
közbe Karesz.
– Azt a mesebeli harmadik szerencséjének
köszönheti, de arra már korábban céloztam is. Kiabált, ahogyan a torkán kifért,
már az első pillanattól. Még támaszkodott a könyökén fönt, és kalimpált a két
lába támasztékot keresve odalent, de már akkor is ordított, torkaszakadtából. A
földút túloldalán is csipkéztek, egy család volt, azok meghallották. Először a
puli, aztán az emberek. Kihúzni nem tudták, de hoztak a bányatelepről
segítséget.
– Nagyon összetörte magát Molnár apó? –
kérdezte Karesz, izgatottan fészkelődve a székén.
– Nem, szerencsére nem lett nagy baj. Úgy
lehet, nagyobb lett abból, hogy csipke meg vödör nélkül keveredett haza. Mert
Böske anyót ismerve, tán még a sodrófa is előkerült, hogy a nagy kár árában
megegyengesse a hátát! Azonban valóban lehetett volna nagy baj is a dologból.
Amíg a bánya üzemelt, a bányászok folyamatosan ellenőrizték az ácsolatot, a
falakat. Ahol egy picit is kétséges volt a műszaki állapot, ott javították, ahol
csúnyán kopogott, a beomló kőzetet leverték, az ácsolatot megerősítették. Aztán
ahogy ezeket a régi bányákat már felhagyták, senki sem vigyázta őket. Mi már
sokkal tartósabb, erősebb és korszerűbb támasztékokkal dolgozunk, és a
bányarész lezárásakor gondosan raboljuk, azaz szedjük ki azokat. Magunk után
meddővel töltjük be a vágatot, azaz tömedékelünk, nem hagyunk vissza ilyen
veszélyforrást. Hát egy biztos. Arrafelé mélyebben húzódó járatok is
beszakadtak, nagy kárt okozva. Bizony, van ott olyan beomlás, amelyiknél
szálas, erős bükkfákat döntött meg a bezúduló föld ereje. És a Kormos-szikla
meg a Bánya-oldal még veszélyesebb. Azt ugye, tudod, hogy a Kormos-szikla
lényegében a bányászat miatt hasadt ketté? Az bazalt alól kitermelt szén után
keletkezett a beszakadás és a bazalttömb hasadéka. Az kész barlangrendszer, nem
túl szerencsés abba belezuhanni. Ráadásul cudar hideg van ott, olykor még
nyáron is találni a mélyben havat, helyesebben firnet. – fejezte be Karcsi bácsi a szakmai oktatást.
Már rég eltették magukat másnapra, amikor
Karesz még nyitott szemmel feküdt, és azon töprengett, amit az apukájától
hallott. Végül azzal nyugtatta magát, hogy húsz éve is volt a Molnár apó esete,
ami nagy idő, és lehet, már teljesen beomlott minden, nem történhet meg ismét.
A Bánya-oldalig, meg a Kormos szikláig meg csak nem jutnak el a fiúk. Attól
azért restebbek, minthogy pár gomba reményében odáig kimásszanak.
XIII.
Nagyszombati tejbegríz
Zsófi lusta nyújtózkodással fordult
jobbjáról a bal oldalára. Éppen felcsendült a ballagónóta és virágillat
töltötte be a levegőt. A VAKÁCIÓ felirat a szivárvány összes színében ott
pompázott a táblán, a három felkiáltójel rendben ott díszelgett a szöveg végén.
Mind a három írásjel köré zöld levelekkel cicomázott virágszár fonódott,
azonban a felkiáltó jelek aljába nem is pontok voltak odabiggyesztve, hanem
ártatlan tekintetű, aranyos kiscica kobakok. Ahogy Zsófi jobban megnézte,
látta, hogy a cicák nem rajzolva vannak, hanem igazi, élő jószágok azok. A
legutolsó fejecske ismerősnek tűnt. Csillogott a zöld szempár. és a csepp
jószág fekete szőre szikrázón ragyogott a napfényben. A következő pillanatban
nyilvánvaló volt, hogy Benőke hunyorog bele az ünnepélyes pillanatokba. Ekkor a
Benő teljes alakot öltött, és egy szempillantás alatt a nyitott ablak párkányán
volt. Zsófi rémülten mozdult volna az ablakhoz, de Jutka néni a vállát
megragadva visszatartotta, és szigorúan ráparancsolt, hogy szíveskedjen a helyére
ülni és a saját dolgára figyelni végre! A cica is megszeppent a hangtól, és
riadtan kiugrott az iskolaudvarra. Benő egy szempillantás alatt eltűnt szem
elől. Zsófi kétségbe esetten fordult Zsuzsa néni felé, aki ekkor már nem is Zsuzsa
néni volt, hanem édesanyja.
– Kislányom, pattanj kifelé az ágyból! – hallatszott
most már édesanya hangja. – Vendégeid vannak, a dolgod nem csak a közös lógás,
olykor besegíthetsz a vendéglátásba is! Elég nagy vagy már, hogy néhanap valami
hasznosat is tegyél!
Zsófi lassacskán ráébredt, hogy még a
ballagás messzi van, de igen, a szünet eljött, bár egyelőre még csak a tavaszi.
Hogy Benő cica remek helyen van, és nem fenyegeti a veszély, hogy elveszik
valahol a forgalmas főút környékén. Majd az is tudatosult benne, hogy a
lustálkodásnak vége. Kócosan, kicsit morcos tekintettel kászálódott ki az
ágyból.
– Van némi vásárolni valónk, ezért
bemegyünk a városba. Nagymamával lesztek egy pár órát. Kérlek, készíts reggelit
az unokatestvéreidnek, Zsófikám. Ne vágj ilyen sértődött képet, az ebédről nem
neked kell gondoskodnod!
– Jól van, na! De nem jó nekik a vajas
kenyér meg a felvágott? – méltatlankodott Zsófi a szemét dörzsölgetve.
– Jó nekik, persze, de azért teát, kakaót
készíthetsz, nem fog leesni a karikagyűrű az ujjadról!
– Nem hát, mikor nekem olyan nincs is! –
morogta Zsófi az orra alá halkan. Szerencsére édesanyja ezt már nem hallotta.
A felnőttek távoztak, a nagylány a
köpenyébe bújt és fázósan becsoszogott a spájzba, hogy előhozza az élelmet.
Ahogyan a polcokon matatott, kezébe akadt a búzadara. Arról meg eszébe jutott,
hogy a tejbepapi a Lilla kedvence. Úgy gondolta, a legegyszerűbb az lesz, ha az
unokatesóknak tejbegrízt gyárt, elvégre az egyszerre fogja helyettesíteni a
meleg innivalót és a laktató falatokat is. Nem kell előszedegetni millió és egy
ételt, elég a tejet és a grízt.
Zsófi ettől az ötletétől kicsit vidámabb
lett, és menten bele is vágott a kivitelezésbe. Először a tejet öntötte
lábosba, aztán rögvest szórta is bele a darát, vagy tíz evőkanálnyit. A
gáztűzhely lángja barátságos kék-narancs színben imbolygott, az asztalra
kerültek a tányérok, kanalak. A kakaóért nem kellett kimenni a hideg
éléskamrába, a cukor és az őrölt fahéj is kéznél volt.
Amikorra minden előkerült, picit fura volt
a levegő. Olyan érdekes szag csapta meg Zsófi orrát. Arra emlékeztette, amikor
a rántás tovább maradt a tűzön. Erről eszébe jutott a gríz. Sebtében fordulta
tűzhöz, hiszen anya és nagymama is szokták kavargatni. Zsófi aggódva keverte
meg a lábas tartalmát. Úgy észlelte, hogy az étel valamiért nem igazán akar
összeállni. Alul elég sűrű, de hiába kevergeti, a fölső réteg olyan híg! Nosza,
belezuhintott nagy gyorsan a darából. Talán még nem késő, összefő a két adag,
és lesz ebből reggeli. De hamarosan megint csak csalódnia kellett. A fölső
réteg is sűrűsödött, de most meg már túlságosan is nehezen mozdult benne a
fakanál. Ráadásul úgy tűnt, mintha kőkemény galuskákat is főzött volna a
tejben. Nos, tej volt még, és amúgy is kevésnek tűnt a mennyiség. Zsófi nem
tétlenkedett, a maradék tejet is hozzáadta. Most megint híg löttynek tűnt, ráadásul
a fránya galuskák sehogyan sem akartak szétmenni. Nosza, még adott hozzá a
darából, ami hamarosan puliszka sűrűségűvé varázsolta a – most már így is
mondhatjuk – kotyvalékot. És azok a nyomorult göbök mintha egyre többen lettek
volna, és egyre kevéssé tudtak volna elsimulni. Ott pöffeszkedtek a rotyogó
massza tetején, közepén, mindenhol. Mindezeken túl most már hatalmasakat pufogott
a főzet, a szag meg, ami a kivágódó gőzzel jött, egyre kétségbeejtőbb volt.
Zsófi homlokán gyöngyözött a verejték, a szeme sarkában meg, mint édesanya
nyakláncán a hegyi kristály medál, hatalmas könnycsepp gyűlt. Ekkor lépett a
konyhába nagymama.
– Édes Zsófikám! Mit csinálsz? – csapta
össze a kezét.
Zsófiból most már végképp előtört a sírás.
– Éhén csak… én csahak... én csak reggelihit
akahartam csinálni a Lillánahaaaak! – szepegte.
Nagymama
kikapcsolta a gázt, aztán magához ölelte zokogó unokáját!
– Jól van, no! Mással is megesett már az
ilyen! Mindjárt megmutatom, hogy is kell – nyugtatgatta nagymama. – Látom, tej
már egy csöpp sincs itthon, de sebaj. Ott a konyhaszekrényen a pénztárcám, hozz
a boltból mindjárt két litert. Nem árt, ha van több is, mert anyukád biztosan
számolt azzal a mennyiséggel is, amit elfőztél.
Zsófi megkönnyebbülve szaladt a boltba, és
szinte repült hazafelé. Mire a konyhába lépett, a lábas már tisztára mosva
várta a következő feladatot.
– Még szerencse, hogy édesanyád annyira ad
a minőségre, és a lábas eléggé jó alkalmatosság, mert ha régiben főzted volna,
ki se lehetett volna takarítani, ami odakozmált. Na, ide figyelj, kislányom. A
tejet a vízzel kiöblített edényben fölforraljuk, és ha forrni kezd, szép
lassan, folyamatos keverés közben engedjük bele a darát. Ha a liter tejhez
hat-hét púpozott evőkanállal adsz, és türelmesen várod, míg megfő, akkor pont
jó lesz.
Mire az ifjú társaság együtt volt, a
reggeli is elkészült. Zsófi hálás szívvel mondott köszönetet nagymamának a
segítségért. Amíg a tejbepapit eszegették, addig azon járt az esze, hogy lám, ő
merényletet követett el nagymama ellen a Benő cica titkos befogadása során,
pedig nagymama a legtündéribb az összes létező nagyik között.
A hazaérkező szülőket türelmetlenül topogó
gyerekcsapat fogadta.
– Klára néni! Klára néni! A Zsófi főzött
nekünk tejbegrízt! És nagyon fini volt – újságolta Lilla lelkesen – Akkor most
elmehetünk a cicát meglátogatniiii?!
– Hát, de azt a nagymama segített
megoldani, Lilla! Nem az én dicsőségem – vetette közbe Zsófi, de Lilla rá sem
bagózott.
– De most elmehetüüünk? – affektált, és bevetette
azt a csak rá jellemző, édes mosolyt, amivel mindig célt ér.
Hogy még nagyobb nyomatékot adjon a
dolognak, Klára édesanya derekát is átölelte, úgy nézett fölfelé, ártatlan
pillogással. És igen. A hízelgés elérte célját, sikerült kicsikarnia az
ígéretet.
Ebéd után aztán Lillát már semmiféle
bűbájjal és szigorral – vagy ahogyan az édesapja mondta – hat körrel sem
lehetett visszatartani. Amikor az Apokás utcába értek, még látták az utolsó
háznál az erdő irányába fordulni a gombázni indulók bandáját.
– Hát ez a díszes társaság meg hova indul
ilyenkor? – szaladt ki Zsófiból. – Nekik biztosan nem kellett könyörögni egy
kis szabadidőért! Bezzeg az ilyen laza fiúk el tudják érni, amit akarnak, nem
az van, hogy így kötelesség kislányom, meg úgy első a munka nagylányom!
– De morci vagy! Mintha nem lennénk mi is
szabadjára – vetette közbe Kristóf.
– Na ja, mert itt vagytok. De, ha Lilla
nincs, persze, soha nem megy olyan könnyen. Csak nem veszed észre, mert
megrészegítette a fejedet az a falusi jó levegő, ami nálunk van!
XIV.
Nagyszombati találkozások
Ebben a kicsit zsörtölődős hangulatban
értek Kareszék kapujához. Ekkor a vita meg is szakadt, mert Zsófi legnagyobb
örömére egy kapuval arrébb megpillantotta a kis Juditkát, aki éppen Marikától
búcsúzott. Boldogan szaladt oda a lányokhoz.
– Hát ti?
– Zsófi, de je jó, hogy jöttél! –
mosolygott vissza Juditka. – Marika már elmondta a leckéket, de azért örömmel
látlak nálunk.
– Jaj, hát, izé… akkor jó, ha Marika, de
tényleg!
Zsófi hebegett, habogott, hiszen kis
barátnője már pár napja kikerült a kórházból, illett volna őt meglátogatni. De
szerencsére a lábadozó Juditkának nem tűnt föl, hogy itt egy kis
mellébeszélésről van szó. Marika éppen elköszönőben volt, és ő – bár átlátott a
szitán – nem tette szóvá a dolgot. Zsófi, kihasználva az alkalmat, hogy a
figyelem a személyéről éppen elterelődött, gyorsan intett az unokatesóinak,
hogy menjenek csak be cicázni nélküle. Marika végül Zsófi mellett elhaladva
annyit vetett csak oda, hogy azért jó, hogy Zsófi is eljött Juditkát meglátogatni.
– Terveztem, már terveztem, csak ugye a
vendégek, a húsvét… annyi a dolgom – hadarta Zsófi, ám végül dolog ide, dolog
oda, egy jó fél óra hosszát töltött Juditkánál, ez alatt számos aranyos dolgot
elmesélt a közelmúlt eseményeiről, végül a cicára terelődött a szó.
– Te! Tudtad, hogy a cicák imádnak dobozba
bújni? Hát, a Benőkével biztosan azért eshetett meg, tegnap ez a történet, mert
az a kis szőrgombóc is mindent doboznak néz. Az egy dolog, hogy rendre nem a
saját kis kosarában szunyókál, de tegnap a Karcsi bácsi hatalmas bakancsába
játék közben bebújt, és ott aztán rátört a nagy álmosság. No persze, a gazdi
szaga, a meleg is segíthetett, de a lényeg, hogy a nagy nyugiban, azaz nagy
bakancsban elszundizott. Karcsi bácsi meg hajnalban indult volna valamerre.
Húzta volna nagy álmosan a bakancsot, de annak sehogy sem akaródzott fölmenni a
lábára. Erre aztán mind a ketten fölébredtek! A Karcsi bácsi a meglepetéstől,
hogy mi van a csukájával, hogy mi a csoda van itt, egy éjszaka alatt összement
volna a bakancs? A Benőke meg, hogy mi az már, ki, mi tuszkolja őt ilyen
dühödten? Na, gondolhatod! Karcsi bácsi azt mondta, hogy ilyen eleven és huncut
jószágot még nem hordott a föld a hátán!
– Istenem, de jó lenne, ha nekem is
lehetne egy kis állatkám! – sóhajtott Juditka.
Zsófi kicsit elszégyellte magát, aznap már
másodszor, és mind a kettő a Juditkával szembeni viselkedése miatt volt. A kis
füllentését most megfejelte azzal, hogy olyan dolgot juttatott eszébe
barátnőjének, ami elszomorította őt. Hirtelenében nem is tudott mit válaszolni.
Nemsokára hozta Éva néni a gyógyszereket, amiket Juditka összefoglaló néven
csak űrhajóskosztnak hívott, Zsófi pedig, úgy érezve, hogy lassan illő
befejezni az amúgy is váratlan látogatást, indult Vadasiékhoz.
Mire átért, már zengett a ház a vidám
gyerekzsivajtól. Nem is csoda, hiszen ott volt Müller Panni a kisöccsével,
Marcival, aki amolyan vicces kisfiú volt, a bohóckodása láttán a
legzordabbaknak is mosolyra húzódott a szája. Önmagához hűen most is grimaszolt
éppen, és a kisszéken egyensúlyozva eljátszotta, hogy ő az élő köztéri szobor.
Persze megbillent, és már zúgott volna is lefelé, egyenesen Benő cicára, de
szerencsére Karcsi bácsi elkapta idejében. A nagy vidámkodásban alig vették
észre, hogy Zsófi nyitja az ajtót. Benőke volt az első, aki felfigyelt az
eseményre, és azon nyomban rohant is régi kis gazdasszonyához, boldogan
üdvözölte, mintha kiskutya volna, nem pedig házimacska. Éppen csak a
farkincáját nem csóválta. De akkor aztán már igazán nem is lehetett volna cicának
nevezni! Zsófi olyan boldog volt ettől a ragaszkodástól, hogy az előző óra
eseményeit feledve, egész délután csak ezt emlegette.
Ezek után Benőke szolgáltatta a műsort.
Bebizonyította, hogy lassan már tényleg nincsenek akadályok a számára. Mikor
egy pirinyót elterelődött a figyelem róla, aminek oka az uzsonnaosztás volt,
úgy döntött, hasznosan tölti a szabadidejét. Ha már labdázás és gyömöszölés
nincs, úgy is jó, neki akkor leginkább nézelődni volna kedve. Az ablak azonban
magasan volt. Azt gondolnánk, egy ilyen csepp jószágnak ez kihívás. Csakhogy a
Marci által szobortalapzatként használt kisszék ott árválkodott az ablak
közelében, arra feljutni nem kunszt. Onnan egy ugrás és Benő már a függönyön
hintázott. Mire a társaság észbe kapott, már jócskán haladt is fölfelé, sőt,
csaknem célba ért. A fürge lábacskák úgy kapaszkodtak a finom szövésű textilbe,
hogy azokat egyenként kellett arról lefejteni.
– Hé! No! Már majdnem felértem! –
panaszkodott Benő, de senki sem hatódott meg tőle, sőt…
– Na, te hétpróbás gazember! Nézd meg, mit
csináltál! Minden karmoddal a szálat húztad kifele! Hát hogyan néz ki most ez a
függöny? Mi? – morgott Karcsi bácsi.
Azt mondanom sem kell, Benő nem adta fel,
olyan erős volt benne a vágy a kikukucskálásra, hogy folyton-folyvást
nekirugaszkodott. A végén már a kisszék sem kellett, egy jókora ugrással elérte
a függöny alját, és első két mancsával keményen megkapaszkodott. Két hátsó
lábával eszeveszettül kalimpált, hogy támasztékot szerezzen, vagy, hogy elérje
a függönyt azzal is? Nem tudni. De az eredménye az lett, hogy hintázott a
függönyön, és nyivákolt kegyetlenül.
– Nyaaaaauuuu!!! Mindenki csak szórakozik,
egyikőtök sem segít! Micsoda undok bandaaaa!
A vége az lett a dolognak, a függönyt
ruhaszárító csipesszel föl kellett tűzni. De akkor már nagyjából mindegy volt
szegény kiöregedett darabnak. A kihúzódott szálak, mint bánatosan lógó bajusz,
gyászolták a történteket.
Amikor elérkezett a búcsú ideje, és a
háziak kikísérték őket, Lilla az utca vége felé mutatott, arra, ahol az isten
kertészkedésének eredményeként cseperedő fiatal cserfák és a Gáti Melinda
nagypapája szilváskertjének fái összeölelkeznek, azaz a Rakovina gázlói
irányába.
– Karcsi bácsi! Arrafelé merre lehet
eljutni?
– Arrafelé? Hát, aki nagyon kitartó, akár
még a szomszéd településig is! De a Csipkés-kőig legalábbis el lehet. –
viccelődött Karcsi bácsi.
– És ott mi van? Ahol az a kő van? Az egy
szikla? – érdeklődött tovább Lilla.
– Igen, azaz nem is egy. Két magaslat, a
közelebbi szikla még kicsit látszik is. De mögötte van egy, amelyik igen
veszélyes, szakadékos. Azt Kormos-tetőnek hívják. Onnan, a hátsóról nagyon
messzire el lehet látni. Úgy mondják, arról látszik a fél ország. De azért én
szerintem a Mátra tetejéről inkább látszik a fele. Onnan csak a negyede.
– Akkor azok a fiúk biztosan oda mentek, megnézni
az egyharmad országot – összegezte komolykodva Lilla mindazt, amit látott, és
amit hallott.
– Milyen fiúk, Lilla? – szegezte neki a
kérdést Karesz.
– Csakugyan! Amikor jöttünk, akkor tűnt el
a fák között a Gáspár Jóska, a Juhász Bálint meg a Misi. A Balogh Misi, a
bokszoló. – sorolta Zsófi. – Vagy a középső a Repók lett volna? – töprengett.
– Nem, nem hinném, hogy a Repók volt. Ez a
három emlegette, hogy mennek ki kucsmagombáért. Csak azt nem értem, miért
délután indultak? Azt mondták, kora reggel startolnak, hogy este tudjunk még
egy jót focizni. – toldotta meg Karesz.
Aznap amolyan tépelődős este lett. Ez a
beszélgetés Karesz és Karcsi bácsi számára adott fejvakarásra okot, főleg, mert
a focipályán az este bizony egyik sem jelent meg az emlegetett fiúk közül.
Zsófinak meg a Juditkával kapcsolatos kellemetlenül alakuló, váratlan látogatás
jutott újra az eszébe. Kristóf beletemetkezett egy képregénybe, és azon
elmélkedett, Benőről kellene egyet rajzolni, de olyat ám, ami még a Garfieldot
is kiüti a nyeregből! Lilla nem ilyen földhözragadt dolgokon törte a fejét, ő a
Csipkés-kőre egy gyönyörű várkastélyt álmodott. Valaha kellett ott lennie
egynek, semmi kétség. Amíg a szüleinek, meg Gabi bácsinak ezt bizonygatta,
Zsófi az anyukájához fordult, és Ádámtól, Évától meg az almafától kezdve, nagy
körülményesen elmesélte, milyen – ahogyan ő fogalmazta – duplán ciki helyzetbe
került.
– Szerinted, most hogyan tudom én ezt
helyreütni? Hogyan lehetne a csorbát kiköszörülni?
– Édes gyerekem, lehetnél egy kicsivel
figyelmesebb is, és akkor nem kerülnél ilyen zavaros helyzetbe. De, ha már így
alakult, és mert őszintén föltártad a dolgokat, egy ötletem van, ami kicsit
helyrebillenti a mérleg nyelvét. Kedden még iskolai szünet van, viszont
Kristófék már nem lesznek itt, szabadabbak leszünk. Akkor délután fölmegyünk
hozzájuk egy rövidke látogatásra. Évikével amúgy is beszélnem kellene, virágot
kell rendelnem a majálisra. Tőled meg kap a Juditka cicát, vagy valami olyasmit,
igaz, csak egy kis plüsst. De biztosan jól fog neki esni.
– De anya! Honnan lesz a cica?
– Hát úgy gondolom, kiválaszthatsz neki
egyet azokból, amiket évek óta dobozban őrizgetsz. Vagy, ha nem tetszik,
vehetsz a zsebpénzedből. Kedd délelőtt ráérsz.
– Ha csak úgy nem – morgott Zsófi, de
aztán is belátta, hogy ha már a dolgot ő görbítette el, akkor valamit neki is
kell áldozni, hogy az kiegyenesedjen.
XV.
Nagyszombati erdőjárók
Az erdőbe induló jómadarak valóban azok
hárman voltak, akikről Zsófi említést tett. Mit sem sejtve arról, hogy mennyien
aggódnak értük, ki vidáman, ki morcosan, ki nevetve vette magát az erdő
irányába. A legfőbb gond, azaz a vita oka az volt, hogy meglehetősen későn verődött
össze a csapat. Balogh Misi miatt esett így a dolog, mivel, amikor az indulás
időpontját egyeztették, eszében sem volt a délelőtti edzés, amiről bizony kora
délután ért csak haza. Kapott is érte a haveroktól hideget, meleget,
élcelődésben nem volt hiány. A másik kettő ugyan jókat vihogott a saját
poénjain, Misi azonban egyre paprikásabb hangulatba került. A legjobban Jóska
megjegyzése fájt neki, aki az értelmi képességeit és sportoló mivoltát
kérdőjelezte meg, s ami így hangzott: „Mi van, öcsém! Bal egyenessel vagy jobb
horoggal ütötték ki az órát a fejedből? Így jár, aki soha nem ad, mindig csak
kap! Megpimpósodik a káposztalé a fejibe’!” Már-már ott tartott, hogy odavág,
de aztán eszébe jutott az edző Gyurka bá’, aki mindig azt mondta, hogy egy
igazi sportoló nem csak ütni tud, hanem önfegyelmet is képes gyakorolni. Így
haladtak vagy pár száz métert, mikor a kis Repók Zoliba botlottak.
– Jó, hogy jössz! – kiáltott oda neki
Bálint. – Merre voltál? Van már gomba a Csipkés-oldalba’?
– Hát azt én honnan tudjam? Oda mentek?
Mehetek veletek? – ragadta meg az alkalmat a kis Repók. – Jó kis tojásos
gombapaprikás belőle, meg friss kenyér! – csillant föl a szeme.
– Felőlem! - rántotta meg a vállát Bálint.
– Ne má’! - tiltakozott Balogh Misi. –
Amúgy meg, ha már egyszer annyira sok velem a bajotok, itt van, ni, a pótlék!
Én meg fordulok is vissza.
Mire a Gáspár Jóska és Bálint észbe
kaptak, Misi a falu irányában már el is tűnt a kanyargó földúton.
Nem kedvelte a Repók gyereket, mert egy
párszor már meggyűlt vele a baja. A legutóbb a kis idétlen csak úgy, fogadásból
kihajította az uzsonnához járó, még bontatlan kefires dobozt az iskola
emeletéről, ami nagy sebességgel csapódott a suli udvarán focizó Misi fejéhez.
A műanyag doboz íziben széthasadt, és a vadonatúj melegítő-felsője kapucnijába
érkezett. Igencsak dühös lett, és azonmód, a kefirt menet közben lépcsőn,
folyosón csöpögtetve fölvágtatott az emeletre, a vigyorgó kölyköt galléron
ragadta, és kis híján kilökte az ablakon. Kati tanár néni és József bácsi
egyszerre értek oda, hogy megakadályozzák a rémtettet. Ebből aztán szép kis
intő kerekedett Misi ellenőrzőjébe, és a tetejébe még a kövezetre csöpögött
kefirt is neki kellett feltakarítania. Misi mindezt égbe kiáltó
igazságtalanságként élte meg, nem csoda, ha amúgy is bosszús hangulatán nem
javított a Kispók megjelenése, és inkább hagyta a gombázást.
A három haladt tovább, fölfelé a kaptatón.
A nap szelíden szórta langyos sugarait a nyugati lankákra, a lombok között
halkan motoszkáltak a mókusok, csipogtak és csevegtek a fészküket igazgató
madárkák.
– Nyaktekercs – vélte Bálint.
– Nem, nem az danol, hanem az énekes rigó!
–tromfolta le a Repók.
– De, nyaktekercs lesz az! Nézd meg, ott,
ni, a fekete fenyő kopasz ágán, hogy nyaktekercs az! Még a tolla is, mint a fa
kérge! Alig lehet meglátni.
– Énekes rigó az, ha mondom! – vitatkozott
tovább a Repók gyerek. – Már csak nézzed, hogy pettyegetett az, mint a rigó!
– A mérete sem akkora, te okostojás, a
hangja meg nem olyan, no! Nem csavarja úgy meg, mint ahogy a rigó tudja!
– Skacok! Mi lenne, ha gyorsítanánk a tempón,
még a kiserdőn sem jutottunk túl, soha nem érünk fel a Csipkés-ódalig ebben az
ütemben! – vágta el a vitát Jóska.
– Igazad lehet, hogy reggelig sem tudjuk
megjárni, ha így andalgunk – hagyta helyben Bálint. – Akkor rövidítsünk!
– Biztos is! Én tudom a rövidebb utat,
csak nyugodtan gyertek utánam! Ha a jobboldal felé tartunk, de közben fölfelé
is haladunk, legalább fél-egy órával előbb a tetőn lehet lenni. Én tudom,
apámmal meg a bátyáimmal sokat voltam arra az ősszel.
Kis tanakodás után úgy döntöttek, a Kispók
Repók ajánlata alapján rövidítik le az utat, és a tölgyes irányába fordultak. Gáspár
Jóska úgy gondolta, mégis csak ciki, ha egy tacskó vezeti a gomba-túrát, hát
nagy bőszen előre lépett.
– Csak utánam, tudom én, miről beszél az
okostojás! Én is jártam arra eleget!
Azzal a helyiek által Makkos-oldalnak
nevezett erdőrészen át vezető keskeny ösvény felé fordultak, egyenesen a fák
közé. A vénséges tölgyek még lustálkodtak, ők kényelmeskedve szánták rá magukat
a tavaszi lombok bontogatására. Bár a simogató lágy szellő csiklandozta már
ágaikat, de éppen csak ébredeztek. Míg a mogyoró már zsenge levélkékkel
integetett addig az öreg tölgyek rügyei még csak duzzadoztak. Azok a rügyek
azonban a mély, téli álmot követő boldogságos megújulás ígéretét már magukban
hordozták. A komótosan nyújtózkodó fákat vidám madárcsicsergés sürgette. A
madárfiak s lányok a szép nap és kerekedő fészek örömét vidám énekükkel adták
hírül, nem voltak tekintettel a lassú öreg fákra.
A terebélyes, göcsörtös törzsű tölgyek
alatt eleség után kutató vaddisznók túrtak a télen. Az elmúlt ősszel nem akadt
makk olyan bőven, hát igencsak megforgatták a talajt, gondosan felszedtek
minden termést, és közben termetes buckákat emeltek tömpe orrukkal. A tél
kosztosai a ritkán járt ösvényt szinte teljesen feldúlták, a fiúk a hepehupán
botladozva, meg-megcsúszva haladtak előre. Nem is nagyon beszéltek, a lábuk elé
kellett figyelniük. Amikor aztán a bükkfákkal vegyes erdőrészre értek, ahol
egyenletesebb volt a felszín, puhán simult lábuk alá a zöldellő moha és a
tüdőfű zsenge szára, jobban figyeltek az erdőre is. Ekkor tűnt fel Jóskának,
hogy új, kicsit mélyebb, bársonyos és finoman fátyolos hang keveredett a vidám,
éles madárcsicsergésbe. Erre széles vigyorral menten a Kispókhoz fordult.
– Te! Kis Repók! Van e pénz a zsebedbe’?
– Ugyan má’, honnan lenne? – kérdezett
vissza Zolika.
– Na, akkor ebben az évben is csóró
leszel, mint a templom egere! – szögezte le Jóska.
– Mé’ lennék? – mordult fel a kis Repók.
– Mert a kakukk megszólalt. Ha az évben először
hallod a kakukk szavát, és üres a zsebed, akkor egész évben üres is lesz! Nem
tudtad? – nevetett most már Bálint is.
– Mindegy az! Mikor a feje meg teli van
bolondsággal! – cukkolta tovább Jóska a Zolikát.
Úgy tűnt, ez most egy olyan nap volt, amikor
Jóskán a kötözködő hangulat eluralkodott, hiszen korábban Misit is leginkább ő
szekálta, és már meg a kis Repókot ugratta.
– Húúú! Fiúk! – állt meg most nagy
hirtelen, egy ötlettel a fejében. – Hát nem tudjátok, ha a kakukkot még azon a
napon föllelitek, és háromszor megrázzátok a fát, amin ül, akkor ez az átok
elszáll?
– No, a kis Repók Zolinak több se kellett!
Már mégis csak nem kell több bajt, több bánatot okozni a szüleinek! No meg szó,
ami szó, anya bukszája folyton lapos, nem telik belőle kakaós csigára, csak sós
kiflire, nem volna rossz egy kis gazdagodás! E kapitális tódítására hát Zolika
vadul forgatta a fejét a hang irányát keresve, aztán futva indult árkon-bokron
át, arra, amerre azt sejtette. Bálint ugyan a Jóska bolondozását le szerette
volna csendesíteni, de még a száját ki sem nyitotta, Zolikának már csak a háta
látszott, és az is egyre messzebbről. Jóska igen elégedett volt a tréfájával,
és vihorászva rohant a Kispók után.
– Fiúk! Álljatok már meg! Ne csináljátok!
Héé! – kiabált utánuk Bálint, de hiába.
És mert az erdőben egyedül kószálni nem
igazán szeretett volna, jobb híján ő is a nyomukba eredt. Vagy negyedórát, húsz
percet cikázott Zoli, a nyomában a két nagy, amikor zihálva megálltak végre, de
ekkor is csak azért, mert akadállyal kellett szembenézniük. Kökény bokrok
szövevénye állta útjukat, amely alatt csak a számukra járhatatlan vadcsapások
mutatkoztak. A kakukk hangja ekkor már semerről sem hallatszott, a járt ösvény
a lábuk alól rég elmaradt, a kitűzött cél pedig, hogy kucsmagombát fognak
remegő, aranysárga tojással vacsorálni, s hozzá friss kenyeret majszolnak, az
éles erdei levegőn töltött idő hatására újra, és még erősebb képben jelent meg
szemük előtt.
XVI.
Bolyongó fejezet
Fordultak erre, csörtettek arra, és egyre
kevéssé tudták, merre van az arra. Észre sem vették, és már nem a Csipkés-kő
meredélyének közelében voltak, sőt, már a Bánya-oldal is elmaradt mögöttük, és a
Kormos-szikla legtávolabb eső szirtjei mögé kerültek. Jó ideig úgy vélték, a
két szikla közötti nyeregnél, pontosabban a Bánya-oldalnál lyukadtak ki. Azon
tanakodtak, merre kellene az útjukat folytatni, hogy minél előbb kijussanak
végre a Csipkés-kő alatti gombászó helyre.
– Jobbról kerüljük megezt a bozótost! –
javasolta Zoli.
– Hogyne, hogy még jobban eltévedjünk! Már
lassan azt sem fogjuk tudni, merre van az arra! Inkább vissza kellene fordulni
– ajánlotta Bálint.
– Dehogy! Igaza van a Zolinak, ha fölfelé
megyünk, és amarról megkerüljük a kökényest – mutatott Jóska is jobb felé – akkor
ugyanabba az irányba haladunk majd, amerre lent mentünk. Még hamarabb is érünk,
mintha ott maradtunk volna a Makkos-oldalban – érvelt Jóska. – Onnan aztán
lefelé a rendes úton hamarébb jutunk haza, mint a fölfelé menet volt.
– Na, arra mérget veszek, hogy sötétben
érünk haza, ha hazaérünk egyáltalán! Már egészen szürke az ég! –szögezte le
Bálint.
– Na, nyomás! – Jóska határozottan indult
a kökényes mellett fölfele. – Tudom én, merre van az arra, hogy idézzelek! –
vetette még oda dühösen Bálintnak, bár az igazat megvallva, amit mondott, abból
semmiben sem volt teljesen biztos, és főleg – ezt ő maga nem is sejtette – de
semmi nem volt igaz.
A Kispók és Bálint megcsendesedve
követték. Egy jó húsz perc múlva a kökényes ugyan elmaradt, de valahogy a
világ, mintha megfordult volna körülöttük. A fiúk egyiken sem tudták, merre van
a Csipkés-oldal, és fogalmuk sem volt, merre kellene magasodni annak a kőnek, amelyik
alatt lenni szeretnének, de kimondani nem merték, hogy most már aztán fogalmuk
sincs, merre van az a bizonyos arra.
A Zolika érezte, hogy a hetvenkedése miatt
megint kutyaszorítóba fog kerülni, a Jóska meg még inkább így volt a dologgal.
Miért kellett rátenni egy lapáttal a Kispók ötletére? És főleg ott a
kökényessel szembekerülve minek erősködött? Inkább vezette volna csak a kis
lökött a bandát, vagy még inkább a Bálint.
Bálint feje meg azért fájt, mert ilyen
ökörséget csinált, két ütődöttre bízta az irányítást ő, az kitűnő, aki mindig
tudja a helyes döntést. Aztán egyszer csak ismerősebbnek tűnt a környék, bár
valahogy mégsem volt az igazi. Vagy mégis?
– Gyerekek, ez itt már a Csipkés-kő lesz,
talán a hátsó szikla! – kiáltott föl Bálint. – Kicsit följebb keveredtünk, a Csipkéző-oldal
az valahol lentebb lesz. Úgy lehet, ez a kő túlsó oldala, nem is ide szoktunk
kijönni!
A másik kettő helyben hagyta, remélve,
hogy Bálint legalább nem beszél mellé, hiszen nem szokott. Pedig Bálint most az
egyszer tévedett, előttük nem a Csipkés magasodott. És ekkor Zolika, akinek
kiemelkedően jó érzéke volt a gombázáshoz, boldogan mutatott az orra elé!
– Ehun ni! A kucsma ott kukucskál ránk! –
azzal nekilátott a szedéshez.
Így haladtak, megfeledkezve a
bizonytalanságról, meg a hazaútról, és – mint általában mindig – legfőképpen az
időről. Még egy kicsit, csak egy picit, és az bizony elszáll, tovasuhan, az
eltöltött idő múlt lesz, ami az ember fejében vagy megmarad, vagy sem, annak
függvényében, hogyan élte meg azt. Ezt a délutánt és estét a fiúk mindahányan
kicsit másként élték meg, de hogy mindannyiuk fejében megmaradt életük végéig,
ahhoz kétség nem fűződik.
A jómadarak egyre jobban elkeveredtek a
fák között, szinte el is felejtették, hogy melyik kő melyik meredélyén
kapaszkodnak. Csak, amikor már a múlt évi avar és a kucsmagomba színe
meglehetősen egybefolyt, a szatyrok megteltek a tavaszi csemegével, akkor
kezdődött az aggodalom.
– Srácok, ideje indulni! Szedtünk,
amennyit szedtünk, de ha nem érünk hamar haza, abból baj lesz! – szólította meg
Bálint a két társát.
– Mer’? Anyád megruház? Ettő’ félsz? –
vágta hozzá a Repók, aki az erdő varázsában ugyan már régen elfelejtette, hogy
ő még a délután is jó fiú akart lenni, de érezte, hogy a baj komor felhői is
gyűlnek a szürkülő égbolton.
– Nem félek, mert engem verni nem szoktak.
De anya biztosan félt, nem tudhatja, nem esett-e bajom, mert csak azt látja,
hogy nem értem haza. És én sajnálom őt.
– Hát oszt! – rántott a vállán a Kispók.
– Na, tényleg induljunk, Zolika. Te csak
csinálod nap, mint nap a hülyeséget, nem gondolkodol, de a nagyok, mint mink,
felelősen gondolkodnak ám! Nem tudtad? Mink már érettek vagyunk, te meg még
nem. Úgyhogy, most Bálint dönt, és kész – szögezte le most már Jóska is, aki
ugyan nem látott a Repók fejébe, de úgy érezte, hogy ha nem a Kispók alá adja a
lovat, hanem elindul a Bálint szavára, akkor talán odafentről felmentést kap a
korábbi viselkedéséért.
Indultak, amerre sejtették, hogy a szikla
alatti, a Csipkézős-oldalra felvezető ösvényt lelhetik. Legnagyobb
meglepetésükre azonban ösvény sehol nem volt, az erdő képe sem változott, hanem
egy kisebb katlan-szerű horpadásba kerültek, és velük szemben másik még
meredekebb kaptató magasodik. Tanácstalanul néztek össze, végül Bálint tett egy
javaslatot, amiben tényleg volt egy kis okosság.
– Fiúk, az lesz a legjobb, ha fölmegyünk.
Igen, menjünk föl rá! A Hold már fenn van, megvilágítja picit a hegytetőt,
innen nem tűnik olyan magasnak. Aztán a tetőről megpróbálunk körbenézni, sőt,
ha a nem megy, még egy fát is megmászhatunk. Akkor látni fogjuk, hol vagyunk,
és hová kellene kilyukadni.
Feszült hangulatban, némán kapaszkodtak a
termetes, sötétlő fatörzsek között. Csak néhány faág roppant olykor a lábuk
alatt, és az avar zizegett, ahol szárazabb volt. A szívük vadul vert, de már
nem csak a fáradtság és a meredek oldal miatt. Az izgalom és a félelem is
alaposan megdobogtatta azt.
Amire fölértek, már azt lehet mondani, nem
is szürkület volt, hanem este. Még nem sötét és öreg, de már amolyan barna,
erdei este. Szétnéztek, szemük tisztább részt keresett, de sehonnan nem
lehetett elég messzire látni. A testes, komor fatörzsek és a még csenevész, de
már bomló lombkorona a tekintet útját állta mindenhol.
– Majd én arra a közepes vaskos fára
fölmászok, eléggé alul kezdődnek az ágak, és mintha a lomb se’ vóna olyan dús –
mutatott egy szürkéllő, kicsit rézsút növekedett tölgy irányába Zolika. – Majd
meglátom én arró’ a falut! Mint egy csimpánz, úgy fölmegyek rája!
Azzal senkire sem várva, nekirugaszkodott,
és valóban, mint egy vadászni induló macska, kúszott a megdőlt törzsön, mint
meredek gyalogúton. Már az első kapaszkodásra alkalmasnak látszó ág felé nyúlt,
és a következő pillanatban a bal kezével el is kapta azt, de mert kicsit a
törzs alá kellet nyúlni, az egyensúlyát elveszítette, a sima törzsről a bal
lába lecsúszott. Ijedtében a jobb kezével is az ág után kapott, de alig találta
meg azt. A teste még nagyobbat lendült, és a fatörzs alá fordult. A jobb
lábával próbálta még tartani magát, emelte a bal lábát is, hogy visszahúzódzkodjon
legalább valahogy a lajhár pozíciójába, azonban a következő pillanatban
recsegés, ropogás verte föl a nyugovóra tért erdő csendjét. Az az ág azért nem
volt lombos, mert a fa, ami lajtorjává lépett volna elő, ezt a megtiszteltetés
akkor kapta, amikor már szépen, lassan az enyészeté lett. A korhadt
alkalmatosság megadta magát a tehernek.
Zolika rémült ordítással zuhant lefelé,
baljában még tartva a faágat, ami addig kapaszkodóul szolgált. Két társa
döbbenten nézte, ahogy – teljesen érthetetlen módon, és teljesen felfoghatatlan
gyorsasággal – elnyeli őt a föld.
– Jézusom! A Kormos-szikla hasadékánál
vagyunk! – kiáltott fel Bálint rémülten.
XVII.
Vasárnapra
várva
Amikorra a fiúk felküszködték magukat a Kormos-sziklára,
akkorra a szelíd, barna este már régen belopódzott Stolnabányára, és finom
szövetével bevonta az utcákat, a kerteket, a házakat. Ahogy szokott lenni, a Rakovina
völgyéből kúszott föl a hegyoldalra, elrejtve ölén az ösvényeket, csapásokat,
dűlőutakat. Az álmos Nap lomhán ballagott előtte, és jól látszott az Apokás
utcából, amikor az utolsó csókját küldte a hegytetőre. A vénséges vándor mit
sem törődve a földi bajokkal elköszönt már a fáktól, bokroktól, erdei vadaktól,
és éjszakai pihenőjére tért.
Odalent a község sárga fényt pislogó
kandeláberei fölvették a harcot a sötéttel, hogy az embereket megtévesszék, és
vidám, serény időtöltésre bírják, de hiába. A békés, tompa esti fáradtság a
pislákoló fénypontok minden igyekezete ellenére rátelepedett a háztetőkre, és
egyre kövérebbre hízott. Amikor oly nagyra nőtt, hogy már ágaskodnia sem
kellett ahhoz, hogy bekukucskáljon a kéménylyukon, hirtelenében úgy gondolta,
eleget várakozott már kint, és sutty, a réseken át behúzódott a házakba, hogy a
lakók szemére ülve, teljesen átvegye az uralmat. A dombtetőről büszkén
körültekintő kis templomban a feltámadási ceremónia véget ért. Az asszonyok
egymásba karolva ballagtak hazafelé, talpuk alatt az utcakő meg-megcsikordult,
aztán lassan eltompultak a zajok, és becsapódó kertkapu hangja már távoli, buta,
értelmetlen jajdulásnak tűnt.
Kareszék egészen ez idáig az otthonukat
rendezgették, Karcsi bácsi már a sonkát is megfőzte jó előre, mert az tudvalevő
volt, hogy húsvét vasárnap keresztanya a lehető legbizonytalanabb időpontban
rájuk nyitja az ajtót, és apró szeme szúrós tekintetével végigpásztázza a
lakást. Mi több! Már az udvart is górcső alá veszi. Hát egyikük sem akarta,
hogy azt végig kelljen élni, amit Karesz anyukájának szomorú eltávozását követő
első ünnepen! Keresztanya elégedettnek ugyanis csöppet sem volt mondható, és
merő jóindulatból, mint a motolla, úgy pörgött a portán egész nap. Már a
látványa is fárasztó volt, de hogy utána két héttel is megesett, hogy egyes
használati tárgyak nem akartak előkerülni, az volt az egésznek a teteje. No,
Karcsi bácsi az óta nagyon figyel ezekre a dolgokra, mert köszöni, az efféle
segítségből nem kér.
Hát szó se róla, elfáradtak ők is, hisz
egész nap csak annyi volt a pihenő, amíg a gyerekek cicáztak. Abban viszont
Benőke fáradt el igencsak, és a kis vackán megbújva, hangos szuszogással
pihent, és igyekezett a nagy légyvadászatból jött fáradtságán túladni. Karesz
még egyik kedvenc esti időtöltésének hódolt. A csodás, lengyel Białowieża erdőt bemutató albumot böngészte. Szíve leghőbb vágya
volt, hogy egyszer eljusson oda. Annyira nagyszerű és csodálatos természeti
világ integetett a könyv lapjairól! Nagyapa mesélt erről, ő járt abban az
erdőségben, ahogy mondogatta, még a második nagy világégés után. Kareszt
leginkább a nagyvadak érdekelték volna, amilyenek itthon nem fordulnak elő,
vagy csak igen elvétve kerülnek az erdőjáró legénykék útjába. Főleg a bölény!
Csak egyet is látni! Hát még egy egész csordát! Hallani a dübörgő patákat! A
zárt lombkorona nyújtotta félhomályban megbújni, onnan kiszemelni a csordát,
amelyik a hínár-szőtte tó vizére vonul.
De a nagyapa sokat mesélt Báthory István
fejedelem nevét viselő vénséges tölgyről is, legalább azt látni volna jó.
Képzeletében az is egy ragyogó tavaszi napon lehetett, amikor a fejedelem
vadászkopóival belevetette magát az erdőbe. Látta maga előtt a fejedelmet,
ahogy lovával léptet a százados fák homályában, széles, erős válla, pont, mint
apukáé! Látta, amint kissé előre hajolva megütögeti fel-felhorkanó lova vállát,
hogy megnyugtassa, elcsendesítse kissé. Aztán felbukkan a bak feje a cserjés
fölött, ahogyan az állat neszt fog, megriad, majd a vágta, a mocsarak mentén a
vágta! A kiszemelt vad üldözése! A fejedelem által célzásra fölemelt íj, s a
nyílvessző, mely pontosan talál! Látta a vadászó fejedelmet a nagy hajtás után,
amikor a Nap már delelőre hág, az akkor még zsenge tölgy lombja alatt megpihenni,
hűs forrásvízzel telt kulacsából, és jóízűen kortyolni. Látta, ahogyan a fiatal
fa a tavaszi, üde zöld leveleivel büszkén tekint körbe, és a körülötte sarjadó
fűnek, a szellőrózsáknak, az éltesebb és ifjabb fáknak boldogan integet
ágaival: Nézzétek, a nagyságos fejedelem megtisztelt engem látogatásával, és én
csendben teszem a dolgom, hűs árnyat és könnyű felüdülést, puha békét és
zümmögő csendet adok neki. És a fejedelem elbóbiskol, míg a szellőrózsák
kelyhében matató bogárkák halk neszét hallgatja. Ez csak így lehetett.
Kareszt a képzelet szivárvány szárnya
elrepítette, egyre távolabb került az otthon valóságos világától. Szemhéja
lassan elnehezült, egyre laposabban pislogott a könyv lapjaira. Édesapja éppen
akkor lépett mellé, amikor az már csúszott is ki a kezéből. Karcsi bácsi az
ágya mellé helyezte a becses albumot, megigazítgatta a takarót, majd maga is
aludni tért.
Így csendesedtek el a házak, az udvarok, sorra
elsötétedtek az ablakok, és ahogy az falun lenni szokott, ember és állat elég
korán nyugovóra tért. Hiába, a jószág reggel akkor is korán kel, ha ünnepnap
hajnalán a gazda legszívesebben a másik oldalára fordulna. Az állatokat bizony
minden nap ugyanazon időben el kell látni. Aztán csak jó lenne a húsvéti
kalácsot mosolyogva csipegetni, mint kialvatlan tekintettel, dühödten tépkedni!
Lassan elballagott a kismutató, a tizenegyre,
a nagy is ott toporgott szorosan a nyomában. Már a délutánosok is hazaértek, és
csak egy-két ablakszem maradt világos. Egyik Apokás utcai ház ablakában csak
világlott a lámpa, csak nem akart ott eljönni a békés pihenő. Egyet, majd
kettőt ütött az óra, amikor ajtónyikorgás verte föl a csöndet. A világító
ablakú ház ajtaja mögül sírdogáló asszony fordult ki, a Bálint édesanyja,
Juliska néni, aki a délutánosból hazaérve várta, várta a fiát. A kapuig
szaladt, aztán vissza az ajtóig. Akkor följajdult, megint fordult a kapu felé.
Idegesen futkosott föl és alá, ezt hajtogatva:
– Jaj, én édes jó istenem! Jaj, nekem,
drága istenem! Hozd már haza az én fiamat! A te föltámadásod ünnepén nem
veheted el az én egyetlenemet! Könyörgök!
Így telt el vagy egy óra is, de szegény
asszony, hiába várakozott, hiába toporgott a kapu előtt. Akkor gondolt egyet,
bement a házba. Azon töprengett már, hogy hátha talán nem fogta egyszülöttjét a
hely, és elment a bányatelepre a Miskát meglátogatni. Miska ritka vendég a
szülői házban, mióta felvitte az isten a dolgát, és patikus lett a fővárosban,
már csak amolyan sátoros ünnepeken dugja haza az orrát. Igen, csak úgy lehetett
az, hogy Bálint ottragadt, hisz a Miska nem épp szófukar ember, és ez a kölyök
soha meg nem unja.
– Nem is baj az, ha a Miska a példakép,
mert csak jó példát láthat a gyerek az öcsémtől – szögezte le magát félhangosan
nyugtatgatva Juliska néni. – Bálint meg bizonyára nem így számított, hisz
hagyott volna a konyhaasztalon üzenetet, mint rendesen, de ez lett belőle.
No de most az éjszaka kellős közepén nem
verheti föl a szülőket, Miska is csak tegnap este érkezett, biztosan kimerült,
az igazak álmát alhatják mind. Majd a reggeli első napsugárral már ott lesz ő!
Igen, mire a tyúkokat kiengedik, már ott lesz, és akkor végre megnyugszik!
XVIII.
Aggodalmas
fejezet
Azonban a rossz érzés ott motoszkált az
anyai szívben továbbra is, nem hagyta őt megpihenni, s nem az első napsugár,
már az első pacsirtadal az utcán találta.
Éppen akkor fordult ki az édesapja a
házból, hogy ellássa a jószágot, amikor odaért.
– Mi van, Juliska! Mi baj esett, hogy ilyen
hajnalba’? – kerekedett el Mihály apó szeme, amint meglátta a lányát.
– A Bálint, édesapa! A Bálint gyerek itt
van-e? – sietett a kérdéssel Juliska néni.
– A Bálint? – értetlenkedett az öreg – Hát
vártuk őt, vártuk, hogy gyün a Miskáho’, de nem gyütt!
– Jaj, édes jó Istenem! Jaj, énnekem! Hát
akkor most mi tévő legyek, ha a gyerek itt sincsen! – sopánkodott
kétségbeeséstől elvékonyodott hangon Bálint édesanyja.
– Csak tán nem elkujtorgott az a legény?!
Mihály apó ijedtében még a mérőt is elejtette,
amiben a kukoricadarát vitte a kiscsirkéknek.
– Jaj, de édesapa, nem olyan gyerek az,
hogy csak úgy elmenjen! Csak valami kellett, hogy történjen vele, ha még nincs
idehaza!
– Hát, igazad lehet ebben. Hát az apja! Az
se tudja hova lett?
– Az apja még tegnap ebédkor elment az
öccsének segíteni, s tőlük ment éjszakásiba, úgyhogy a délután nem volt otthon,
csak a Bálint! Jaj, édes jó Istenem! Csak a fiamat vezessed má’ vissza nekem!
– Akkor minné’ előbb keresni, anná’ jobb.
Hanem anyádat hagyjuk aludni, nem valami jól volt tegnap se. Úgy lehet, a
gyerek előbb megkerül majd, mintsem gondolnánk! Ugye tifelétek lakik a barátja,
hátha együtt vannak? Tudod, a Karesz, a kis Vadasi.
– Igaza van, édesapám, hátha úgy lesz. Meg
aztán a Karcsi szomszéd nagyon ért a kereséshez, meg annak is a tenyeribe van
az egész vidék, mind az apjának vót! Ő biztosan jobban kitalálja, merre
induljunk.
Mihály apó és Juliska azonmód futottak is
Vadasiékhoz, de addigra már ébredezett az utca. A Kispók Repók anyja akkorra a
Vadasiék háza előtt toporgott, ő is arra jutott, hogy Karcsi szomszéd segíthet
tán. Az édesanyáknak nem kellett sok szót váltani, hamar rájöttek, fiaik
könnyen lehet, együtt kalandoznak. Óvatosan, hosszan kopogtak. Mikorra Karcsi
bácsi ajtót nyitott, hát az az idő végtelennek tűn a reszkető anyai szíveknek.
Amíg Vadasi apuka ásítozva a szemét dörzsölgette, a két asszony zaklatottan
hadarva mondta, magyarázta, hogy itt most azonnal menni kell, keresni a
gyerekeket. És hogy hát nem értik, hogyan tudott a szomszéd ilyen jól aludni,
hogy alig akart ajtót nyitni, amikor a három fiú elveszett!
– Milyen három, mikor ti csak ketten
vagytok? – csodálkozott most már Karcsi bácsi is.
– Tán a te fiad nem tűnt el, Karcsi? –
kérdezett vissza Mihály apó.
– Az enyém ugyan nem! Még az igazak álmát
alussza!
A Gáspár Jóska édesapja és a Bálinté is
éppen ekkor fordult be az utcába. A döntés aztán hamar megszületett. A gyerekek
indulhattak bármerre, de a kedvenc helyeket kell felkeresni, s úgy, egyre
kijjebb, egyre távolabb. Legalább három-négy csapatnak kell nekierednie, jól
felszerelve kötelekkel, fejszével, miegymással, hogy ha kiderül, hogy baj van,
lehessen hamarjában cselekedni.
A férfiak tanácskoztak próbálták
eldönteni, ki melyik csapattal, merre induljon, s melyik csoport milyen
felszereléssel vágjon bele a keresésbe. Közben a nagy nyüzsgésre egyre többen
verődtek össze. Abban állapodtak meg, hogy déli harangszóra a Vadasiék
portájára mind visszatérnek, és egyeztetnek a továbbiakról. Végül a hétalvó
Karesz is fölébredt. Akkor dugta ki kócos fejét a félig nyitott ajtón, mikor az
emberek java része már indult is a keresésre.
– Apa! Mi folyik itt? Mi ez a harci zaj? –
érdeklődött szeméből a csipát dörzsölve.
– A barátaid felszívódtak, hogy a rosseb
essen bele!
– Mármint kik?
– A Repók gyerek, Gáspár Józsika, meg a
Bálint!
– A háromból melyik Repók? A kicsi? A
másik kettő elutazott a szünetre, csak a kicsi lehetett. Ugyan nekem az a kis
lökött nem a barátom, a bátyjai sem, csak focizni szoktunk néha – morogta
Karesz a még nem is létező bajusza alatt, csak úgy, az ajtófélfának. – Hanem a
Bálint meg Jóska tegnap gombát szedni készült, kucsmagombát, a
Csipkés-oldalban! El is indultak, Zsófi látta őket, de akkor harmadikként még a
Misi volt velük, nem a Kispók – szólt oda hangosabban az édesapjának, aki már a
fészer felé tartott.
– Mondhattad volna előbb is, akkor többen
mehettek volna abba az irányba, most csak egy csapat indult annak a hegynek.
Hanem mikor volt az?
– Hogy mikor? Úgy a délután közepén,
amikor Zsófiék ideértek a cicához.
– Úgy-úgy! De onnan bőven vissza kellett
volna érniük öt felé, odáig biztosan a terepet is jól ismerik. Az ismeretlenbe
nemigen indulhattak el, a Bálint elég okos fiú, és ő is ott volt. Csak nem
mentek följebb, a sziklákhoz. Most már engem meg a tó izgat, hogyha a
gombaszedést követően arra fordultak. Délig keresünk, ha addig nem jutunk
eredményre, akkor a rendőrségen jelenteni kell a dolgot. Na, indulok, a
köteleket, csáklyát elviszem.
– Megyek veled én is – döntött először
Karesz. Aztán tétovázott megint csak. – Bár inkább mégis a Csipkés-oldalnak
kellene indulni!
– Azonban a tóhoz senki sem ment le, de ha
sietsz, a Csipkés-oldalon még utoléred a keresőket! Hanem az ajtót tedd be,
kihűl a ház! – azzal Karcsi bácsi a fészerbe lépett, hogy felszerszámozza
magát. – Csipkés? Hmmm. Hátha mégis… – motyogta még az orra alatt, de aztán
máshogy folytatta. – A Kladjace körül nézek szét elsőnek, mert arrafelé senki
sem ment. Ki tudja, mégis az este nem ott kötöttek-e ki?
Karesz ekkor kapott észbe, hogy bizony, az
ajtó már mióta tárva van. Hamarosan konstatálta, hogy a kicsi Benő kihasználta
az alkalmat, és valamikor az előző percek során elszökött. A macskák már csak
ilyenek! A szabadság imádói nehezen tűrik a zárt ajtókat, s ha nyitva van egy,
hát át is lépik a küszöböt menten!
Karesz kétségbeesve kapkodta magára a
ruháit, lázasan gondolkozott.
A kertben fel és alá szaladozva hívogatta
a cicát, és hol a fészerbe, hol a tyúkólba kukucskált be. De a Benő cica, ha
ott is volt valamelyik félhomályos épület mélyén, nyilván elfedte a csendes
sötétség. A hívó szóra meg miért is bújt volna elő? Végre szabadon kalandozhat!
Karesz végül feladta. A Kispók kevert
bajt, bizonyára. No, azt a hebehurgyát ugyan ki sajnálja! De Bálint! Jaj, csak
ne legyen nagyobb baj, csak tudna segíteni! Hanem a cica! Most hol keresse?
Ekkor jutott eszébe, ha lenne telefon, de egyszerű volna minden! Most csak
tárcsázná Zsófit és hívná, hogy az unokatestvéreivel segítsenek a cicát
megtalálni, amíg ők apával oda vannak. De talán mégis belefér elszaladni értük,
mert Zsófi szíve megszakadna, ha elveszne az a kis buta macska! Inkább most
jobb kérni benne segítséget, még ha elmarasztaló tekintettel néz is rá Zsófi,
mint később látni, ahogy siratja. Futva tíz perc oda, tíz vissza az út. És ha a
felnőttek csapatát nem is keresi, hanem a Csipkés-oldalt külön cserkészi be,
attól csak az esélyek nőnek! Az elhatározás megérett! Nem késlekedett, inalt,
ahogy a lába bírta. Odafelé még Misivel is összefutott, aki – amint
meghallotta, mi történt – menten odaígérkezett mellé. Már fordult is bakancsot
húzni, hogy mire Kareszt visszafelé viszi az útja, a kapuban társul. Hanem
aztán kicsit még formálódott a dolog. Karesz Zsófiék háza előtt tétovázott
picit, de aztán hamar kitalálta, melyik ablakot kell kavicsokkal bombázni.
Kristóf dugta ki először a fejét, ő már jókor felébredt, ugyanis a szomszéd
Böske néni kakasa egész hajnalban méltatlankodott, mint aki attól fél, még a
végén a szép húsvét napján a fazékban végzi. Kristóf nem volt az efféle hajnali
zenebonához hozzászokva. Amint megtudta Karesz érkezésének okát, nem
tétovázott, de a hangokra a lányok szeme is hamar kipattant, és nem telt bele
pár perc, már az utcán volt a három gyerek. Igaz, nem a rendes utat
választották, mert nagymama szobaajtaja résnyire volt. Az a szoba nagyon közel
volt a bejárathoz. És nagymama ilyenkor már biztosan ébredezik. Ha ott mennek
el, nyitják a zárat, akkor igen hosszadalmas magyarázkodás lesz a vége a
dolognak, nem pedig segítségnyújtás. Így aztán eléggé kalandos utat
választottak, az ablakon át.
– Na, milyen jó, hogy Lilla ilyen nagyot
nőtt ebben az évben! Már simán ki tud mászni egyedül is! – jegyezte meg Zsófi.
– Az ám, de mi lesz, ha anyuék nem
találnak bennünket? – aggódott Lilla.
– Nem figyeltél? Amíg a cipődet fűzted, hagytam
üzenetet, amit a párnán hagytam. Abban megírtam, hogy vészhelyzet van, mert
három fiú és a cica is eltűnt! – okosította ki unokahúgát.
Futottak, igyekeztek, hogy Lilla csak úgy
kapkodta a levegőt! Útközben beszélték meg, kinek mi lesz a dolga. Kristóf
inkább a mentőcsapat tagjaként szeretett volna segédkezet nyújtani, mint cicakeresőként.
A két kislány esetében nem volt kérdéses, hogy a cicakutatást vállalják.
XIX.
Fenn
a hegyen
De mi is történt mindeközben odafönt, a Kormos-sziklánál?
A két nagyobbik rémülten rohant oda, ahol
a Kispókot alászállni látták. Gáspár Jóska érkezett elsőnek, és bizony az ő
lába alatt is megindult a föld, de szerencsére a lendülete fölérvén már
elfogyott, és – bár az bazalttörmeléken megcsúszott a széttaposott csukája –
nem a feje húzta őt előre, hanem a fenekére huppant, hátra. Amikor Bálint
melléért, már éppen feltápászkodott, és fél térdre támaszkodva bámult lefelé.
Előttük sötét mélység tátongott.
– Hű, a zannyát! – kiáltott föl Jóska. –
Hát ez meg?
– Nem látod? A Kormos-szikla szakadéka,
ameddig soha nem engedtek bennünket elkolbászolni.
A mélyből nyögdécselés, halk jajgatás
hallatszott. A fiúk ekkor kaptak észbe.
– Hé! Kispók! Mi van? Élsz még? – kiabált
bele a sötétségbe Bálint.
– Jaaaaj! A rossznyavalya, istenverte
nehezség! – érkezett a válasz.
– Mi van veled? Mekkorát estél? Mi tört
össze? Fejed? Lábad? Karod? – záporoztak a kérdések.
– Mindenem, de főleg a bokám. Meg a fejem.
Meg a bal karom. VÉÉÉÉÉHHHHÉÉÉÉRRR!!!
– Valahogyan le kellene menni hozzá. –
vélekedett Bálint.
– De hogyan? Azt sem tudjuk, milyen mély!
– Dobjunk követ, mint a kútba szoktuk, és
számolunk, amíg nem koppan.
A fiúk lepottyantottak egy formás követ,
és számoltak, aztán még egyszer, kétszer, háromszor dobtak, számoltak, de
sokkal okosabbak nem lettek, sőt, az utolsó kő a Repók fején kapott gellert,
aki amúgy is a könnyeivel küszködött, úgyhogy végül felhagytak a dobálással, és
megpróbálták az eredmény alapján kiokoskodni a mélységet. Abban egyetértettek,
hogy nem lehetett sokáig számolni, kettőnél már hallották a koppanást, tehát
annyira nem lehet mély a szakadék, de itt meg is állt a tudományuk. Most jött a
következő nagy kihívás. Hogyan kellene lejutni?
– Igyekezzünk, mert még a végén elvérzik!
– aggodalmaskodott Jóska, hisz a Kispók egyre aggasztóbban nyöszörgött meg átkozódott
a mélyből.
– Csak nem! A töréses seb tán csak nem
vérzik el! Hacsak nem nyílt törése van.
– Próbáljunk valami erős ágat keresni,
Vagy liánt, amivel le lehet ereszkedni!
– Te komolyan hülye vagy! Lián? Itt?
Közép-Európa kellős közepén? Esetleg a komlóinda, de azzal meg könnyen úgy
járhatunk, mint Soket Marci, amikor a száraz kútba akart leereszkedni, ám kis
híján a nyakát szegte, mert elszakadt a súlya alatt a komló. A faág jó lenne,
de ha mi el tudjuk törni, akkor az alattunk is törik! Aztán lesz még egy pár
kéz- és lábtörés. Jobb esetben csak annyi.
Idő közben égi pályáján a Hold
méltóságteljesen fölemelkedett. Éppen elérte a tanakodókat, és hűvös mosolyt
bocsátott rájuk a fák közötti keskeny nyiladékon át. A sápadt fényű azt az utat
találta meg, ahol alig fertály órával előbb a Kispók szeretett volna utat
kukucskálni. Fénynyalábjával végigpásztázta a hasadéknak ezt a pár méteres
szakaszát is.
– Odasüss! Amott látszik az alja! Tényleg
nem olyan mély az! – kiáltott föl boldogan Bálint. – A kabátokat kell
összekötözni. Az ujjuknál a tiedet, meg az enyémet görcsre kötjük, és azon
egyikünk megpróbál leereszkedni.
– De hogy jön vissza? – aggodalmaskodott
Jóska.
– Hát az, aki fönt marad, ha a nem olyan
nagy a baj, és ha a lentieket nem tudja kihúzni, majd korán reggel elindul
segítségért. Ha nagy a baj, akkor bizony az éjszaka kell egyedül útnak erednie.
Aki bent marad a szakadékban, az meg a Kispók sebeit ellátja, meg életben
tartja ezt a bajkeverőt.
– Én megyek le! Nem, én maradok fönt!
Mégis, inkább le! – Jóska akár a tojótyúk, csak toporgott, meg hadart, mintha
matek órán, a táblánál kellet volna megmutatnia szerény tudását.
– Te maradsz fönt, én vagyok a kisebb
súlyú, meg én jártam elsősegély tanfolyamra is – próbálta Bálint elvágni a
dolgot.
– De akkor ti ketten lesztek, én meg
egyedül! Egész éjjel itt, kint, egyedül! És, ha még el is kell indulni? És, ha
eltévedek egyedül? – Jóska már beleborzongott az első gondolatba is, hogy a
sötét, hűvös éjszakát magányosan, az otthonától távol kell tölteni el, ráadásul
Isten szabad ege alatt. Hát még egyedül eltévedni a sötétségben!
– Hát majd beszélgetünk egész éjjel, a
zajjal távol tartjuk a vadakat, meg jobban megy az idő is – javasolta Bálint.
A vadak említése csöppet sem volt Jóska
ínyére. Ettől csak még elesettebbnek érezte magát az iskola nagy vagánya.
Szerencsére Bálint higgadt maradt és határozottan vette kezébe a dolgokat,
helyesebben a kabátját. Végül Jóska sem akart lemaradni, ő is megszabadult a sok
kalandot megért ruhadarabtól. A két ujjat összecsomózták, csak úgy húzták,
rángatták, hogy jó szoros legyen a kötés, kitartson, amíg Bálint leereszkedik.
Próbáltak kicsit lankásabb sziklaoldalt keresni, meg kevéssé mélyet, végül
találomra indult el, ott, ahol úgy vélték, Jóska jobban meg tudja vetni a
lábát.
Óvatosan próbált ereszkedni, de szinte
sehogyan sem tudta magát megtámasztani, és érezte, hogy Jóska keze szinte
megremeg, és mintha akkor is csak csúszna, amikor már rég nem kellene neki. A
kabátok valamelyike reccsent egyet, Bálint érezte, hogy milyen gyorsan enged,
így inkább elengedte a kapaszkodóját. Szerencsére nem sok volt már hátra a
lefelé vezető útból, sikeresen elérte a hasadék alján. A térdét alaposan
meggyötörte, a bőrt is lenyúzta róla, meg a jobb csuklójáról is, de
összeszorította a fogát, és csak egy szisszenés jelezte a fájdalmát.
Egy nyugovóra térő gyíkocska mellett ért
földet, amely a váratlan eseménytől rémülten menekült mélyebbre, egy kisebb,
kinyúló sziklaperem alá. A neszezés azonban Bálintot jobban megrémítette, mint
az ő érkezése a kis jószágot. Összeszedve a bátorságát odabotorkált a halkan
sírdogáló Zolihoz.
– Mutasd magad, te anyámasszony katonája!
– Nem vagyok az! –Én nem félek, csak
énnekem eltörött a karom és a bokám, és a bordám, és a fejem! – jajveszékelt.
– No, és aki a fájdalmat nem viseli, az
nem anyámasszony katonája? – vágott vissza Bálint. – No, mutassad!
Hamarosan kiderült, hogy a Kispók
egykönnyen nem fog lábra állni, és a karja tényleg elég furán áll. Persze
fejtörésnek meg komolyabb borda tájéki fájdalomnak nyoma sem volt. Bálint
valahogy elszorította a vérzést, és segített Zolinak kényelmesebben
elhelyezkedni. Nem volt sok választásuk, beletörődtek, hogy az éjszakát már
kint kell tölteniük a hegyen, míg a hajnali derengésben vállalható nem lesz
Jóska számára az út lefelé, a faluba. Közben Jóska nagy keservesen szétoldotta
a kabátujjakat, és Bálinthoz ledobta az egyiket. Nem volt biztos abban, hogy
jól választott, mert addigra egy haragos, víztől terhes felhő a Hold apó elé
húzódott, és az a kevés kis fény is eloszlott, ami volt.
– Helló!!! Akkor beszélgessünk, arról volt
szó! – noszogatta a lentieket Jóska, akinek kezdett sok lenni a távolság, ami a
haveroktól elválasztotta, és mindettől lelassult az idő, ami várakozással telt.
Próbáltak vicceket mesélni, meg
történeteket, még énekelgettek is, csak hát ugye azokat a szép nótákat Jóska és
Zolika nem tanulták meg tisztességgel. Bánhatták, hogy énekórán odafigyelés
helyett inkább papírgombócokat dobáltak a hátsó sorban ülő nebulók nagy
örömére.
A fiúk a tél során összetömörödött
levélszőnyegen próbáltak ágyat vetni. A hasadék mélyére persze ebből vajmi
kevés jutott. Összegömbölyödve, hátukat a sziklafalnak vetve gubbasztottak a
lentiek. Jóska sem érezte magát kellemesebben, csenevész fa ágvillájának dőlt,
de az elhajlott. Erősebb fatörzset keresett, de az alatt meg kevés volt az
avar. Kénytelen-kelletlen maga kellett fészket rakjon. A mű végül inkább
hasonlított egy gerle fészkére, mint egy poszátáéra, mert hát ugye a gyakorlat
még meglehetősen hiányzott.
Aztán elcsendesedtek. Lassan, lomhán
ballagott az idő. A tücsökciripelés még nem hallatszott, az idő még zsenge volt
ahhoz, de a szél halkan sóhajtott a lombosodó fák között, és megborzongatta még
a lelküket is.
– Nem is akarok én innen kimenni, csak
majd a déli napsütéssel! Hát milyen hideg ez a szél, még idelenn is! – vágta ki
egyszer csak a Kispók.
Kimondta, mint Áron apó az igazát, mikor a
szökött libáit próbálta hazaterelni, de ötnek tíz lába az ég felé volt, ahogy
csúsztak a Kladjace jegén. Az volt csak a vicces! A libák mentek volna már haza
a hívó szóra, de minél jobban igyekeztek, annál reménytelenebb volt a dolog.
Áron apó a gáton rohangált fel és alá kétségbe esve, de a jégre menni félt,
mert az bizony meglehetősen vékonyka volt. A ludak meg csak dőltek… Ekkor
mondta nekik apó: „Amék liba a libasort se tudja tartani, az haza se gyüjjék!”.
Ezt a történetet felidézve kuncogtak egy kicsit, de már maguk sem tudták, hogy
kínjukban, vagy, mert annyira viccesnek találták.
A másik kettő odalent szelet nem érzett,
de a hasadék telet idéző, dermesztő hidege átjárta alaposan a csontjaikat.
_Csak a Kispók hitte azt, hogy odalent jobb világ van, valójában, ha Zolika
alig pár méterrel arréb zuhan le, a hasadék legmélyén a firn és a fagy
birodalmába kerül. Ez a vad hideg lehelt rájuk. Pontosan úgy, ahogyan Kercsi
bácsi mesélte. Nem volt mit tenni, a reggelt várva vacogtak hát tovább. Nem
csak odalent dideregtek, Jóskát a szél fújta át alaposan, s neki még csak nem
is volt kivel összekucorognia odafönt a szikla peremén. Fel sem fogták igazán,
hogy mekkora szerencse, hogy nem pár méterrel arrébb esett meg a nagy zuhanás a
szerencsétlenséghez csapódott szerencse mellé jött még izgalom.
XX.
Még
mindig a hegyen
Bizony, a hidegben egyre inkább
elgémberedtek. Ráadásul az erdő éjjel egészen mást és teljesen másként mesél,
mint nappal. Az éjszakai életet élő állatok nesze, a szél folyamatos
ágzörgetése a fiúkat félelemmel töltötte el, azonban egyik sem vallotta be,
hogy milyen nyámnyila. Végül Bálintnak volt egy ötlete.
– Srácok! Valamit mégiscsak csinálni
kellene, hogy előbb legyen reggel! Amúgy is ideje mozogni, mert teljesen
hozzáfagyunk az erdőhöz! Játszhatnánk is egyet! Mondjuk olyan szókapcsolósat,
amilyent a lányok szoktak. Hogy a szóvégi utolsó hanggal új szót kell mondani.
Aki nem mond azonnal, annak tíz fekvőtámasz. Vagy valami ilyesmi.
– Ne má’ – tromfolta le rögtön a Kispók -
Tik milyen nagyok vagytok, mingyá’ több szót tudtok, meg én mivel nyomjam a
fekvőtámaszt? Bezzeg, ha a kezem jól lenne! Én aztán akár százat, vagy
százötvenet is meg fél kézzel is! – hetvenkedett.
– Na, hát fél kezed most is van, te! –
vágta oda Jóska.
– Jól van, no! De a bokám is gallyon van,
nem alkalmas most erre.
Bálint, belátva, hogy ötlete nem teljesen,
vagyis nem mindenki számára kivitelezhető, megtornáztatta elmerevedett tagjait és
közelebb kuporodott Zolikához, majd próbált a kabátja szárnya alatt egy kis
helyet adni a sérültnek.
– Akkor legyen mégis, hogy vidám
történeteket mesélünk még! – javasolta, mert az izgalomtól és kimerültségtől
már nem volt jobb, más ötlete.
Mivel a kis Repók már egyáltalán nem volt
vicces kedvében, végül inkább mindenki hallgatott, s a nagy hallgatásban – no
meg a fáradtságtól – kicsit el is bóbiskoltak.
Hanem úgy éjfél felé ágak, gallyak
reccsenésére, szuszogásra, mohogásra, motoszkálásra neszeltek föl. A szívük
hevesen vert, fejük lüktetett, s bár addig dideregtek, a veríték mind a
háromnak elöntötte a homlokát. A Kispók úgy szorította egészséges jobbjával
Bálint karját, hogy az ujjai belefehéredtek. De leginkább Jóska volt berezelve,
hiszen ő minden védelem nélkül a szakadék peremén kuporgott, s a hang egyre
közeledett, egyre erősebb volt. Aztán a matatás, csoszogás avarzizegés közé
hangos horkantás vegyült. Jóska rémületében felvisított, olyan erővel vágta ki
a magas C-t, hogy az iskolai lánykórusban ezzel, az általa mindezidáig nem
ismert képességével szólót énekelhetett volna.
– Diiiisznó! Diiiisznó! Diiiisznó! –
visította bele a fátyolfelhős éjszakába.
A környék békésen nyugvó madarai azonmód
felneszeltek, riadót fújva suhogtatták szárnyukat a fák koronái felett. Sőt egy,
a gyerekekről mit sem tudó, úgy ötven méterre pihengető őzsuta is rémült
vágtába fogott. Szerencsére a disznó, mely lényegében egy cseperedő,
önállóságát próbálgató süldő volt csupán, szintén menekülőre fogta, nem
borzolta tovább a kedélyeket.
A fiúk csak nagy nehezen nyugodtak meg
annyira, hogy meg tudják beszélni a történeteket.
– No, csak lenne itt az U-szöges csúzlim!
Majd adnék a disznajának! Lenne belőle egy hétig az asztalon jó kis sűthús! –
hetvenkedett a kis Repók!
– Milyen U-szöges, te? – érdeklődött
döbbent hangon Bálint.
– Hát, no, milyen! Amilyen az U-szöges.
Csúzli meg hajlított bognárszögből jó sok manicíjó. Amivel jó meg lehet
csipkézni a a a – itt aztán Zolika el is akadt. Mert ha a télen véghezvitt
disznósága kitudódik, megint, és még nagyobb bajban lesz.
– No, ez szép! Szóval te voltál az az
idióta barom, aki szétlődözte a mozivásznat? Tán még a tóparti levelibéka populációt
is te ritkítottad meg a minap? És még azt sem tudod, hogy nem manicíjó, hanem
muníció. Te, te tényleg istenverés vagy a világ számára! – háborgott Bálint.
Ha oda, a hasadékba eléggé bevilágított
volna a Hold apó, Bálint láthatta volna, hogy Zolika arcára egyszerre íródott
ki a lebukás miatti ijedtség, és a szidalom kiváltotta dac. A Kispók jobbat nem
is tudott, hallgatott, mint a tök. A Hold előtt pedig tovább gyülekeztek a
morcos, gomolygó felhők.
Minthogy válasz nem érkezett, a két
nagyobb egyaránt úgy találta, hogy Bálint igencsak rátapintott a lényegre.
Jóska, aki rengeteget foglalkozott hadászattal, idejét érezte, hogy beleszóljon
a dologba.
– Ide figyelj, te kis pupák! Az a
szerencséd, hogy ott vagy lent, és nem én kuporgok melletted! Mert ha én ott
lennék, hát megemlegetnéd! Micsoda aljas dolog ártatlan állatokat lődözni! Tán
még a nagyapám Zagyva kutyájának is te lőtted meg az ódalát? Szegény állat, jó
mély sebet kapott, fájlalta is sokáig, állatorvos kellett, hogy a sebet
begyógyítsa, mert elfertőződött. És ha a szemét találod el? Ha megvakul? Te, te
ökör! Tisztába’ vagy azzal, hogy milyen veszélyes, amit csinálsz? Hogy az
U-szög a levegőben úgy fordul, hogy a hegye áll előre? És a mozi! Hát egy
hónapig miattad nem mehettünk? Az új vászon kisebb vagyonba került a falunak, mink
meg a mozijegy árában fizethetjük a nagy kőccséget, mert a jegy ezek szerint az
idiótaságod miatt lett csaknem a duplája! Ráadásul a legjobb filmek vótak a
télen, amikor ki lett tiltva az összes iskolás a mozibó’! Milyen kis taknyos,
oszt mink, nagyok is mind büntetve lettünk miatta!
Jóska igencsak paprikás hangulatban volt,
még a hangja is eltorzult, mire mondandója végére ért. Végül köhögnie kellett
már, akkor hagyta abba a Repók eligazítását.
Sokáig aztán nem történt semmi. Bagoly apó
ért csak haza a felettük magasodó vén tölgyfa odvába. Lakosztálya igen elegáns
volt, feketeharkály doktor készítette. Lám, milyen más az állatok világa! Ott a
fák orvosa épít, nem mérnök és nem kőműves! És ő nem kér fizetséget, és nincs
vita arról, ki tartozik e remek odú árát megfizetni. Legföljebb, ha a birtokba
vétel dolgában akad némi civakodás. Bagoly úr számára nem volt a kellemes
méreten kívül más szempont fontos, bár kicsit távol esett a vadászmezőktől a
kis lakosztálya, de kárpótolta őt a csend, ami körülvette itt, a Kormos-szikla
magasán. A táj képe sem nagyon izgatta, pedig, ha lehet erre a lakra mondani,
örök panorámás volt. Ő aztán nem foglalkozott azzal, hogy nappali fényben éles
szemmel egészen messzire el lehetne látni az odú előtt nyúló, viharvert, csonka
ágon ücsörögve. Most éppen ezen a békés helyen sikeres vadászata eredményét,
egy pórul járt pockot falatozott jóízűen. Az pedig még kevéssé érdekelte, hogy
vacsoráját bevégezve csinos kis köpetét éppen Jóska lába elé pottyantotta.
Jóska a történtekre összerezzent, de tagja és elméje is olyan dermedt volt már,
hogy szinte fel sem fogta, mi történt, Az öreg macskabagoly pedig betotyogott
kvártélyába, hogy a közelgő világosság elől szemhéja és oduja sötétjébe bújva
kialudja a vadászat fáradalmait.
A fiúk úgy érezték, Idő úr is pihenőn van,
s oly lassan vánszorog, hogy az már valami kétségbeejtő. Végül a Nap első,
gyenge és óvatos sugarai csak átölelték a Kormos-szikla öreg fáit. A Jóska
gyerek a derengés örömére feltápászkodott, kicsit megtornásztatta elgémberedett
tagjait, készülődött nekivágni a hazaútnak. Bálint ez alatt fel tudta mérni,
hogy a hasadék tőle keletnek valami félelmetes mély, a nyugati nyílást, ahol
esetleg ki lehetett volna jutni, kőtörmelék és egy sudár törzsű kőrisfa
eltorlaszolja, és a fán semmi kapaszkodó. Tényleg nem tehetnek mást, segítséget
kell hívniuk. Hát mit volt mit tenni, Gáspár Jóskát útnak bocsátotta.
– Ne feledd, ha leereszkedtél vagy háromszáz
métert, már úgy lehet, a Rakovina is hallatszik. Akkor tarts balra! Mindig
balra, míg a Kormos-sziklát meg nem kerülöd. Ott lesz majd a szekérút.
Hosszabb, de biztosabb, mint a mindenféle hülye rövidítő. A Rakovinát meg ne
próbáld követni, mert van egy szakasza még itt, a hegy lábánál, ahol nem jutsz
át – szólt még utána Bálint.
Azt már nem láthatta, hogy Jóska csak
legyint egyet, miközben ereszkedik lefelé. Szerencsére fölényessége csak addig
tartott, amíg a biztonságot adó távolságon belül csörtetett. Amint azt az
említett háromszáz métert megtette, valóban meghallotta a Rakovina csörgedező
hangját. Nem kalandozott, nem ereszkedett tovább, hanem balra vette az irányt
és szófogadón tartotta a magasságot. Jó időbe telt, míg elérte a szekérutat,
amelyet jó fél órán át taposva megláthatja majd az első házakat.
XXI.
Amikor
a vadászra vadásznak
Benőke eleinte óvatosan közelített a
kitárt ajtóhoz. Még minden idegen volt kissé ott bent, és amilyen szokatlan,
bár már biztonságot adó volt számára új otthona, olyan izgalmasnak tűnt az
ajtón kívüli világ. Kicsinyke fekete nózija tágra nyílt, izgatottan szippantott
a levegőbe. A gyöngéd, tavaszreggeli napsugarak a friss fű reggeli harmatban
oldódott zöld illatát már előcsalogatták, a közeli Rakovina erőtől duzzadva
rohant a Csipkés-tető irányából, s medre kövein megtörve, zubogva adta hírül a
világnak, hogy itt az idő a kikelet köszöntésére. Benőkének sem kellett több, engedett
ennek a hívásnak, s ahogyan Karesz vélte, pontosan úgy volt. Az elmélyülten
diskuráló gyerek mellett kilépett, s egy szempillantás alatt nekiszaladt a
világnak. Lépcsőt, utat nem ismert, hát nem is azon járt. Először a ház fala
mellett ugrott le az épületet körülkaroló eresz alatti szárazulatra. Nem
kellett nagy mélységbe ereszkednie, a lábazat nem volt magas, csupán négy
lépcsőfoknyi. Idáig rendben is volt minden. Aztán a kis kalandor megszeppent, a
hirtelen érkezett szabadság a kert újdonsága elbizonytalanította. Most merre
induljon? Végül a fal tövének biztonságában, a keskeny szárazulaton folytatta
az útját. Az előkert, a hátsó fal, s a déli oldal mellett óvatoskodva,
meg-megállva csaknem visszaért kiindulási pontjához. Közben Karesz hívogatta, szólítgatta.
Tudta a kis szökevény, hogy illene jelentkeznie, örült is az ismerős hangnak,
de hát annyi minden volt itt. Mire az északkeleti házsarokra ért, Karesz már a bakancsát
kötözte, a ház kulcsát emelte le a szögről. A cica rövid időre leült. Kicsit
már érződött a napmeleg, a kert e napsütötte részén már szárazabb volt a fű,
kényes cicatalp alá való. A kis kalandor eleinte óvatosan lépdelt, aztán vidám
ugrándozásba fogott. A kertvégi erdőszélen, a szedres-bozótos védelmében
fészkelő barátposzátának is jó volt a kedve, a vén almafa egyik magasabb,
messzire nyújtózkodó ághegyén csűrte-csavarta a nótát éles hangján. Vörhenyesbarna
sipkás fejecskéjét kicsit oldalt fordítva, szürke csőrét égnek emelve fújta,
kiabálta a mennynek es a földnek boldog, tavaszt köszöntő, mátkát kereső
énekét. A torka szinte remegett, finom, pihés kis teste minden porcikája
dalában élt.
Fel is keltette Benőke figyelmét. A kis
szökevény egyszerre nekiveselkedve felmászott a fa törzsén. Karesz amúgy ekkor
indult Zsófiékhoz, de hiába tekintett körbe, a törzs takarásában nem is
láthatta ezt a vadászó minipárducot. Még hallotta, hogy kisgazdája mögött
becsapódik a kapu, de ő már élete első komoly vadászkalandjának szentelte
minden figyelmét, oda sem nézett. A kicsiny madárka hamarosan észlelte a
veszélyt, Apró szemével riadtan pislogva követte a közelgő Benőt. Hegyes csőre
mintha haragosra görbült volna. Feje búbján a tollak égbe meredve díszelegtek,
mint vad, harci dísz. A kismadár hirtelenében hangot váltott. Most csettegő,
hangos riasztással adta hírül a rettenet fenyegető közelségét. A fürge kis
vadász faágnak simuló testtel, minden erejét és ügyességét megmutatva karmával
keményen kapaszkodva húzta magát föl, egyre följebb, s amikor szinte már csak
egy ugrás kellett volna, huss, a parányi szárnyas jószág haragos csettegésével
fel nem hagyva, tovalibbent.
Benő kitágult szemmel, és meglehetősen
szűk pupillával hozta a világ tudomására, mennyire dühös a zsákmány elmulasztása
miatt. A haragos tekintet nem volt elég, méltatlankodó nyávogásával mesélte
fűnek, fának, a patakparti szomorúfűznek, hogy mennyire neki van keseredve:
– Nem hiszem el, nem hiszem el! Elment!
Huss, itthagyott. Először idecsalt, aztán „surr”, elinalt! – háborgott.
Ekkor eszébe jutott a hűtőgép mögötti
csendes kis zug, ahol a sok izgalmat és a fáradtságot a gép monoton, altató
zúgásában olyan remekül ki lehetne pihenni. Meg aztán a kicsi tál, amiben egy
illatozó parizer szelet várja, hogy a cicapocakba temesse. Elindult hát lefelé.
Igen ám! Csakhogy a cicakarmocska nem ereszkedésre, hanem fölmászásra van
kitalálva! Nem úgy van az, hogy ahogyan fölment, úgy majd le is jut! Óvatosan,
araszolgatva küzdötte le magát a fa egy biztonságosabb, hármas villájához.
Onnan az ág meredekebb volt, a mélység pedig szörnyűséges. A kis vadász kétségbe
esve nézett lefelé, mert nagyon, de nagyon magasnak tűnt a hely. Tétovázva
visszafordult, de érzékelte, hogy a cél, az bizony nem abban az irányban van!
Távolabb került a selymes pázsit. Visszaóvatoskodott hát, és egy másik ágon
indult el, de megint csak kudarcba fulladt a vállalkozás. Végül feladta, az
ágvillába mind a tizennyolc karmával erősen kapaszkodva, szomorúan és
tanácstalanul gömbölyödött össze.
Megérkezett a kereső és mentő csapat, egyből
szét is váltak. Lilla és Zsófi úgy döntöttek, hogy Benő kutatását először a
kertre korlátozzák, s ha nem járnak sikerrel, kiterjesztik a területet az
utcára, az erdőszélre, a Rakovina partjára is. Karesz és Kristóf pedig az ígéretéhez
hűen már a kapu előtt toporgó Misivel hosszúra nyújtott, sietős léptekkel
igyekezett az utca végére, hogy belevessék magukat a sűrűbe. Még hallották,
ahogyan a lányok édeskedves hangon hívogatják, csalogatják a kis vadászt, aztán
belefeledkezve az akció izgalmaiba és az erdőszéli bozótosba el is tűntek szem
elől.
A két lány menten hozzáfogott a
kereséshez.
– Benő! Cica! Cicukám! Ci-ci-ci-cicc! –
zengett a völgy.
Mivel azonban Benő még nem tudta, hogy a
kilátástalan helyzetét erősen megkönnyítené, ha jelenlétére hangosan hívná fel
a figyelmet, továbbra is csak lapított, kucorgott az almafa bomló rügyei
között, mint valami feketére érett, nagy gyümölcs.
Lilla folyamatosan Zsófi nyomában volt,
hogy unokanővőrének szóvá is kellett tennie a dolgot.
– Többre mennénk, ha nem egymást taposva
keresnénk őt, hanem mindenkinek saját kertrészen kutatna. Mondjuk, te a
ribizli, meg a piszke alatt – igazította el unokahúgát.
Lilla duzzogva, de engedelmesen nézelődött
a ribizlisben, míg Zsófi a fészer félhomályában botorkált, és tapogatta végig a
polcokat. A rövidebb falon a kerti szerszámok végig felakasztva várták, hogy
munkába állhassanak. Az ásás ideje már elmúlt, gondosan letisztogatva ott volt
mind a három ásó. Az egyik, Karesz által szívesen használt kapa azonban még nem
teljesítette minden feladatát, ő csak úgy hanyagul hátrahagyva, kissé le is
csúszva várta a sorát. Zsófi a sötét sarkokat kutatva, kémlelve nem vette észre
a hevenyészve falnak támasztott szerszámot. A fejére lépett, és a következő
pillanatban szegycsontjára és állára a kapanyél orvul odacsapott.
– Ó! Hogy az a … – ordított fel
fájdalmában és ijedtségében Zsófi, majd a kapát dühödten a sarokba vágta.
Ez a kis közjáték, bár akár értelmetlennek
és céltalannak is mondhatnánk, mégis, fontos események sorát indította el. A
hatalmas harci zajra Lilla azonmód felkapta a fejét, és a kiabálás, azaz a
fészer irányába fordult. A fészer és a ribizlis között ott középen, éppen az
orra irányában terebélyesedett a vén almafa, az almafán – Lilla nagy örömére – az
elkóborolt, fáradt kis vadász, mint fekete szőrgombóc.
– A cica! Ott a cica! – kiabálta
izgatottan. Hirtelen nem is tudta, mihez kezdjen? Zsófihoz rohanjon? Benőért
másszon? De olyan nagyon magasan van!
Zsófi harci sérüléséről teljesen megfeledkezve
vágódott ki a fészerből:
– Hol? Merre? – kérdezte izgatottan.
– Ott! Fent! – mutatott Lilla a fa tetején
kucorgó mini fenevadra.
– Aaazt aaa! Hű! Most mi legyen? Hogy
vesszük le? Valahogyan le kellene csalogatni. De miképpen?
Próbálkoztak szép szavakkal, könyörgéssel,
párizsival, de semmire sem jutottak. Benő néha azért válaszolt nekik, hogy ő
onnan egészen biztosan le nem tud jönni, hiába minden, azonban a lányok ebből
semmit sem értetek. Végül Zsófi belátta, hogy Benő tényleg nem tud lejönni, és
– mert ahogyan egyszer már látta egy könyvben, akár a tűzoltókat is ki kell
hívni a végén – olyan ügyetlenek a lefelé mászásban a macskák. Így az a döntés
született, hogy a fészer oldalának döntött kettős létrát a fa alá kell
állítani, és föl kell mászni érte.
A létra cudarul nehéznek bizonyult. Amíg
cipelték, elment volna a dolog, de amikor fel próbálták állítani, megtartani
nem bírták. Szédítő keringője egyre vadabb volt, végül a lányok elveszítették a
helyzet feletti uralmukat, sikítva ugrottak szét, ahogyan a létra dőlt, zuhant.
Sajnos, egy kisebb almafaág is bánta a dolgot. Szerencséjük volt, hogy egyikük
sem maradt alatta. A hatalmas robajra és felfordulásra Benő nagyon viccesen
reagált. Minden szőrszála az égnek meredt, és keményen megmondta a véleményét,
azaz felháborodva fújt a lányok irányába. Mert menekülni nem tudott, hát jobb
híján még erősebben kapaszkodott.
A csatazajra előjött Juditka apukája is.
Eredetileg rendet tenni készült, mert hát vasárnap kora reggel volt. Gondokkal,
aggodalommal és izgalmas hét volt mögöttük, végre pihenni szerettek volna, erre
égi háború támad a szomszédban. Azonban a teraszra lépve, már éppen szóra
nyitva a száját, a levegő is elakadt benne a látványtól. Döbbent arccal nézte
az elzuhant létrát és a két lányt.
A lányok egymás szavába vágva mesélték, mi
minden történt. Juditka apukája nem győzte a fejét kapkodni, és a sok hírből
kihámozni a lényeget, majd egyfajta intézkedési sorrendet felállítani.
– Híj az anyját, akkor én alaposan
lemaradtam a történésekről – összegezte végül. – Ezek szerint hirtelenjében a
cicavadászatban tudok segíteni, aztán magam is elindulok a hegynek.
Azzal szépen fölállította a kettes létrát
a fészer mellé, a helyére, és otthonról támasztólétrát hozott. Míg Zsófi a cipekedésében
segédkezett, Lilla Benőre tapasztotta a szemét, attól félve, hogy a kis galád
újfent lelécel. A lányok ugyanis mit sem sejtettek abból, hogy Benő mozgástere
meglehetősen szűk, tulajdonképpen egyszerűen csak fennragadt a fán, és már rab,
nem pedig szökevény.
Végül Zsófi mászta meg a létrát, és ő menekítette
le a kis kormost, aki rémülten kapaszkodva a kislány hajába, ruhájába, és a
kapa okozta lila folt mellé további sérüléseket okozott rajta. Zsófit ez már
mit sem érdekelte, belebódult kedvence ölelésébe.
Mire a lányok az előszobába léptek, Juditka
apukája már nagy sebbel-lobbal húzta munkászubbonyát, hogy ő is az eltűnt a
gyerekek keresésre induljon.
XXII.
Az
első jómadár megkerül
A kis vadász becserkészése tehát sikerrel
járt, de a fiúkkal és az őket keresőkkel mi is volt a helyzet?
Három felnőtt csoport indult a hegyek
felé. Egyik lent, a Rakovina mentén. Másik azon az elkerülőn indult, amin a
fiúk a kakukk miatt úgy elkalandoztak. A harmadik csoport pedig a szomszéd település
irányába haladó szekérúton indult el, azonban a Rakovina mosta Apokás-oldalt
elhagyva arról letértek, és belevetették magukat a falutól északnyugati
irányban elterülő Gyertyános sűrűjébe.
Karcsi bácsi – mint ahogyan Karesznek
mondta – a Kladjace felé vette először az irányt.
Karesz, Misi és Kristóf is belevágott hát
a kutatásba, de természetesen semmit sem tudtak arról, melyik brigád milyen
irányban fésüli át az erdőket, és így a számukra merre volna a leginkább
célszerű indulni, de ez lelkesedésüket semmiképpen sem csillapította.
Hamarosan a gázlón túl voltak. A
szétterülő víz a tipegőköveken meg-megbicsaklott és apró, fehérhabú fodrokat
vetett. A part mente zöldje és sárga virágtakarója friss vidámságával
megbontotta a bazalt tipegőkövek komor látványát. Kristóf nem tudott betelni az
élénk színek élményével.
– Az ott gólyahír? – kérdezte Kristóf, és
igen büszke volt arra, hogy tanulmányai alapján egyet talán azonosítani tudott.
– Az bogláros szellőrózsa. De igen,
valóban hasonlít a gólyahírre. Arról a legkönnyebb megkülönböztetni, hogy a
levele más. A gólyahíré kerekded, emennek meg szeldelt – magyarázott Karesz
lelkesen.
– Hát az a bolyhos? Hű mekkora! –
álmélkodott Kristóf.
– Az az acsalapu. Nyárra lesz majd jobban
levele. Jó az asztmára. Nagyapóka is itta a teáját, a bányától asztmája lett,
azért. Tőle…
– Jól van már, inkább iparkodjunk tovább –
tromfolta le Misi Kareszt, mert – bár érdekes volt őt hallgatni – de most a
feladat komolyságához inkább az öles léptek tartoztak a szemében, mint az
acsalapu bolyhos virágzatáról folyó diskurálás.
Jól kiléptek hát, hogy mielőbb
belevethessék magukat az erdő sűrűjébe. A rövidítő ösvény elágazásához értek.
– Ha a gomba miatt mentek, akkor
valószínűleg az ösvényen folytatták. De ezt az oldalt jól ismerik, itt nem
tévedhettek el – töprengett Karesz félhangosan.
– Ha baleset érte őket, az a
bányaszakadások környékén, vagy a Csipkés-kőnél lehetett. Ha a felnőttek
eszével gondolkodunk, akkor ők itt jobbra, az ösvény környékén keresik őket,
innen mennek föl, a kő irányába – okoskodott Misi.
– Vagy azt hiszik, a patak folyása mentén
indulnak haza, mert ugye az a faluba vezet – toldotta meg Karesz. – De ezek
ilyen hidegben nem áztatnák a csülküket a Rakovinában – vélekedett.
– No, Kristóf, szerinted merre menjünk?
Amolyan városi logikával mit döntenél?
– Azt gondolom, hogy a férfiak azokat a
helyeket kutatják, ahol nagyobb az esély, hogy megkerülhetnek, de mi van, ha esetleg
pont ott, ahol valószínűtlen, ott vannak? És így elkerülik a mentőcsapatokat –
elemezte a helyzetet Kristóf.
– Van benne valami! Haladjunk még kijjebb
a szekérúton. És majd forduljunk a falu határából a Bánya-oldalnál vissza, a
Csipkés irányába, azt az erdőt fésüljük át, már amennyire hárman tudjuk –
javasolta Karesz.
Most, hogy a feladat kirajzolódott
előttük, már kissé gondterheltebb ábrázattal kapaszkodtak a dűlőúton kifelé.
Misi annyira beleélte magát a feladatba,
hogy feszültségét levezetendő fütyörészni kezdte a Vidrócki híres nyájáról
született, Kodály által feldolgozott nótát.
– Az volna jó, ha meghallanánk, ezek
hárman merre csörögnek, morognak – állapította meg Karesz. – Esetleg most már óbégathatnánk,
hátha megfelelne rá valamelyik – javasolta.
Azzal bele is vágtak, egymást túlharsogva
hujjogattak, hahóztak, majd fülelték a választ. A siker nem maradt el, bár
eleinte inkább a rémülten menekülő állatok zaja, madarak (tán egy méltatlankodó
varjú) hangja hallatszott, aztán a mélységes csend temette be a völgyet, de
legvégül egészen közelről felelet jött.
Csakhogy az felnőtt, mély férfihang volt,
nem erre számítottak. Csodálkozva néztek össze.
– No, ez most vagy a szomszéd köszségbő’,
vagy a keresők – summázta Misi.
Ekkor ott, ahol a szekérút balra fordult, éppen,
ahol a kanyarban nekik jobbra, föl a Csipkés-kő háta felé kellett volna már
bevenni magukat az erdőbe, az útszéli bozótból Juditka édesapja lépett elébük.
– Pityu bá’! Hát maga vót? Maga kiabált
vissza, hogy ehunn, erre? – bámult rá értetlenkedve Misi.
Hamarosan kiderült, hogy hasonlóan
gondolkodtak mindahányan, Pista bácsi is abban reménykedett, hogy ezen a
hegyoldalon nem széledtek még szét a keresők. Már éppen a dolgok folytatásáról
szövögettek tervet, amikor nagyon óvatosan egy fekete, tüskéshajú üstök és a
hozzá tartozó maszatos, kipirosodott ábrázat villant ki a bokrok közül.
– Pityu bá’! Hát integethetek én magának!
– méltatlankodott valami krahogó, vad hangon a bozontos fej.
– Jóska! Jaj, Istenem! No hiszen, integethetsz,
ha háttal vagyok! Hát beszélni nem tudsz? – dohogott Juditka édesapja.
– Ehunn ni, a károgó varjújóska! –
örvendezett Misi, de vele együtt mindenkinek fülig ért már a szája. – Hát a
többi! Azt károgd el, hun vannak? Jó’ vannak-e? – tért a lényegre a Misi gyerek.
Lassacskán kiderült, mind megvannak, ha
nem is a legjobb bőrben, s csak gubbasztanak a szakadékban, a kis Repók, meg
türelmes őrzője, Bálint. S hogy a Jóska gyerek is megpróbált kiabálni, de az
éjszakai erdei hűsölés folytán úgy berekedt, hogy alig bír rendes hangot
előcsalogatni a torkából. Ezért volt hát nem sokkal előbb az a károgás.
Hogy kicsit előre szaladjak az időben, Gáspár
Jóskán aztán rajta is maradt a becenév rendesen! A nyári szünidőre már „Varjújóskázta”
az osztály, az iskola népe, nyár végére a fél falu.
Akkor aztán meghányták-vetették a dolog
megoldását, és a földúton elindultak vissza, a község felé. Még nem jött el a
déli harangszó, már ott topogtak a Vadasiék ajtaja előtt. Hamarosan hazaértek a
kereső csapatok, és Karcsi bácsi is, aki a Kladjace környékét átfésülve, s az
alvégiekkel beszélve bízott abban, hogy a tó körül tényleg nincs mit, azaz kit
keresni.
A hírre mindahányan fellélegeztek. Ezek
szerint a bányabeszakadásokat és a Kormos hasadékának legmélyebb szakaszát
sikerült elkerülniük a srácoknak, és nagyobb bajuk nem lehet.
Ennek ellenére a hegyre induló mentőcsapat
mentődobozzal, plédekkel, mentőkötelekkel indult. Még szerencse, hogy Vadasi
apuka mindenre felkészült, hiszen sokszor gondolt ő már ezekre a hegyek között
leselkedő veszélyekre. A Zolika bokájával is gond miatt fejszével is
fölszerelkeztek, hordágycsinálásra is készültek. Öt markos férfiember
felmálházva vonult kifelé, s mögöttük kezét tördelve, sopánkodva, mégis, kissé
már megkönnyebbülve Juliska néni igyekezett, hogy elveszett magzatát mielőbb
magához ölelhesse, melengethesse. Repók néni volt a sereghajtó. Apró asszony
volt, alig bírta szedni a lábát, pedig igencsak igyekezett.
XXIII.
Ami
még vasárnap történt
Mire bárki a gyerekeket kutatók közül
visszatért volna Zsófiék a cicát megnyugtatták, megetették, gondosan bezárták a
házba, és szinte futva igyekeztek hazafelé. Útközben mindenfélén agyaltak,
leginkább a letolás és a büntetés különféle vállfaját elemezték.
– Nem gondoltam, hogy így elszalad az idő
– aggodalmaskodott Lilla. – Nem kéredzkedtünk csak leléptünk. És Kristóf még
sehol sincs. Szerintem a nyárra nem engednek hozzátok anyuék. És jó, ha
ennyivel megússzuk. Jaj, miért is nem ébresztettem fel anyát! Miért is kellett
nekem…
– Ne sopánkodj! Magasabb szempontból volt
az egész – tromfolta le Zsófi. – Bízzunk benne, hogy végighallgatják a
történetet, és megértik miért siettünk így el. És ha nem is kértünk engedélyt,
de mondtam már, pontosan leírtam, miért rohantunk el. Szerintem, ha meg is
büntetnek, akkor is helyesen döntöttünk, hogy a bajbajutottak segítésére
siettünk – ecsetelgette, de azért a hangja meg-megremegett, érződött, hogy maga
sem egészen nyugodt.
Mély levegőt vettek, mikor az ajtót
nyitották. Zsófin volt a sor, hogy rangidősként elmondja mi történt, és
bocsánatot kérjen a felfordulásért, amit okoztak. Abban ugyanis teljesen biztos
volt, hogy felfordulás, az a kis levélkéje megtalálása után is lett.
A Margitka édesanya, Jolika néni és
nagymama a konyhában sürgölődtek éppen. Egyszerre azonban megállt a keze
mindegyiküknek. Pont, mint a Csipkerózsika történetében, amikor a királyi
palotára álom szállt, megdermedt a kép. A lányok szorongva néztek kérdő
tekintetű szüleikre.
Zsófi hangja az izgalomtól szinte
berekedt, de hősiesen belevágott a mondókájába.
– Szervusz mindenki! Ne haragudjatok,
bocsánat, hogy így – kezdett bele, de anyukája leintette:
– Ne folytasd, majd akkor, ha apáék is itt
lesznek.
Margitka édesanya hangja kedvesebb volt,
mint amire Zsófi számított. Mire együtt volt a teljes család, már kicsit
összeszedte magát. Töviről hegyire elmesélte, hogy mi történt pontosan. Azt sem
felejtette el kihangsúlyozni, hogy Karesz attól tartott, balesetet
szenvedhettek a fiúk, rendkívüli módon aggódott, és nagyon sietett volna már ő
is keresni Bálintékat. Aztán Benő cica is szóba került. Zsófi, akinek a
biológia utáni érdeklődése a Karesz személyének megkedvelésével egyenes
arányban nőtt, továbbá amúgy is meglehetősen kedvelte a cicákat, szerencsére
elég sokat tudott arról, hogy egy tapasztalt macskánk is meglehetősen nehéz
lehet olykor lejutni egy fáról. Így komoly érvekkel tudta alátámasztani
Lillával közös ténykedésük időigényét is.
Sokáig tanakodtak még a dologról, és
mindenki izgatottan várta az újabb híreket. Az apukák azon tanakodtak, hogy
hogyan tudnának mielőbb csatlakozni a keresőkhöz. Vagy esetleg ők is elinduljanak
el valamerre? Tétováztak, mert tanácstalanok voltak az útirányt illetően. Az
anyukák Kristófért aggódtak, de biztatgatták egymást. Karesz értelmes,
talpraesett gyerek. Nagyapjával bejárt már minden hegyet, dombot, erdőt. Ha
Kristóf komolyan veszi a szabályokat, akkor baj nélkül hazaér. És remélhetőleg
meglelik a többieket is. Így telt a délelőtt második fele, miközben a két lány
is nagyon buzgón segített a főzésben.
– Lehet, hogy megússzuk? – súgta oda Lilla
Zsófinak. – De jó is lenne!
Csak remélték azt, ahogyan valóban voltak
a dolgok. Kezdett minden jóra fordulni. Alig kongatta el a templom harangja a
delet, Karesz és Kristóf már együtt ballagtak Kováchékhoz. Kristóf azon
töprengett, hogy a mentőcsapat mikorra érkezik le a fiúkkal, és mennyire
lesznek azok ketten összetörve? Karesz gondolatai inkább az körül cikáztak,
hogy nem csapott-e nagyobb hűhót, mint kellett volna? Mégiscsak belerángatott
három embert, köztük két lányt. Mit szólnak majd a szülők? Gábor bácsi és
Margitka néni is joggal kérheti rajta számon, meg Kristóf szülei is. Őket még
csak nem is ismeri. Hajaj! És mivel köszönje meg a lányoknak a segítséget? Mire
Kováchék portájához értek, volt ötlete. Kristóf búcsúzni készült, de Karesz
eltökélte magát. Lesz, ami lesz, bocsánatot kell kérnie a felnőttektől.
Kováchék éppen az ünnepi asztalt
terítették, amikor benyitottak az ajtón. Az összes szempár a két fiúra szegeződött.
– Mondjátok gyorsan! Megkerült az a három
pernahajder? – kérdezte Gábor bácsi türelmetlenül.
– A Repók Zoli a Kormos-szikla hasadékába
esett, alaposan összetörte magát. Valószínű, nem a legmélyebb ponton, mert
akkor a nyakát szegte volna. Bálint leereszkedett hozzá, ő őrizgeti. A Gáspár
Jóska jött le kora reggel, hogy segítséget vigyen. Vele találkoztunk össze. A
mentők már elindultak értük – számolt be az eseményekről Karesz. – És
bocsánatot kérek, hogy a családban ilyen felfordulást okoztam – tette hozzá
dobogó szívvel a varázsmondatot, ami miatt Kováchékhoz bekopogtatott.
A hírek hallatán mindenki felsóhajtott,
Gábor bácsi pedig megveregette Karesz vállát.
– Apád fia vagy, látom – nyugtatta
Kareszt, akiről sütött, hogy már a legrosszabbakra is felkészült, nagyon izgul.
– Legközelebb azért ne csak egy cetlit hagyjatok magatok után, hanem szóljatok.
Mi is mentünk volna keresni ezt a három jómadarat.
Ez a feddés már mindannyiuknak, vagyis
leginkább Zsófinak szólt. Margitka néni most nem szabott ki semmiféle
penitenciát, csak odafordult Zsófihoz:
– Még két terítéket tegyél az asztalra,
kislányom!
És Zsófi olyan zavarba jött, hogy a
beszélgetés alatt szorongatott evőeszközöket a padlóra ejtette.
A mentők lassan haladtak, de már a Bánya-oldalt
taposta az öt pár bakancs, és nyomukban Juliska néni, meg a Zolika anyja, akiket
a szeder és csipke belekapaszkodva szövetkabátkájuk ujjába minduntalan
marasztalt.
– Még a végén valamék suvadásban kötnek
ki! Mért nem maradnak le itt, oszt várnak be bennünket? – javasolta Juliska
néni egyik utcabélije.
De hát, hogy is maradhatott volna, mikor a
szíve csak úgy kalimpálta: Bálintom, kisfiam, Bálintom, kisfiam. Tudta ezt
Bálint édesapja is, nem is hagyta szó nélkül. Mielőtt a Kispók anyukája, vagy Juliska
néni bármit replikázhatott volna, Juliska néni ura csak ennyit mondott:
– Mér’ maradnának le! Mikor anyábó’
vannak!
Úgy kétóra felé járt az idő, mire
kikapaszkodtak a Kormos-szikla tetejére. A fiúk még mindig vacogva bóbiskoltak,
most már a kimerültség is társult a hideg okozta didergés mellé. A kiabálásra,
zajra hamar felriadtak.
Amikor meglátták a felnőttek a helyet,
alig pár méterre a nagy mélységtől, Karcsi bácsi csak ennyit mondott:
– Hinnye! Repók Zoli, kétszer adj hálát az
Úristennek!
Zolika semmit sem értett az egészből,
pedig nagyon szerette volna tudni, mi az ő nagy szerencséje? Még akkor is ezen
törte a fejét, amikor már Karcsi bácsi réges-rég leereszkedett a hasadékba és a
karját rögzítette, meg hevederekkel magához csatolta, és indult vele kifelé. A
hasadék peremén aztán csak kiszaladt belőle a kérdés:
– Oszt mé’?
– Mit mért? – nézett rá mindenki, nem
értve, hogy miféle kérdés jött fel a sötét mélységből ezzel a bajkeverővel
együtt?
– Mé’ kell hálát adni kétszer?
No, erre aztán legyintettek mindahányan. Bálint
nagy szeretettel ölelte, csak ölelte az édesanyját, nem tudta szavakba önteni,
mennyire sajnálta, mennyire féltette, hogy belebetegszik az ő gyöngéd lelkű
anyukája az izgalomba, amit akaratlanul okozott. A Repók anyukája csak sírt, és
szorongatta drága csemetéje épen maradt retkes mancsát.
Végül a fiúk jó meleg pokrócba csavarva és
némi Juliska néni jóvoltából előkerült meleg tea elfogyasztása után már
valahogyan el tudtak indulni lefelé, hazafelé. A Kispók urasan, hordágyon, és
meglehetősen fakó képpel. A zötykölődés sajgó tagjai fájdalmát fokozta.
Jajveszékelni, sírni nem mert, de a szeme sarkában olykor eldörzsölt pár
könnycseppet.
A hegy aljában a Kispók az épebb kezével
csak megrángatta Karcsi bácsi kabátujját:
– Mondja má’ meg, Karcsi bácsi! Mé’ adjak
én hálát kétszer? – értetlenkedett még mindig.
Karcsi bácsi akkor már belátta, hogy a
Zolikának észt az Isten annyit sem osztott, mint egy földigilisztának, úgyhogy
csak megsegítette őt a válasszal.
– Hát először is, mert pár méterrel odébb
zuhansz be a Kormos hasadékába, akkor már élve onnan emberfia ki nem hoz.
Másodszor meg azért, mert két tisztességes, bátor, értelmes legény ott volt és
ott is maradt melletted, te akasztófavirág – oktatta ki a Repók Zolikát pókot
pont olyan nyugalommal, önfegyelemmel, ami köztudottan Stolnabányán senki másra
nem volt jellemző. A Zolika apja, ha hordágyon nem fekszik a gyerek, bizonyára
akkora tarkóst adott volna legkisebb magzatjának, hogy legkevesebb lett volna, megtántorodik
bele. Így csak a kezét emelte, s úgy tűnt, ha odacsap, a feje repül le a
gyereknek.
– Ne a fejit, mer’ még lükébb lesz! –
csitította Juditka édesapja a Repók szülőjét a maga módján. – Inkább kapják
össze magukot, ne várjuk a mentőt, beviszem a kocsival a kórházba, mer’ ezt má’
csak ott lehet összerakni – ajánlotta fel sajátos módon a segítségét, miközben
a Kispókra mutatott meglehetősen szigorú arckifejezéssel.
XXIV.
Új
hétfő
Hétfőn jókor reggel Gábor bácsi és Lilla
apukája összekacsintott. Magukhoz vették a szagosvizet, és a gyerekszobához
settenkedtek. Kristófot szerették volna előhúzni onnan, hogy aztán eleget
tegyenek viráglocsolási kötelezettségüknek, ahogyan eddig is minden évben
tették. A kilincs mellé volt zárva, csak finoman meg kellett lökni az
ajtólapot. A látványtól, ami fogadta őket, teljesen elképedtek. Kristóf és
Zsófi az íróasztalnál, tankönyvekbe borulva, Lilla a kanapén, kezében könyv.
Bár Zsófi előtt a matematika könyv és füzet volt nyitva, de éppen Kristófnak
magyarázott lázasan arról, hogy a magyar házidolgozatát hogyan kellene tagolni,
és hangulatfestő, leíró részekkel színezni. Lilla pedig Zsófi könyvtárából
előkutatta az ajánlott olvasmányt, és buzgó szorgalommal olvasta a kanapén
kucorogva.
Ilyen napindító után mindennek jól kell
sikerülnie, és valóban, a délelőtt remek volt. Nem jött sok locsolkodó,
valahogy Stolnabányán ennek nem volt már nagy hagyománya, de pár kedves vendég
megjelent. Köztük Vadasiék is benéztek, nem csak a locsolkodás vágya vitte őket
a házba. Karcsi bácsi mindig nagyon nagyra becsülte az emberséget, de amikor előző
délután értesült Karesz elbeszéléséből arról, hogy reggel miképpen indultak
útnak a lurkók, Gábor bácsival való iskolai barátsága, meg Kováchék iránt
érzett tisztelete miatt kötelességének érezte, hogy tiszteletét tegye. Két
falat métereskalács között kissé szabadkozva elő is hozta a dolgot:
– Ami azt illeti, nem gondoltam én, hogy
ilyen nagyon a szívükre veszik a történteket, és csapot, papot feledve
elrohannak itthonról. Gyerekek még, ne haragudj rájuk, Gábor. Inkább azt nézd,
hogy milyen felelősségteljesen gondolkodnak.
– Nem, nem, nem! Nem volt szidás, büntetés
– szakította félbe Zsófi édesapja. – Csak azért, mert volt annyi bennük, hogy
nem teljesen szó nélkül mentek el. És hát igen, kérlek szépen, be kell látni,
lassan felnőnek, egyre önállóbbak. Maholnap el kell, hogy engedjük a kezüket.
Remélem, hogy az életet egyedül járva is mindig jó célokért küzdenek majd, és
mindig számolnak azzal, hogy felelősséget kell vállalniuk a tetteikért.
Aztán közös hobbijukra, az
ásványgyűjtésre, meg a falu dolgaira terelődött a szó. Hamar elszaladt a
délelőtt, a szorgalmas tanulás, a vidám csevegés és a jóízű ebéd végeztével a
búcsúzás pillanatai is közeledtek
Kristóf még alaposan ellenőrizte Zsófi
matek feladatait, és roppant boldogan mutogatta a Kovách szülőknek, hogy csupán
egyetlen kis hiba volt a munkafüzet gyakorlópéldáiban, pedig három feladatlap, azaz
vagy húsz feladat készült el azon a reggelen. Zsófi már rendesen zavarban volt
a nagy ömlengéstől, nem tudta, hogyan viselkedjen a sok dicséret hallatán.
Inkább unokabátyja kezébe nyomott egy igen jól sikerült magyar röpdolgozatot,
amit sebtében másolt le, hogy jó mankó legyen a közelgő témazáróhoz.
– Na, látod? A bevezetésben az érvelésnél
is vissza kell utalni a cím szerinti témára, és a tárgyalást mindig valami logikát
alkalmazva kell megírni. Az utolsó mondatokban már arra a pontra kell érned,
amiről meg akarod győzni az olvasót. És érvként hozhatsz példákat is, amiket
különösen célszerű hangulatot ábrázoló módon fogalmazni. A kis Repóknak
erdőjáró létére eszébe sem jutott, hogy előbb meggyőződjön arról, nem korhadt-e
a fa? Ijesztő, veszélyes dolog volt, amit csinált. Bálint és Jóska nem tudták
megakadályozni benne. De ők az adott helyzetben gondolkodtak, és – bár nem
olyan otthonosak a természetben – a veszélyhelyzetben jó döntéseket hoztak.
Ezt, ha kiszínezve írod le, az olvasót a hangulat elragadja, és elhiszi, hogy a
szeleburdiság rossz, a higgadt gondolkodás jó – magyarázta lelkesen. – Na, jó,
- tette hozzá – kicsit talán sánta a példa, de most hirtelen ez jutott az
eszembe.
– Nem is tudom. Eddig is megírtam minden
dolgozatot elég jóra, de ez az „érvelősdi” nagyon idegen nekem. Pont azért jó a
példád, mert egyszerű, ezért segít a sima elbeszélés, leírás meg jellemzés
világából erre a szintre lépni. Az is jó, hogy délelőtt a matek logikáját
említetted. Most már pedzegetem, tanárnéni mire gondolt. De ti ezt még nem is tanultátok! Honnan
tudod, hogyan kell csinálni? – kérdezte Kristóf, és hangjából az unokahúga
iránti tisztelet érződött. Aztán így folytatta: – Ha már itt tartunk, azt kell,
hogy mondjam, az osztálytársaid mind nagyon remek fiúk. A Zolika pedig
megérdemelte volna a taslit, amit az apja szeretett volna kiosztani neki.
Tudom, hogy a verés nem szép dolog, meg volt őneki amúgy is elég baja, de
ekkora galibát okozni! Ez a dilis minden nap csinált felfordulást, amióta itt
vagyunk. Nem hiába van a mondás, hogy addig jár a korsó a kútra! Hát a kiskorsó
most szó szerint el is tört.
Kristóf beszédes kedvében volt, még
folytatta volna, de Lilla már egy ideje ott toporgott mellettük, és nem bírta
tovább, előrukkolt a mondandójával:
– Zsóóófiii! – ölelte át kedveskedve
unokanővérét. – Kölcsönadnád? Ez tényleg nagyon érdekes, és nem tudom indulásig
befejezni. Meg ezt is, mert ez is ajánlott volt, a könyvtárból kivehettem
volna, de mire rászántam magamat, már elkapkodták – magyarázkodott, és azzal a
Rab ember fiait, meg A két Lottit a háta mögül elővarázsolta és Zsófi orra alá
nyomta.
– Elkapkodták, mi? Vigyed, de a nyáron visszahozd
ám! Legalább lesz indok, hogy gyertek! – nevetett Zsófi. – Akkor majd
rábeszéljük apát, vigyen le minket a Kladjacéra pecázni.
Azzal a nyár tervezgetésében el is
merültek mind a hárman, mint vasmacska a folyómederben. Sajnos, túl sok idejük
erre már nem volt.
Vadasiék a délutánt lustálkodással
töltötték. Karcsi bácsi szunyókált volna egyet, de Karesz állandóan kérdezgette
a gyerekkoráról. Ez amolyan örökös téma volt, mindig izgatta a gyereket, hogy
hogyan éltek, mit csináltak a szülei akkoriban, amikor hasonszőrűek voltak,
mint ő. Így, hogy édesanyját már nem kérdezgethette, nagyapóka is odaát pihente
már az élete fáradalmait, minden kérdéssel Karcsi bácsit találta meg. Végül apja
kötélnek állt.
– Emlékszel? Meséltem, hogy a
Kladjace-tóban tanultam meg úszni – fogott bele a visszaemlékezésbe. – Nos, hát
akkoriban még nem volt ennyire feliszapolódva a meder, s a partján sem volt
ilyen sűrű nádas. A vize egészen tiszta volt. Egyszer a fejünkbe vettük, hogy
tábortüzet rakunk ott, és főzünk valami jófélét. Tudod, akkoriban még a kolónia
soron laktunk. A pici bányászlakásokhoz jó kis éléskamra is tartozott, aminek
az ablaka az épület hátsó falán nyílt, nem elől, mint a többi. Amúgy meg
persze, a legkisebb ablak volt. Mivel a nagyszabású tervet nem akartuk anyáink
orrára kötni, és főleg, mert amúgy sem adott volna ki abból a kevésből egy
háziasszony sem élelmet, kieszeltük, hogy ki mit tud, azt emel el kampósbottal
a kicsi kamra ablakon keresztül. Hallod, volt mindenünk. Én a zsírosbödönt
emeltem ki, s becsülettel, csak egy nagy kanálnyi zsírt csentem el. De, amikor
visszaeresztettük, akkorát koppant, hogy zengett belé a sor. Úgy iszkoltunk
minél messzebbre, mint akiket puskából lőttek ki. Nem kapott el nagyanyád,
szerencsémre. Aztán a Kladjace olyat még nem látott, mint amilyent mi
alkottunk! Volt abban hagyma, kolbász, krumpli, de még libacomb is! Csak sót
felejtettünk el szerezni, annyira volt csak sózva, amennyit a kolbász
kiengedett magából. Akármilyen volt is, nagyon jót ettünk belőle.
– Kikkel követtétek el
azt a bográcsost, apa? – kíváncsiskodott Karesz.
– Gyula, az idősebb Gazsi
Józsi, meg Gábor barátom ott volt, meg…
– A Zsófi apukája, Gábor
bácsi? – szakította meg a beszéd fonalát a gyerek.
– Igen, igen. Ugyan nem
voltunk osztálytársak, de gyerekkorom legjobb pajtása ő volt. A Kladjacére
mindig együtt mentünk le úszni, aztán siheder korunkban megtanultunk fejest ugrálni.
Mindig, mindig együtt voltunk. Hogy is szoktátok mondani mostanság? Ez az:
együtt lógtunk.
– Fejest? Honnan tudtatok ott fejest
ugrani?
– Mondtam már sokszor, a tó jóval mélyebb
volt. A Rakovinát megfogó zsilipről jókat lehetett ugrálni. Egyik alkalommal a
Gábor nem jött elő az ugrás után. Csak lestük, vártuk, hogy mikor jön már fel,
de sehol semmi. Már készültem le utána, amikor köhögve, csapkodva fölbukott a
vízből. Isten bizony mondom, iszapot köpködött! Akkor, amikor kikecmergett a
tóból láttuk, hogy a válla, mellkasa, arca is nagyon csúnyán össze van horzsolódva.
Kisegítettük őt a zsilipház mellé, leültünk a tövébe és csak hallgattunk. Nem
találtunk szavakat, azonban éreztük, hogy itt most valami nagy dolog történt.
Gábor kiváló sportember és remek úszó volt, úgyhogy egyértelmű volt, hogy
odalent valami volt. Egyszerre végül megszólalt:” Fiúk, most születtem
másodszor.” Később, amikor már kicsit megnyugodott, elmesélte, hogy meglehetősen
mélyre sikerült merülnie, és egy, a fenéken ottfelejtett csillekötél alá
beakadt! Az tudod, milyen vastag és milyen bődületesen merev meg nehéz! Kutya
sem tudta, hogy ott van a meder alján az a kötél. Mondta, milyen nagy halálfélelem
közepette próbálta beszorult vállát kiszabadítani, és hogy a nyakára nehezedett
volna a kötél, ha nem kap észbe, hogy oldalazva kell a fejét és vállát
egyszerre visszaküzdenie. Sohasem felejtettem el azt a napot. Egy szó, mint
száz, csináltunk mi is buta dolgokat, de Gábort meg jómagamat is ismerve, ha
tudtunk volna a veszélyről, nem próbálgatjuk magunkat a zsilip tetejéről.
Később, amikor jelentkeztem bányamentőnek,
kérdezték is a tesztelésnél, miért akarom én ezt. Addig nem gondolkodtam a
miérten egyet sem, de akkor eszembe jutott, milyen érzés volt velünk ott a
zsilipház oldalánál. Úgyhogy annyit mondtam, hogy egyetlen társamat sem
hagyhatom, hogy csak úgy elveszítsem egy baleset, szerencsétlenség miatt.
Karesz töprengve nézte édesapját.
– Most elérzékenyültem, apa. Ez olyan
felzaklatós történet volt. De köszönöm, hogy elmesélted – mondta halkan Karesz,
és a fotelből kikecmeregve az ablakhoz lépett. Töprengő ábrázattal nézett az
almafa irányába, és még ennyit tett hozzá: – Ami azt illeti, ti mind olyan jó
emberek vagytok. Te is, Gábor bácsi is. Meg Zsófi is, hogy a cicaszökés miatt
nem haragudott, bevállalta a mentést.
Azzal egy liláskék, tulipánnal díszített
tojást üvegtálba tett és a könyvespolcára helyezett.
XXV.
A
dolgok lassan elrendeződnek
Kedd reggel a máskor mindig lustálkodó
Zsófi meglehetősen korán ébredt. Egy zavaros álom szövődött, kuszálódott a
fejében, az ébresztette föl.
Először is, mintha iskolába kellett volna
készülődnie, pakolt, pakolt, pakolt a táskába. Az asztalán lévő, toronymagas
tankönyv rakomány sehogy sem akart elfogyni, a táskába mérhetetlen mennyiségű
könyv volt berakva, s az meg sehogyan sem akart megtelni. Közben a földrajz
füzetét kereste volna, mert még tanulni akart, de az sehol sem volt. Ekkor
felvillant a fejében, hogy a füzetét Bálint kölcsönkérte, mert a tanulmányi
verseny miatt hiányzott óráról, és a helyismereti tananyag vázlatát, ami a
tankönyvükben természetesen nem szerepel, le szerette volna másolni. Hirtelen
felhagyott a pakolással, és indult Bálinthoz, hogy a füzetet visszakérje.
Kinyitotta a szobája ablakát, és huss! Két karját széttárva a levegőbe
emelkedett, és repült. Még látta, hogy az ablakban édesanyja áll, és
kétségbeesve nyújtja utána a karját, könyörgő hangon, szomorú szemmel kiált
utána:
– Zsófikám! Kislányom! Ne menj el! Ne
hagyj itt bennünket!
De ott, akkor, álmában nem érzett
lelkifurdalást, vissza sem nézett, csak repült boldogan. Valamiért az Apokás
utcában nem akaródzott még talajt fognia, ott körözött a házak és kertek felet.
A levegő selymes volt és illatos, a háztetőkön a cserép pirostarkán ragyogott a
fényben. Már elfelejtette, miért indult el, végtelenül könnyűnek és
felszabadultnak érezte magát. Ekkor meglátta, hogy Benő cica ül egy diófa
tetején, s a zöld dióval dobálja a Rakovinához igyekvő sárga pelyhes
kiskacsákat. Vagy nem is kacsák? Lapos, kanalas, narancsaszín a csőrük, de
csipognak, sőt, egyikük kotkodácsol! Mindegy, Benőnek akkor sem szabad
megengedni, hogy bántsa őket. Karesz nem jól neveli a kis kormost! Zsófi
álmában megharagudott Benő cicára, és rá akart kiáltani, de nem jött ki hang a
torkán. Ezért lefelé ereszkedett, azt tervezte, menet közben elkapja a
gézengúzt. Azonban, ahogyan a cica után nyúlt, elvétette, de az is lehet, hogy
a fürge kis állat siklott ki a keze közül. Viszont már nem repült, most már
szédületes tempóban zuhant, törve-zúzva a fiatal diófa gyenge ágait. Földet
ért, és úgy gondolta, nagyon megütötte magát, de nem értette, miért nem fáj?
Erre aztán megrémült. Ha nem fáj, akkor most ő nem is él? Fölállt, és szétnézve
rájött, hogy a diófa a Vadasiék kertjében cseperedett föl. Miért nem vette
eddig észre? És hol van az almafa? Csak nézett fölfelé, arra, ahonnan érkezett.
Hoppá! A diófa nem is diót terem, hanem almát. Akkor észrevette, hogy Karesz
áll előtte, és némán bámulja. Végtelenül kedves az arca, mosolyog, mintha
tétován a kezét nyújtaná felé. Aztán meg úgy érezte, a fiú nem látja, mintha messzebb,
az erdőszéli szederbokrokat fürkészné. Nem tudta, mennyit látott Karesz a
szégyenletes zuhanásból. És hogy valóban látja-e őt, vagy ő, Kovách Zsófia 6.
osztályos diák nem is látszik? Így aztán megszólította:
– Karesz, látsz engem? Élek? –kérdezte,
vagy csak akarta kérdezni? Mert a saját hangját nem hallotta.
De mielőtt választ kapott volna, a nyári
pompát felvenni készülő kert füvén Repók Zoli végigszáguldott vasszánjával, kis
híján elgázolta Lillát, aki a semmiből keveredett elő. A Kispók üvöltött:
– Bálinték házánál fo…
Itt tartott a dolog, de a képtelen történet
olyannyira felzaklatta Zsófit, hogy felriadt. Így végül nem tudta meg, az
álombéli zuhanást túlélte-e? Karesz látta-e őt? A Repók mit akart mondani?
Az ágyban ülve szinte szédült a vad
képektől, és attól a nagyon szokatlan érzéstől, ami elfogta őt ott, az amát
termő diófa alatt. Mert, ha fel is ébredt, de az érzés ott volt, ott kalimpált
a szívében. Lassan eszébe jutott a sok esemény, ami történt, amiknek lenyomatai
ott voltak ebben a hajnali álomban. A könyvespolcra nézett, ahová végül idő közben
egy befőttesüvegbe az a bizonyos cicatojás csak kiállításra került. Úgy vélte,
a cicatojás, vagy tojáscica mosolyog rá. Nagyon kíváncsi lett arra, hogy az a
lilakáposztával színezett, tűheggyel karcolt tulipánnal díszített,
szalonnabőrrel fényesített tojás, amit Karesz előző nap választott, vajon hol
van?
– Ha megtudom, hogy ki sem rakta, akkor
elsüllyesztem a macskatojást – motyogta, és lekászálódott az ágyról. Amíg a
köntösét ráncigált magára, előjött az álomképek közül anyukája tekintete. A
köntöst lehúzta, a szék hátára dobta, és átosont a szüleihez. A redőny résén
keresztül beszűrődő első óvatos napsugarak halvány derengésében odabotorkált az
ágyhoz, és mint egy kis kölyökkutya, szinte odakúszott közéjük. Pont úgy, mint
régen, amikor még hátulgombolós korában tette minden reggelen. Semmit sem
szólt, csak érezni akarta teste minden porcikájával is, amit lelke összes
rezdülésével érzett; szülei feltétlen, őszinte szeretetét, értékes bizalmát,
kincseket, amelyeket soha, de sohasem szeretett volna elveszíteni.
Lassan megnyugodott és visszaaludt. A
reggeli kávé és kakaó összeölelkező, otthonát jelentő illata ébresztette.
Kicsit szégyenlősen lépett ki a konyhába, ahol aztán szóba sem jött az általa
gyerekesnek vélt viselkedés, ám ahol pazar reggeli várta.
Ahogyan korábban tervezték, délelőtt Zsófi
és édesanyja elutazott a városba. Az áruházi polcokon sokáig, lázasan
válogatott. Fejébe vette, hogy Juditkának olyan játékot, vagy pontosabban
emléket vásárol, ami teljesen egyedi lesz, amilyen soha, senkinek sem lehet a
tulajdonában.
– Badarság! – hűtötte le édesanyja. –
Ezekből többszázat legyártanak, nem egyedi akkor sem, ha itt, a boltban már
csak egy darabot lelsz. Egyedi az lenne, amit te magad tudnál készíteni.
– De én nagyon béna vagyok, anya! A tesihez
képest már csak a varráshoz vagyok tehetségtelenebb! – sopánkodott Zsófi.
Mindezek közben a polc alján lévő mindenféle
maradék jószág között a kezébe akadt egy nagyon cuki, kajla fülű nyuszi, ami
ráadásul puha, szivaccsal töltött játék volt, mosható, frottír anyagú.
Hosszasan nézegette.
– Ha lenne egy helyre kis kalapja, meg egy
fél kantáros nadrágja, pont úgy nézne ki, mint az Erdei történetekben a Mackó
anyót lóvá tevő nyúl – állapította meg Zsófi. – De anya! Ha nadrágot nem is
tudok varrni, egy csinos fejdíszt lehetne meg egy jópofa sálat a nyakába, és
akkor már egyedi! Igaz, nem cica, de pont jó lenne – lelkendezett
tagadhatatlanul boldog arcot vágva.
– Az ám! Van olyan kis pamutmaradék,
amiből lehetne kötni sálat, sapkát. Előveheted a nagymamától eltanult
tudományodat.
– Azzal inkább nem dicsekednék! Még a
nagyi is belátta, hogy reménytelen eset vagyok, nincs a munkámban két egyforma
hurok. De van egy kis textil ibolya, amit valahogyan a fejére biggyeszthetnék.
Vagy még jobb! Anya! A halvány rózsaszín ruhád anyagából maradt jó pár darabka.
Egyikből vághatnék cikcakk ollóval egy nyári sálat? És azzal az ibolyával díszíteném!
Otthon aztán büszkén mutogatta a nyuszit
nagymamának:
– A zsebpénzemből vettem Juditkának! Még
ma felcsinosítom, és el is viszem neki.
Zsófi az ebédet pillanatokon belül
elpusztította, és lázasan fogott hozzá a nyuszi ékesítéséhez. Ráadásul a cikcakk
ollóval egy kis harangszoknyát is sikerült a játék dereka köré keríteni. Volt
maradék szaténszalag is a varrós dobozban, abból kantár ügyeskedett a
szoknyára. A nyuszi akár bálba is indulhatott volna, olyan csinos lett.
A délután közepén csak úgy szaporázta a
lépteit az Apokás utca irányába, Margitka néni alig bírta tartani vele a
lépést.
– Este még szeretném a földrajz leckét
átnézni, azért lépek így ki – magyarázta anyukájának.
Vadasiék háza előtt azért egy pillanatra
megtorpant.
– Vajon hová került a tulipános tojás? –
töprengett magában.
Juditka kitörő örömmel fogadta.
– Zsófi, Zsófi, Zsófi! De szuper, hogy
jöttél! – üdvözölte Juditka boldogan. – Apa mesélte, hogy a kiscicával milyen
nagy kalandotok volt. Olyan jó lett volna, ha benéztek hozzám, amikor a cica
már megkerült!
– Az az igazság, hogy anyáék már nagyon
vártak haza, nem volt rá idő. Egyébként édesapád nagyon nagy segítséget adott,
csak neki köszönhetjük, hogy sikerült a Benőt megmenteni. Ha apukád nincs, úgy
lehet, csak a tűzoltók szedik le a fáról. Hanem – folytatta Zsófi kicsit
megszontyolodott hangon küldetése témájával – én bocsánatot kérni jöttem.
Juditka szeme elkerekedett:
– Ugyan miért? Te sohasem bántottál
senkit, engem sem.
– De, igen. Mert felületes és figyelmetlen
voltam, és meg sem látogattalak, illetve, amikor jöttem ide az utcába, nem azon
járt az eszem, hogy hogyan vagy, hanem – és itt Zsófi elpirult – a cicán, meg
egy kicsit Kareszon is.
Az igazság az, hogy gondolatai tárgyainak
sorrendjét meg is fordíthatta volna, de – bocsássuk meg – lelke minden titkát
még önmagával is nehezen osztotta meg, nemhogy bármelyik barátjával.
S mert némiképpen zavarban volt, inkább
gyorsan elővarázsolta a szatyrából a nyuszilányt.
– Eredetileg egy cicát szerettem volna hozni,
de aztán megakadt ezen a nyuszin a szemem. Olyan aranyos volt, meg olyan huncut
szemű, mint az Erdei történetek című egyik kedves mesekönyvemben a nyúl,
amelyik bolondját járatta Mackó anyóval – magyarázta Juditkának lelkesen, s a
végén a teljes mesét elmondta. Juditka remekül szórakozott, és a legnagyobb
öröm az volt, hogy a nagy kacarászás során már csak egyszer kapta el a köhögés.
– Meglásd, a jövő héten már ott ülök
közöttetek a padban – bizakodott a madárcsontú kis Juditka, aki a nyuszit,
melyet beszélgetésük alatt le nem tett a kezéből, még gyorsan elnevezte Nyuszi Jucinak.
Anyukája előbb végzett a virágrendeléssel,
és előrement Repók nénihez. Sajnálta azt a kis törékeny asszonyt, meg persze
Zolikát is. Zsófi szívében ez utóbbi iránt nem volt olyan mély az aggodalom, de
remélte, hogy a tanulságos eset után benő a feje lágya a Zolikának, és nem okoz
több galibát.
Jó fél óra múlva Zsófi boldogan ügetett
hazafelé. Elégedettségét nem csak az okozta, hogy Juditkának sikerült örömöt
okozni, és hogy túl volt egy őszinte vallomáson, hanem az is, hogy összefutott
Karesszal, aki a Rakovina partjára igyekezett egy remekbeszabott focizásra. A
fiú köszönésen kívül most nem sokat szólt, egy kérdést tett csupán föl:
– Elengednének velem a szüleid szombat
délután a városba?
XXVI.
Amikor
a szombat szebb, mint a vasárnap
Három napon keresztül csak kecmergett az
idő. Szombaton aztán meg egyenesen vánszorgott a délelőtt. De délután, pontban
kettőkor Karesz megnyomta Kováchék kapucsengőjét, és onnantól fogva már
szárnyaltak a percek.
Zsófi meglepetésére Karesz először Gábor
bácsihoz fordult, akitől annak rendje és módja szerint elkérte őt azzal, hogy
legkésőbb este hétre haza fogja kísérni. Amint Gábor bácsi kicsit meglepetten,
de minden további hezitálás nélkül rábólintott a dologra, Zsófi szaladt a
szobájába, hogy az alkalomhoz illő, cseresznyevirággal hímzett blúzra cserélje
kinyúlt pulóverét. Karesz pedig túl a kötelező protokoll izgalmain azonmód
témát is váltott:
– Gábor bácsi, amióta hétfőn meghallottam,
azóta nem hagyta nyugodni, amit apának mondott kőzet-, illetve ásványgyűjteménnyel
kapcsolatban. Azt mesélte, hogy abban már nem csak magyarországi bányákból
előkerült kövek vannak, hanem egy lengyelországi borostyán is. Akkor már nem
volt idő, hogy megkérjem, de most volna talán lehetőség, hogy szóval, hogy szeretném
megnézni, ha lehet.
Amilyen eltökélten belefogott a
mondandóba, olyan zavartan fejezte be azt.
– Miért érdekel pont ez a darab? Nagyon
sok érdekes és szép kőzet van a gyűjteményemben – érdeklődött Zsófi édesapja,
miközben a nappali szobába vezette a fiút.
– Csak nagyapókám miatt. A háború idején ő
járt Lengyelországban, s ha a Balti-tenger partjáig nem is, de a Białowieża erdőig eljutott. Amióta arról mesélt, minden, de minden
érdekel engem, ami lengyel – magyarázta Karesz, s miközben nagyapókát
fölemlegette és gyönyörködve tartotta tenyerében a darab borostyánt, hangja
feltűnően ellágyult.
Gábor bácsi is meghatódott, és ha
ki nem is mondta, mert férfiak között ez nem illik, de magában megállapította,
hogy nagyon mélyen érző lelke van ennek a fiúnak. Még váltottak pár szót, s
aztán Zsófi rájuk nyitotta az ajtót:
– Most már indulnunk kellene, ha a buszt
el akarjuk érni.
Mikor már a megállóban toporogtak, Zsófi
nem bírta tovább, és rákérdezett, mi volt az a nagy diskurzus, ugyanis gazdag
fantáziája komoly összeesküvést sejttetett vele. A dolog csak fokozódott,
mivelhogy Karesz mindössze annyit mondott, hogy egyrészt megkérte az édesapját,
hogy mutassa meg a borostyánt, másrészt a többit majd meglátja.
A buszról leszállva a meglepetések sora
folytatódott, ugyanis nem a filléres utcának csúfolt belvárosi sétálóutca, vagy
az elegáns Eugénia park irányába fordultak, hanem a már lezárt Stefánia táró
előtt kötöttek ki. Alig értek oda, a nyitott kapun Zsófi meglepetésére Karcsi
bácsi kukkantott ki. Pár percen belül olyan helyen voltak, ahová Zsófi álmában
sem gondolta, hogy valaha beteheti a lábát.
– Na, ide jöttünk, ez a másrészt – közölte
Karesz, miközben Karcsi bácsi egy vaskos, alacsony ajtót nyitott ki előttük. Az
ajtólap felülüveges volt, s az ajtó mögött, mintha középkori ihletéssel készült
kínzókamra eszközei sorakoztak volna.
– Nos, kérdeztél egyszer a bányáról, a
bányamentőkről. Nem voltam biztos abban, hogy ez érdekel még, de apukád
megerősített abban, hogy jó ötlet volt megszervezni ezt a látogatást. Itt
edzenek a bányamentők – vezette föl a dolgot a fiú, de aztán inkább Karcsi
bácsinak adta át a szót.
– Látjátok azokat a csöveket, csapokat?
Arra szolgálnak, hogy a levegő nyomását és a hőmérsékletet megemeljék, olyan
körülményeket teremtsenek, amelyek éles helyzetben lehetnek a föld gyomrában –
mutatott az egyik sarok irányába. – Ez itt egy csigás súly, ezt kell
emelgetnünk. Közben oxigénhiányos a levegő, extrém nagy a légnyomás, jó magas a
hőmérsékelt.
Karcsi bácsi részletezett minden adatot,
Zsófi elképedve hallgatta, hogy a normális földi körülményekhez képest mekkora
eltéréseket kell kibírni a föld alatt a mentőknek. Aztán nézelődés közben tétován
megérintette az egyik láncot, amely a csigán átvetve várta a tréningező
bányamentőket.
– Megpróbálod? – mosolyodott el Karcsi
bácsi.
A lányka óvatosan nyúlt a lánchoz, aztán
megfeszítette az izmait. A súlyok nem mozdultak. Most nagyobb erővel
veselkedett neki, de szinte semmire sem jutott. Már a szája széle is
elfehéredett a nagy erőlködésben, mikor valamennyit sikerült mozdítania a
dolgon. Amikor szinte már a lába sem érte a padlót, teljes testsúlyát beleadta
a küzdelembe, akkor emelkedett meg egy kicsit a súly.
– Most elég huncutul van ám beállítva,
lehet kicsit könnyíteni rajta, de hát az nem kihívás, igaz? – viccelődött
Karcsi bácsi.
Mindent alaposan megnéztek, a kúszó
alagutat is megcsodálták. Zsófi megborzongott.
– Hú, de félelmetes! Még nekem is, pedig
én kényelmesen elférnék benne –állapította meg őszinte megilletődöttséggel. –
Azt hiszem, akárki nem is alkalmas ilyen nyomasztó és veszélyes helyen menteni,
meg egyáltalán, a vájároknak így dolgozni! Aki ezt csinálja, annak nagyon nyugodt,
kiegyensúlyozott embernek kell lennie! És az ott, a sarokban, az mi? – váltott
hirtelen, mert észrevett egy fura, kantáros fémtestű dobozt.
– Az ott egy mentőkészülék. A mentés során
azt visszük le a hátunkon. A kilélegzett levegőben ugye szén-dioxid van. Ezt
talán már tanultátok. A készülék a szén-dioxidot elbontja, és a csutorán tiszta
oxigén áramlik vissza. Ezen kívül sok-sok minden tartozik még a felszereléshez.
Akkumulátoros lámpa, metánmérő, gázvizsgáló, hőmérő, aknahordágy, pokróc,
oxigénpalack, meg sok más. Még telefon is!
Zsófi elbűvölve nézte ezeket a számára ismeretlen,
különleges dolgokat. Nem győzte megköszönni Vadasiéknak, hogy bekukucskálhatott
ebbe az izgalmas világba. Mire búcsút intettek Karcsi bácsinak, aki amúgy már
készült az edzésre, szinte szédelgett, annyira sok volt az élmény.
A tárótól az Eugénia parkig vagy tízperces
volt az út, az alatt az idő alatt folyamatosan ömlött belőle a szó, mindenféle
érdekes és izgalmas történeteken agyalt, amik előfordulhattak a bánya mélyében.
Az Eugénia park a kisváros legkedvesebb parkja volt, bár meglehet, a többi zöld
terecske nem is volt a park elnevezéssel megtisztelhető. Üdezölden bomló lombú
nyírfákkal és buxus bokrokkal vegyesen szegélyezett sétánya egy hatalmas,
vénségesen vén vadgesztenyefát, és a városka legnagyobb köztéri szobrát nyalábolta
körül. A szobor a lovával ágaskodó Mátyás királyt ábrázolta, kinek vállán a
Hunyadiak jelképe, a holló ült. Amint Zsófi föltekintett a bölcsesség madarára,
a szava hirtelen elakadt.
– Mi ez a nagy csend? Csak nem azt mondod,
hogy végre én is szóhoz juthatok – piszkálta a fiú.
– Bocsánat, ha izgatott vagyok, folyton
beszélek. Csak most nézd, azaz állj ide, a helyemre, és picit roggyantsd meg a
térdedet! No, most nézd!
– De mit nézzek? –értetlenkedett Karesz,
mivel valóban nem volt ebből semmi sem érthető.
– A hollót. Ha innen nézed, a gesztenyefa gyertyaforma
rügye a holló feje fölött olyan, mintha egy karácsonyfa volna. Mintha azt
akarná mondani, fekete és esetlen madár vagyok, de lásd, az újjászületés zöld
jelképét kaptam koronaként a fejemre. Nem?
Karesz elképedve, de elismerő tekintettel nézett
Zsófira.
– Nahát! Hogy te miket tudsz mondani!
A busz indulásáig volt még vagy fél
órájuk. Hogy agyonüssék az időt – ami amúgy most délután szinte kiszaladt a
kezük közül – a filléres utca irányába ballagtak. Az első kirakat a Mézes
cukrászdáé volt. A Mézes barátságos, kicsi hely volt, legföljebb, ha tíz
asztallal. Mellettük Bourbon liliommal díszített kárpitozású, kényelmes
karosszékek álltak. Zsófi imádta ezt a régies hangulatú, kicsike cukrászdát. A
színei különösen elvarázsolták. A mályva és a középzöld visszaköszönt a
falakon, a függönyökön, még a sütemények mázán is. Bár odakint még csak éppen,
hogy szürkébe vonta a világot az ég karmestere, odabent a lámpákat már
felgyújtották. A háromkaros, festett üvegbúrás két lámpatest a fényével meleg
sárgán mosolygott a vendégekre. Zsófi szinte az orrát is rányomta a hatalmas
portálra, úgy bámulta ezt a vidékükön egyáltalán nem jellemző enteriőrt.
Egyszer már járt ott, amikor déllőtt hivatalba kellett menniük, és nagyon
elhúzódott az ügyintézés. Mivel vásárolni is szerettek volna, nem utaztak haza
a déli busszal. Akkor édesanyja virslisalátát vett friss kiflivel, és ebéd
gyanánt azt fogyasztották.
– Meghívlak valami finomságra, még bőven
van időnk a busz indulásáig – állt elő Karesz a hirtelen ötlettel. – Vagy nem
akarod? – tétovázott.
– Nem, illetve igen. Szóval menjünk! –
mosolygott Zsófi, majd hirtelen ötlettől vezérelve megragadta a fiú karját, és
az ajtó irányába fordította. Aztán túl kínosnak érezte a helyzetet, és hirtelen
el is engedte őt.
Amíg ott eszegettek, az elmúlt hetek meg a
nap történéseit elemezgették Karesz úgy érezte, mintha az élete ezen a
délutánon kerekebb, fényesebb, melegebb volna, mint az elmúlt években bármikor
is volt. Benőke egyik függönytépős légyvadászatának elemzése végére a sütemény
is elfogyott. Lassan indulni kellett volna a buszhoz. Nem is tudta hogyan és
miért, talán az időt húzta volna még egy picurit? Vagy, mert azt a puha, meleg
érzést szerette volna az örökkévalóságig biztosítani, ami most eltöltötte? Maga
sem értette, miért, de mielőtt felálltak volna, hirtelen megkérdezte Zsófit:
– Mondd, eljönnél velem Lengyelországba?
Ne ijedj meg, nem most, hanem majd akkor, amikor már felnőttek leszünk.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése